Примеры в контексте "Heaven - Рай"

Примеры: Heaven - Рай
Why is she talking about heaven? Почему она говорит про рай?
We don't believe in heaven. Мы не верим в рай.
This is like girl heaven. Это какой-то женский рай.
Pete here is hopping the stairway to heaven. Пит получит лестницу Рай.
This place, this is heaven. Это место настоящий рай.
Don't you want to enter heaven? ты хочешь попасть в рай?
He'll take them to heaven. Отправит их приямком в Рай.
Baltsu will go to heaven! Бальтзу пойдет в Рай!
And in my idea, heaven is satisfied curiosity. Для меня рай - это удовлетворённое любопытство.
十四者, 多生天上 They will be reincarnated in heaven. Новый Мир - восстановленный на Земле Рай.
He'll go straight to heaven. Он прямо в рай попадет.
He's in heaven. Это просто рай для него.
In the spleen typically doesn't lead to heaven. Не знаю твою религию, но тот, кто режет людей из-за хандры, в рай не попадает.
To go to heaven, they wanted to free the Holy Land. Они хотели освободить Святую Зесмлю чтобы попать в рай.
Those of us who believe in heaven have some sort of idea ofwhat heaven would be. Те из нас, кто верит в рай, определённым образомпредставляют себе, какой он.
Before the apocalypse, heaven may have been corrupt... but it was stable. До апокалипсиса рай, может, и загнивал, но там был порядок.
The spider drops him a thread to climb up into heaven. За это паук бросает Кандате нить, по которой он может подняться в рай.
It's no different than the poteau-mitan, Linking heaven and hell. Это ничем не отличается от пото-митан - центрального столба, связывающего рай и ад.
What road? It's called the Axis Mundi. It's a path that runs through heaven. Она называется Осью мира и проходит через весь рай.
After you've ascended to heaven we'll take care of everything here and commemorate your heroic courage. Когда попадете а рай, Мы тут обо всем позаботимся.
Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots. Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.
This is a heaven only for the elect ones with insignia of the BRUU (the Belarusian Republican Youth Union). Это рай только для избранных, со значком БРСМ, так сказать.
I want nothing more than to send the filthy liar... that put us in here, to his heaven. Всё, что я хочу - это отправить в рай подлого лжеца, засадившего нас сюда.
Instead, her body shot off into heaven when her life came to a natural end. Её тело поднялось в рай, где она и закончила свои дни.
"I'd been granted a glimpse of heaven..."then dumped on the sidewalk of rue d'Assas. Мне позволили краем глаза взглянуть на рай, а затем выбросили на обочину Рю Д'Асса.