Английский - русский
Перевод слова Handbook

Перевод handbook с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Справочник (примеров 892)
This handbook is dedicated to the jurisdiction of the Court in contentious cases only. Данный справочник охватывает только вопросы юрисдикции Суда применительно к спорам.
Particularly worth mentioning in this context is a practical handbook, published in May 2004, on "Domestic Violence against Women and Health Care". В этом контексте особого упоминания заслуживает изданный в мае 2004 года практический справочник "Насилие в отношении женщин в семье и медицинская помощь".
A third tool in the area of prison reform, which UNODC is being finalized in cooperation with the International Committee of the Red Cross, is the handbook on strategies to reduce prison overcrowding. Третьим методическим пособием по теме пенитенциарной реформы, которое ЮНОДК в настоящее время дорабатывает в сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста, является справочник по стратегиям сокращения переполненности тюрем.
The Khmer version of an international handbook on the human rights-based approach to prison management produced by OHCHR was shared with the training team and widely distributed to prison authorities at national and provincial levels, other relevant stakeholders and civil society partners. Преподавательскому составу был передан международный справочник по вопросам правозащитного подхода к управлению пенитенциарными учреждениями в подготовленном УВКПЧ переводе на кхмерский язык, который широко распространялся среди тюремных властей на национальном уровне и уровне провинций, а также среди других соответствующих заинтересованных сторон и партнеров гражданского общества.
The secretariat should be requested to include this comment in the ATP Handbook at the same time as the new format of the certificate is introduced. Секретариат следует просить включить это замечание в справочник СПС одновременно с принятием новой формы бланка свидетельства.
Больше примеров...
Руководство (примеров 838)
UNESCO published a handbook entitled "UNESCO and indigenous peoples: partnership for cultural diversity" (2004). ЮНЕСКО разработала руководство под названием «ЮНЕСКО и коренные народы: партнерство ради культурного разнообразия» (2004 год).
A Handbook for Parliamentarians on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples has been developed, through collaboration between UNDP, OHCHR, the International Fund for Agricultural Development (IFAD), IPU and the Department of Economic and Social Affairs. Руководство для парламентариев по Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов было разработано в рамках сотрудничества между ПРООН, УВКПЧ, Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР), Межпарламентским союзом и Департаментом по экономическим и социальным вопросам.
The NOE Handbook discusses illegal activities in some detail and identifies the following illegal activities: "Руководство по НЭ" подробно рассматривает незаконную деятельность и выделяет следующие ее виды:
The electronic Human Resources Handbook, accessible on the Intranet and Internet, was developed and launched, providing all Secretariat staff with access to all administrative rules and procedures, including all relevant administrative issuances and circulars. Было создано Электронное руководство по управлению людскими ресурсами, которое было размещено в интранете и интернете с обеспечением для всех сотрудников Секретариата доступа ко всем административным правилам и процедурам, включая все соответствующие административные инструкции и циркуляры.
The sub-regional resource facility in Central and East Africa is preparing a handbook on and pilot approaches to CSO involvement with the MDGs and the SURF in Panama has compiled a MDG resource book for use by country offices. Субрегиональный центр учета ресурсов в Центральной и Восточной Африке разрабатывает руководство и новаторские методы работы по привлечению организаций гражданского общества к осуществлению целей в области развития на рубеже тысячелетия, а СЦУР в Панаме подготовил справочник по целям в области развития на рубеже тысячелетия для его использования страновыми отделениями.
Больше примеров...
Пособие (примеров 411)
A handbook to supplement the guide is under preparation. В настоящее время в дополнение к руководству готовится пособие.
The handbook was so highly rated that it is currently being updated for future distribution. Указанное пособие получило столь высокую оценку, что в настоящее время готовится его обновленный вариант для распространения в будущем.
UN Statistics Division: (a) The Handbook for Producing National Statistical Reports on Women and Men will be published in 1997 in English, French, Spanish and Russian. Статистический отдел ООН: а) в 1997 году на английском, французском, испанском и русском языках будет издано пособие по подготовке национальных статистических докладов о положении мужчин и женщин.
Its only references (to how the process of data collection should be organized) consist in outlining the following steps. See United Nations, Handbook of the International Comparison Programme..., p. 24. Единственное содержащееся в нем упоминание (о том, как следует организовать процесс сбора данных) состоит в перечислении следующих шагов См. Пособие Организации Объединенных Наций по проекту международных сопоставлений, стр. 24 английского текста.
