DESDEMoNA: If any such there be, heaven pardon him. |
А если есть, прости ему господь! |
And heaven help me, I've got a soft spot for the old ways. |
И, Господь свидетель, я питаю слабость к старым методам работы. |
We would never enter heaven if we did not save you and the Prince from harm. |
Господь бы нас не простил, если бы мы не уберегли вас с принцем. |
They want to get on with it and, heaven knows, so do I. |
Они торопятся, и, Господь свидетель, я тоже. |
Heaven had nothing to do with this. |
Господь тут как раз ни при чем. |
She wears this funny little badge to show she'd never touch a drop of alcohol even if offered it by Christ in Heaven. |
Она носит смешную надпись, мол, она никогда не прикоснется к спиртному пусть даже его ей предложит сам Господь. |
Heaven make me free of it. |
Господь, освободи меня. |
Heaven is within us all. |
Господь есть в каждом из нас. |
I know God in Heaven hears. |
Я знаю, Господь слышит. |
Heaven will direct it. |
Друзья, Господь устроит все. |
Tomorrow we'll discover What our God in heaven has in store |
И скоро мы узнаем, что Господь на завтра всем нам предложил - |
God of heaven and earth, carry me to her arms. |
Господь Всемогущий, препроводи меня в ее руки. |
They created heaven in one day. |
Братья Бензини, как господь Бог создали рай на Земле. |
When you donate your heart, lord will give you the paradise of heaven. |
Когда вы жертвуете сердце, Господь подарит вам рай на небесах. |
However, only one Lord made heaven and earth, and requires respect copyright. |
Однако лишь один Господь сотворил небо и землю, и требует уважения авторских прав. |
May God unite us in heaven. |
Пусть Господь соединит нас на небесах. |
And the good Lord said Lucifer and a third of the angels were cast out of heaven. |
И сказал Господь, Люцифер и треть ангелов были изгнаны из рая. |
God sent the angel Gabriel down from heaven to speak to Mary. |
Господь отправил с небес архангела Гавриила, чтобы поговорить с Марией. |
Lord's in his heaven, all's right with the world. |
Господь на небе - всё прекрасно на земле. |
God in heaven, I haven't had a drink in ages. |
Господь всемогущий, я не пила уже сто лет. |
But heaven help the person who actually achieves that. |
Но да поможет господь тому, кто её осуществит. |
When you were in hospital, I prayed to our Lord to look after you and welcome your baby into heaven. |
Когда ты была в больнице, я молился за то, чтобы Господь наш берег тебя и принял твоего ребенка на небесах. |
God won't let him into heaven! |
Господь не пустит его в рай. |
Well, my mom used to say when a bird dies, he gets another set of wings in heaven, so... |
Ну, моя мама говорила, когда умирает птица, Господь получает ещё один набор крыльев, так... |
If the Good Lord Himself came down from heaven to praise him, I don't think that would make her happy. |
Даже если Сам Господь сойдет с Небес, чтобы похвалить его, не думаю, что ее это обрадует. |