Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Handbook - Справочник"

Примеры: Handbook - Справочник
The handbook is being produced in both print and online versions. Справочник выпускается как в печатном виде, так и в онлайновой версии.
A new handbook with a model questionnaire using recommended data items of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 has been prepared. Был подготовлен новый справочник с типовым опросным листом, в котором были использованы информационные позиции, предусмотренные Международными рекомендациями по статистике промышленности 2008 года.
The handbook will be published in English later this year and afterwards translated in Russian. Справочник будет опубликован на английском языке во второй половине этого года, а затем переведен на русский язык.
The handbook was published to provide an introduction for New Zealanders wanting to know more about the international human rights framework. Справочник был опубликован с тем, чтобы предоставить базовую информацию новозеландцам, желающих расширить свои знания о международно-правовых механизмах поощрения и защиты прав человека.
The plan should also explain by whom and how the manual or handbook will be published and clarify copyrights. В плане должно также содержаться пояснение того, кто и как будет публиковать руководство или справочник, и разъяснение авторских прав.
Once approved by the Working Group, the manual or handbook can be published on paper and/or electronically. После утверждения Рабочей группой руководство или справочник могут быть опубликованы на бумажных и/или электронных носителях.
Eurostat is developing a handbook entitled "Essential SNA". Евростат разрабатывает справочник «Основы СНС».
To that end, the Office would soon publish a handbook informing staff of how they could obtain advice or lodge complaints. В этих целях Бюро в скором времени выпустит справочник, в котором будет разъяснено, каким образом сотрудники могут получить консультацию или подать жалобу.
In January 2010, a handbook on human rights and human mobility had been issued to members of the armed forces and the National Police. В январе 2010 года среди представителей вооруженных сил и национальной полиции был распространен справочник по правам человека и человеческой мобильности.
The handbook on violence against men would be sent to the Committee as soon as it was published in English. Справочник по вопросу о насилии в отношении мужчин будет направлен Комитету, как только он будет опубликован на английском языке.
A new handbook in the series was published in 2012, on the topic of securing heritage of religious interest. В 2012 году был опубликован новый справочник из этой серии, посвященный теме охраны наследия, представляющего религиозный интерес.
In 2006, the Office published a handbook on Frequently Asked Questions on a Human Rights-Based Approach to Development Cooperation. В 2006 году Управление опубликовало справочник, озаглавленный «Наиболее часто встречающиеся вопросы относительно основанного на правах человека подхода к сотрудничеству в целях развития».
The handbook will include the text of new rules, administrative issuances and guidelines for implementing the new system. Справочник будет включать текст новых регламентов, административных инструкций и руководящих принципов, касающихся внедрения новой системы.
The Authority also put out regular publications including the compendium of selected decisions, the handbook and workshop proceedings. Орган выпускает также регулярные публикации, включая свод избранных решений, справочник и отчеты о практикумах.
The handbook is intended to assist parliamentarians and others to develop mechanisms and frameworks for implementing the Convention in practice. Справочник призван оказать содействие парламентариям и другим деятелям в разработке механизмов и рамок осуществления Конвенции на практике.
Specialized study courses were conducted and a handbook on international humanitarian law was disseminated. Были проведены специализированные учебные курсы и был распространен справочник по международному гуманитарному праву.
The handbook will be further updated following the outcome of the Safeguard Policy Update. Справочник будет и далее обновляться с учетом результатов обновления политики защитных мер.
This handbook is a practical resource to help officials integrate human rights considerations as they develop and implement policies. Этот справочник представляет собой практическое пособие, помогающее должностным лицам учитывать соображения прав человека в разрабатываемой или проводимой ими политике.
An inspectors handbook was produced as a single source of guidance and regulations covering all aspects of UNMOVIC operations and activities. Был подготовлен справочник для инспекторов в качестве единого источника указаний и положений, охватывающих все аспекты операций и деятельности ЮНМОВИК.
It also published technical studies on the fauna of cobalt-rich ferromanganese crust seamounts and a marine benthic nematode molecular protocol handbook. Кроме того, он опубликовал техническое исследование о фауне подводных гор с кобальтоносными железомарганцевыми корками и справочник по молекулярному протоколу морских бентических нематод.
Each handbook will require the approval of the Working Group. Каждый справочник будет представляться Рабочей группе на утверждение.
It is anticipated that the handbook will be available in 2006. Предполагается, что справочник будет выпущен в 2006 году.
The handbook includes model annotated legal texts relating to nuclear non-proliferation and the penalization of the illicit use or possession of nuclear materials by non-State actors. Справочник включает типовые аннотированные правовые тексты, касающиеся нераспространения ядерного оружия и установления ответственности за незаконное использование или обладание ядерными материалами негосударственными субъектами.
Ideally, the handbook should provide guidance on these matters and promote cost-effective strategies for measuring exports and imports of R&D between affiliated enterprises. В идеале справочник должен содержать руководящие указания по этим вопросам и содействовать разработке затратоэффективных стратегий измерения экспорта и импорта НИОКР между аффилированными предприятиями.
Reactions from officials had indicated that they found the handbook helpful to them in carrying out their duties. По реакции чиновников видно, что этот справочник им полезен и что он помогает им выполнять свои обязанности.