Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Handbook - Справочник"

Примеры: Handbook - Справочник
CCPOQ will issue a handbook on agreed guidelines in the near future. ККПОВ выпустит в ближайшее время справочник по согласованным руководящим принципам.
The handbook had been approved by the Swedish national board for forensic medicine and would be continuously developed and updated. Справочник был одобрен Государственным управлением судебной медицины Швеции и в дальнейшем будет постоянно расширяться и обновляться.
This handbook will be an important resource for all national institutions. Этот справочник принесет большую пользу всем национальным учреждениям.
In 1999, the Inter-Parliamentary Union and the ICRC jointly published a handbook for parliamentarians entitled Respect for International Humanitarian Law. В 1999 году Межпарламентский союз и МККК совместно опубликовали справочник для парламентариев, озаглавленный «Соблюдение норм международного гуманитарного права».
The handbook has been translated into numerous languages and is currently being distributed to parliamentarians around the world. Справочник переведен на многие языки и в настоящее время распространяется среди парламентариев всего мира.
The handbook will be published in 2007 and rolled out through a series of workshops with NHRIs at the regional level. Справочник будет опубликован в 2007 году и распространен на различных рабочих совещаниях с участием НПУ на региональном уровне.
As indicated earlier in this paper, the Division is producing a handbook on designing household surveys. Как указывалось ранее в настоящем документе, Отдел готовит справочник по разработке обследований домашних хозяйств.
IPU and UNHCR also jointly produced a handbook for parliamentarians entitled Refugee protection: a guide to international refugee law. Кроме того, МС и УВКБ совместно подготовили справочник для парламентариев под названием «Защита беженцев: руководство по вопросам международного беженского права».
A "best-practice" handbook for development projects using space assets would be useful. Представляется полезным подготовить справочник по наиболее успешным проектам в области развития с использованием космических средств.
For instance, TPN2 proposed preparation of a handbook on dryland agroforestry for use by local and national stakeholders. Например, в рамках ТПС2 намечается подготовить справочник по вопросам агролесомелиорации в засушливых районах, предназначенный для заинтересованных сторон на местном и национальном уровне.
Electronic human resources handbook promotes uniform application of regulations and rules. Электронный справочник по людским ресурсам способствует единообразному применению положений и правил.
The handbook could be prepared as a paper copy and a software. Этот справочник может быть подготовлен в виде печатной копии и компьютерной программы.
It was further suggested that examples of good practices at the national level be included in the handbook. Кроме того, было предложено включить в справочник примеры надлежащей практики, осуществляемой на национальном уровне.
They urged the Office of the High Commissioner to prepare such a handbook as soon as possible, in consultation with the chairpersons. Они настоятельно призвали Управление Верховного комиссара как можно скорее подготовить такой справочник в консультации с председателями.
The handbook will be available in the late fall of 2007. Справочник будет выпущен в конце осени 2007 года.
To follow-up on this recommendation, UNDP will widely disseminate their study and produce a socio-economic handbook for mine action managers. В порядке развития этой рекомендации ПРООН широко распространит их исследование и составит социально-экономический справочник для руководителей противоминной деятельности.
Apart from a student handbook for a new term, I also have another one. Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник.
A handbook on conflict resolution has been drafted and is awaiting final approval for use in the field. Составлен справочник по вопросам улаживания конфликтных ситуаций, который по его окончательном утверждении будет применяться на местах.
We are very happy that the destruction handbook has been circulated to us today. Мы очень рады тому, что сегодня нам был роздан справочник по вопросам уничтожения.
You think there'd be some sort of handbook for the Shadow World, like... Думаешь, что существует какой-то справочник по Сумеречному миру, подобный...
The most outstanding case-studies will be selected as training material for future programmes and included in a case handbook. Наиболее успешные разборы будут отобраны в качестве учебного материала для будущих программ и включены в справочник по разбору ситуаций.
They are developing an environmental monitoring handbook, a review of existing data and key research issues, and a procedure for data management. Они разрабатывают справочник по мониторингу окружающей среды, обзор существующих данных и ключевых проблем исследований, а также процедуру управления данными.
A training package for judicial officers, comprising a video, handbook and reference guide, has been produced. Был подготовлен пакет учебных пособий для сотрудников судебных органов, включавший видеоматериалы, соответствующие руководства и справочник.
An operational activities handbook will be issued containing all guidelines developed within the CCPOQ framework. Будет издан справочник по вопросам оперативной деятельности, содержащий все руководящие принципы, разработанные в ККПОВ.
A handbook setting out the methodology for investigations is under preparation. В настоящее время готовится справочник по методологии проведения расследований.