We girls, we have a handbook. У девочек одно пособие.
Больше примеров...
Справочное пособие (примеров 21)
The Office of Administration of Justice has produced a user-friendly handbook, in all official United Nations languages, to assist staff. Управление по вопросам отправления правосудия выпустило в помощь сотрудникам удобное справочное пособие на всех официальных языках Организации Объединенных Наций.
This includes the useful handbook on APELL in the mining sector (). К их числу относится интересное справочное пособие по ОГЧСМУ в горнодобывающем секторе ().
To this end, a Handbook is also being developed. С этой целью в настоящее время также готовится соответствующее справочное пособие.
In 1998 IOE produced an Employers' Handbook on Child Labour, supported by workshops and information activities to help national associations, with particular emphasis on Africa, in their efforts to eliminate the worst forms of child labour. В 1998 году МОР выпустила справочное пособие для работодателей по проблеме детского труда, за публикацией которого последовали семинары и информационные мероприятия, с тем чтобы помочь национальным ассоциациям, особенно в Африке, в их усилиях по искоренению наихудших форм детского труда.
The Finnish National Commission for UNESCO published a handbook for teaching human rights at comprehensive schools. Финский национальный комитет поддержки ЮНЕСКО опубликовал справочное пособие для обучения в области прав человека в общеобразовательных школах.
Больше примеров...
Сборник (примеров 38)
WCO officials have indicated that they, in cooperation with IAEA, will produce a handbook on border control standards on anti-terrorism in the near future. Руководство ВТО указало, что в сотрудничестве с МАГАТЭ ВТО подготовит в ближайшем будущем сборник стандартов пограничного контроля в рамках борьбы с терроризмом.
After the conference, a handbook of the material used was produced and published; it contains proposals and recommendations for improving article 235 of the Criminal Code. По итогам конференции был подготовлен и издан сборник материалов конференции, где отражены предложения и рекомендации по поводу совершенствования ст. 235 УК Республики Узбекистан.
The book will be utilized as a teaching handbook. Сборник предназначен для использования в качестве учебного пособия.
This could result in a handbook, a collection of good practices, experiences and lessons learned complementing the Guidance on Water and Adaptation to Climate Change, developed under the Water Convention in 2007 - 2009. Результатом может стать справочник, сборник примеров надлежащей практики, опыта и извлеченных уроков, дополняющий Руководство по водным ресурсам и адаптации к изменению климата, разработанное в рамках Конвенции по водам в 2007-2009 годах.
It has published in Mongolian a book on refugee-related instruments, as well as the UNHCR Handbook for Emergencies, with the support of UNHCR. При поддержке УВКБ на монгольском языке опубликованы сборник международно-правовых актов о беженцах, а также "Пособие УВКБ по чрезвычайным ситуациям".
Больше примеров...
Handbook (примеров 53)
Generation Park Sheldon, Texas - Handbook of Texas Сейчас пригород Далласа - Handbook of Texas (англ.)
The Handbook of British Chronology, a work continuously improved by its editors, serves as an excellent example of the combining of theoretical, historical and chronological methods. С другой стороны, имеются и такие превосходные работы как «Справочник британской хронологии» (Handbook of British Chronology) - труд, постоянно совершенствуемый его издателями, который может служить прекрасным примером сочетания теоретического, исторического и хронологического методов.
An additional complication is that, in accordance with instructions provided by the UN Treaty Handbook, the amendment procedure should be limited to changes in specific provisions and should not be applied in case of an overriding adaptation due to changed circumstances. Дополнительная сложность состоит в том, что в соответствии с указаниями, содержащимися в справочнике ООН "Treaty Handbook", процедура внесения поправок должна ограничиваться изменениями в конкретных положениях и не должна применяться в случае всеобъемлющей адаптации, обусловленной изменившимися обстоятельствами.
He co-edited the Handbook of Physics with Hugh Odishaw of the University of Arizona. Он редактировал справочник по физике (Handbook of Physics) совместно с Хью Одишоу из Университета Аризоны.
