Примеры в контексте "Heaven - Небо"

Примеры: Heaven - Небо
If heaven do think him me. Быть может, небо Еще меня считает королем.
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key. В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
I'm climbing a stairway to heaven. Я поднимаюсь по лестнице в небо.
Then I saw my husband rise to heaven. Затем увидела, как мой муж возносится в небо.
The intestines twist and coil to heaven. Заворот кишок - и в небо.
Why not the pipe... heaven will not be pretty for the old guy. Да ведь без трубки и небо старому не будет мило.
Some people believe... that when you die, your soul goes to heaven. Некоторые люди верят, что, когда ты умираешь, твоя душа попадает на небо.
But it'll be a very long time before you go to heaven. Но тебе придётся ждать целую вечность, прежде чем попасть на небо.
Go to see the angels in heaven. Они улетают на небо к ангелам.
But heaven has not disposed your cards so. Но небо не послало тебе эти карты.
He commissioned 36 military commanders, set up a shadow government, and wrote a declaration: The blue heaven is dead. Он назначил 36 военачальников, создал тайное правительство и издал указ: Голубое небо мёртво.
Architecture and murals of the cathedral create an image of cosmos, where vaults symbolize heaven, held on the cathedrals' pillars. Архитектура и стенопись храма создают образ космоса, где своды символизируют небо, несомое столпами собора.
In the end, far-sighted and can grasp the opportunity, will be able to find one's own heaven and earth. В конце концов, дальновидным и может воспользоваться этой возможностью, сможет найти свое собственное небо и землю.
The new heaven and new earth prophesied of old is about to come. Приблизились новое небо и новая земля, предсказанные старыми.
If we ever got to heaven... they'd make us work the thunder. Я думаю, попади мы на небо, нам и там пришлось бы делать гром. Войцек...
Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. Некоторые говорили, что это Небо, рай за воображением.
The soldiers, seeing the star return to heaven, rallied and defeated the rebels. Солдаты, увидели звезду, возвращающуюся на небо, сплотились и победили мятежников.
Then he drowned, and he went to heaven. Тут он тонет и попадает на небо.
Don't worry, mate, he's gone to heaven. Не переживай приятель, он ушел на небо.
I will move heaven and earth to have it done because I refuse to let you down. Я сдвину небо и землю, чтобы это сделать, потому что я отказываюсь подводить тебя.
Among other things, apes can't get into heaven. И кроме того, мы узнали, что обезьяны не могут попасть на небо.
I offer you the seventh heaven here. Я предлагаю тебе здесь "седьмое небо".
After a few days, Ms. Boucher followed her husband to heaven, leaving the six children orphans. Через несколько дней миссис Баучер последовала за своим мужем на небо, оставив шестерых сирот.
Thank heaven and pray that we'll soon have an heir. Поблагодарим небо и помолимся за то, чтобы у нас скоро появился дофин.
And then I saw them from whose presence earth and heaven fled away. И увидел я Их от лица Которых бежало Небо и Земля.