Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Сборник

Примеры в контексте "Handbook - Сборник"

Примеры: Handbook - Сборник
The UNIDIR handbook of definitions of arms control, disarmament and security terms was published at the end of 2001. Подготовленный ЮНИДИР сборник определений терминов, относящихся к контролю над вооружениями, разоружению и безопасности, был издан в конце 2001 года.
In 2000, the Women's Independent Democratic Movement published a handbook entitled "Violence against women: problems and solutions". В 2000 г. Женским Независимым Демократическим Движением был издан тематический сборник «Насилие над женщинами: проблемы и пути преодоления».
(b) Statistical handbook: "Environmental protection in Kyrgyzstan"; Ь) Статистический сборник "Охрана окружающей среды в Кыргызской Республике".
With support from UNICEF, a handbook of international instruments on the rights of minors was translated into the national language and published in 2002. При поддержке ЮНИСЕФ в 2002 году был переведен на национальный язык и издан сборник Международных документов по правам несовершеннолетних.
WCO officials have indicated that they, in cooperation with IAEA, will produce a handbook on border control standards on anti-terrorism in the near future. Руководство ВТО указало, что в сотрудничестве с МАГАТЭ ВТО подготовит в ближайшем будущем сборник стандартов пограничного контроля в рамках борьбы с терроризмом.
(c) Statistical handbook: "Natural resources and the environment in the Republic of Moldova"; с) Статистический сборник "Природные ресурсы и окружающая среда в Республике Молдова".
The Institute's handbook of definitions of arms control, disarmament and security terms as a reference manual for the student and the practitioner, is nearly finalized and is due to be published in 2000. Подготовленный Институтом сборник определений терминов, относящихся к контролю над вооружениями, разоружению и безопасности, задуманный как справочное пособие для студентов и специалистов-практиков, практически завершен и должен быть опубликован в 2000 году.
After the conference, a handbook of the material used was produced and published; it contains proposals and recommendations for improving article 235 of the Criminal Code. По итогам конференции был подготовлен и издан сборник материалов конференции, где отражены предложения и рекомендации по поводу совершенствования ст. 235 УК Республики Узбекистан.
The Magistrates' Association's Handbook of jurisprudence of the courts of second instance is also important. Наряду с этим важную роль играет сборник решений и постановлений судов второй инстанции, который издается профсоюзной ассоциацией судебных работников.
Handbook: "Statistical yearbook of Ukraine" сборник "Статистический ежегодник Украины";
Handbook: "Environment of Ukraine" сборник "Окружающая среда Украины";
Handbook of legal advice on the prevention of domestic violence Сборник для ликвидации правовой неграмотности с целью предупреждения бытового насилия
Handbook of exercises on NAPA preparation on the UNITAR website at сборник упражнений по составлению НПДА на веб-сайте ЮНИТАР:
Please find below some statistics on strikes (Source: Handbook 2002 on Economic and Social Statistics of the Federal Chamber of Blue and White-Collar Workers). Ниже приводятся статистические данные о забастовках (источник: Статистический сборник по экономическим и социальным вопросам Федеральной палаты по делам рабочих и служащих 2002 года).
Handbook: "Regions of Ukraine" сборник "Регионы Украины";
The book will be utilized as a teaching handbook. Сборник предназначен для использования в качестве учебного пособия.
In cooperation with the United Nations Office on Drugs and Crime, a handbook has been published on international standards and national legislation relating to pre-trial detention. Совместно с Управлением ООН по наркотикам и преступности издано пособие «Сборник международных стандартов и национального законодательства, касающихся предварительного заключения».
This could result in a handbook, a collection of good practices, experiences and lessons learned complementing the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change, developed under the Water Convention in 2007 - 2009. Результатом может стать справочник, сборник примеров надлежащей практики, опыта и извлеченных уроков, дополняющий Руководство по водным ресурсам и адаптации к изменению климата, разработанное в рамках Конвенции по водам в 2007-2009 годах.
In 2012, the Prosecutor General's Office published two human rights books: a handbook for Portuguese-speaking justice professionals, diplomats, law and international relations students, and a book with selected jurisprudence of ECHR. В 2012 году Генеральная прокуратура опубликовала две книги по правам человека: "Пособие для португалоговорящих специалистов в области правосудия, дипломатов, студентов-правоведов и студентов, изучающих международные отношения" и "Сборник отдельных материалов по правовой практике ЕСПЧ".
This country handbook, developed before training commences, is a compendium of country specific regulations and offers background information on ODS issues including an overview of the MP, its amendments and national phase-out strategies and is, therefore, used as the main teaching material. Этот национальный справочник, подготавливаемый до начала занятий, представляет собой сборник действующих в стране правил и содержит общую информацию по вопросам ОРВ, включая краткое изложение МП, поправок к нему и национальных стратегий поэтапного отказа; поэтому именно он служит основным учебным пособием.
The experience of European Union member States in the implementation of EC directives providing for public participation in strategic decision-making could also provide information that can be translated into a handbook or a compilation of good practices. Опыт государств-членов Европейского союза в осуществлении директив ЕС, предусматривающих процедуру участия общественности в принятии стратегических решений могли бы также содержать информацию, на основе которой можно было бы составить справочник или сборник надлежащей практики.
For a collection of such experiences to be accessible and easily communicable, it should fit into a framework that can be explained for both contributors to and eventual users of the handbook. Для обеспечения доступности и легкости в использовании сборник таких ситуаций должен укладываться в рамки, которые могли бы быть разъяснены как лицам, представившим материалы для этого руководства, так и его конечным пользователям.
These annexes will be incorporated in the handbook together with the standard notification forms to be used by States and a compendium of definition of terms used in the annexes of notifiable items. Эти приложения будут включены в пособие наряду со стандартными формами уведомлений, которые подлежат использованию государствами, а также сборник определений терминов, используемых в приложениях, касающихся подлежащих уведомлению средств.
In Azerbaijan, OHCHR Handbook of International Standards relating to Pre-trial Detention was translated into Azeri. В Азербайджане был переведен на азербайджанский язык изданный УВКПЧ "Сборник международных стандартов, касающихся предварительного заключения".
With backing from the Embassy of the United Kingdom to Tashkent, a compilation entitled "The Torture Reporting Handbook" was published in Uzbek in January 2004. Кроме того, в январе 2004 года при поддержке посольства Соединенного Королевства в Ташкенте на узбекском языке был издан сборник "Составление отчета о пытках".