His Handbook of the Stars (1866) was refused by Messrs Longmans and Messrs Macmillan, but being privately printed, it sold fairly well. Его «Звёздный справочник» (англ. Handbook of the Stars) (1866) был отклонен г-ном Лонгмансом и г-ном Макмилланом, но, будучи напечатанным, в частном порядке, он продавался достаточно хорошо.
Больше примеров...
Настольной книге (примеров 14)
The installation is slightly different than an x86 one, so please use the AMD64 Handbook. Установка немного отличается от х86, поэтому обратитесь к Настольной книге Gentoo/AMD64.
The hardware requirements for each architecture are placed in our Gentoo Handbook. Аппаратные требования для каждой архитектуры указаны в нашей Настольной книге Gentoo.
More information about the available ISOs and files can be found in our Gentoo Handbook. Дополнительные сведения об имеющихся образах ISO и файлах находятся в нашей Настольной книге Gentoo.
For more detailed instructions, please consult the Gentoo Handbook. Для более подробных инструкций вы можете обратиться к настольной книге Gentoo.
The Gentoo Security Handbook gives information and tips for building a secure system and hardening existing systems. Сведения и советы по устройству безопасной системы и защите существующих систем даются в настольной книге по безопасности Gentoo.
Больше примеров...
Учебник (примеров 18)
This handbook aims to help developing countries prepare strategies to achieve the MDGs, through conducting needs assessments and how-to guides to write MDG -based national development strategy. Данный учебник ставит целью помочь развивающимся странам в подготовке стратегий по достижению ЦРТ через оценку потребностей и инструкцию по написанию национальной стратегии развития на основе ЦРТ.
A handbook on municipal administration was finalized with the Ministry of the Interior; in addition, MINUSTAH has published a record of applicable legislation for local administration and governance. В сотрудничестве с министерством внутренних дел был подготовлен учебник по работе местных органов власти. Кроме того, МООНГС опубликовала список законодательных актов, касающихся работы местных органов власти.
You have the right handbook. У тебя хороший учебник.
The report (paras. 65-67) indicates that the Ministry of Education is developing a handbook to guide primary school teachers on how to create a gender responsive learning environment, and that the Uganda Human Rights Commission has developed a human rights reader for primary schools. В докладе сказано (пункты 65-67), что Министерство образования подготавливает методологическое пособие для преподавателей начальных школ по методике учета гендерных аспектов в процессе учебы, а Комиссия Уганды по правам человека разработала учебник по правам человека для начальных школ.
In 1840 August Stein wrote for the Danish Royal Academy of Arts, where he taught students anatomy, a great handbook on descriptive and surgical anatomy (Danish: Haandbog i Menneskets Anatomi). В 1840 году Аугуст Стейн написал для Королевской Академии искусств учебник и справочное руководство по хирургической анатомии (дат.
Больше примеров...
Руководству по (примеров 19)
The Secretariat is also looking into including on-site access to the ozone treaties handbook, following its update next year. После его обновления в следующем году секретариат также намерен обеспечить на сайте доступ к руководству по договорам в области охраны озонового слоя.
One possibility that has been discussed is that this work take the form of drafting "operational" handbooks on environmental accounting that will be used to complement the more conceptually and methodologically oriented SEEA handbook. Одна из обсужденных возможностей заключается в том, что эта работа будет проводиться в форме составления "практических" руководств по экологическому учету, которые будут использоваться в качестве дополнения к руководству по СЭЭУ, имеющему более концептуальную и методологическую направленность.
Currently, it is able to provide ICP technical experts and regional offices with a forum for discussion about important issues, and access to the ICP Handbook, the operational manual, the newsletter and information about regional meetings, etc. В настоящее время он может служить форумом для технических экспертов ПМС и региональных учреждений для обсуждения важных вопросов и получения доступа к Руководству по ПМС, Оперативному руководству, информационному бюллетеню, информации о региональных совещаниях и т.д.
The inventory will be carried out as complimentary work to the Handbook on Non-Observed Economy developed by OECD/IMF/ILO/CIS-STAT Этот перечень призван служить дополнением Руководству по ненаблюдаемой экономике, разработанному ОЭСР/МВФ/МОТ/СНГ-СТАТ.
If you have a small network and think these policies are too much you should look at the Site Security Handbook. Если у вас небольшая сеть, и вы считаете, что эти примеры слишком велики, можете обратиться к руководству по объектовой безопасности (Site Security Handbook) (англ.).
Больше примеров...