| DESDEMoNA: If any such there be, heaven pardon him. | А если есть, прости ему господь! |
| And heaven help me, I've got a soft spot for the old ways. | И, Господь свидетель, я питаю слабость к старым методам работы. |
| We would never enter heaven if we did not save you and the Prince from harm. | Господь бы нас не простил, если бы мы не уберегли вас с принцем. |
| They want to get on with it and, heaven knows, so do I. | Они торопятся, и, Господь свидетель, я тоже. |
| Heaven had nothing to do with this. | Господь тут как раз ни при чем. |
| She wears this funny little badge to show she'd never touch a drop of alcohol even if offered it by Christ in Heaven. | Она носит смешную надпись, мол, она никогда не прикоснется к спиртному пусть даже его ей предложит сам Господь. |
| Heaven make me free of it. | Господь, освободи меня. |
| Heaven is within us all. | Господь есть в каждом из нас. |
| I know God in Heaven hears. | Я знаю, Господь слышит. |
| Heaven will direct it. | Друзья, Господь устроит все. |
| Tomorrow we'll discover What our God in heaven has in store | И скоро мы узнаем, что Господь на завтра всем нам предложил - |
| God of heaven and earth, carry me to her arms. | Господь Всемогущий, препроводи меня в ее руки. |
| They created heaven in one day. | Братья Бензини, как господь Бог создали рай на Земле. |
| When you donate your heart, lord will give you the paradise of heaven. | Когда вы жертвуете сердце, Господь подарит вам рай на небесах. |
| However, only one Lord made heaven and earth, and requires respect copyright. | Однако лишь один Господь сотворил небо и землю, и требует уважения авторских прав. |
| May God unite us in heaven. | Пусть Господь соединит нас на небесах. |
| And the good Lord said Lucifer and a third of the angels were cast out of heaven. | И сказал Господь, Люцифер и треть ангелов были изгнаны из рая. |
| God sent the angel Gabriel down from heaven to speak to Mary. | Господь отправил с небес архангела Гавриила, чтобы поговорить с Марией. |
| Lord's in his heaven, all's right with the world. | Господь на небе - всё прекрасно на земле. |
| God in heaven, I haven't had a drink in ages. | Господь всемогущий, я не пила уже сто лет. |
| But heaven help the person who actually achieves that. | Но да поможет господь тому, кто её осуществит. |
| When you were in hospital, I prayed to our Lord to look after you and welcome your baby into heaven. | Когда ты была в больнице, я молился за то, чтобы Господь наш берег тебя и принял твоего ребенка на небесах. |
| God won't let him into heaven! | Господь не пустит его в рай. |
| Well, my mom used to say when a bird dies, he gets another set of wings in heaven, so... | Ну, моя мама говорила, когда умирает птица, Господь получает ещё один набор крыльев, так... |
| If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy. | Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует. |