Английский - русский
Перевод слова Handbook
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Handbook - Справочник"

Примеры: Handbook - Справочник
The Handbook will be disseminated by OCHA as part of a package which will also include a Manual of Field Practice in Internal Displacement: Examples from UN Agencies and Partner Organizations of Field-Based Initiatives Supporting Internally Displaced Persons. Справочник будет распространяться УКГД в пакете материалов, включающем "Руководство по практическому решению проблемы внутреннего перемещения на местах: примеры инициатив, осуществляемых на местах учреждениями системы Организации Объединенных Наций и организациями-партнерами для оказания помощи внутренним перемещенным лицам".
The existing comments to Article 10 (1999 TIR Handbook, page 40) will be placed following the revised Article 28 (see below). Существующие комментарии к статье 10 (Справочник МДП 1999 года, стр. 40) следует поместить под статьей 28 в новой редакции (см. ниже).
In early 2007, the European Commission published a European Handbook on Equality Data with co-financing from the EU Community Action Programme to combat discrimination and the Finnish Ministry of Labour. В начале 2007 года Европейская комиссия опубликовала Европейский справочник данных о положении в области равенства, подготовленный при совместном финансировании по линии Программы действий Сообщества по борьбе с дискриминацией ЕС и министерства труда Финляндии.
Apart from this work, IFR is preparing a European Space Debris Mitigation Handbook for ESA, covering both scientific and technical aspects of orbital debris evaluation and mitigation. Помимо этой работы, ИФР в настоящее время готовит для ЕКА европейский справочник по космическому мусору, в котором будут освещены научно-технические аспекты оценки и снижения засоренности околоземного космического пространства.
The popularity of its web site indicates that the Handbook has truly become a working tool; Популярность веб-сайта, на котором находится этот Справочник, говорит о том, что он стал подлинно рабочим инструментом;
As part of their endeavours to lend assistance to United Nations peace-building activities, IPU and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces have disseminated their Handbook on Parliamentary Oversight of the Security Sector in various languages. В рамках своих усилий по содействию деятельности Организации Объединенных Наций в области миростроительства МПС и Женевский центр по вопросам демократического контроля над вооруженными силами распространили свой Справочник по парламентскому надзору над сектором безопасности на различных языках.
Handbook on radiotelephony in inland navigation, (general part and regional part); Справочник по радиотелефонии для внутренних водных путей, общая часть и региональная часть;
In 2004, the Working Party approved in principle an IIR proposal to add a glossary to the ATP Handbook based on the IIR International Dictionary of Refrigeration. В 2004 году Рабочая группа одобрила в принципе предложение МИХ добавить в Справочник СПС глоссарий на основе Международного словаря по холодильному оборудованию МИХ.
Since there would probably be new additions to the ATP Handbook every year, it was decided that it should be updated on the internet and that for the time being a printed version was not necessary. Поскольку ежегодно в Справочник СПС, по всей вероятности, будут вноситься новые добавления, было принято решение о целесообразности обновления его интернет-версии, и что в настоящее время в наличии печатной копии нет необходимости.
The Handbook of Human Rights Applied to the Civil Police published in 2006 established procedures and techniques for police intervention that were respectful of human rights. Справочник по правам человека для использования гражданской полицией, опубликованный в 2006 году, устанавливает процедуры и методы вмешательства полиции в условиях должного соблюдения прав человека.
In this context, IRU pointed at direct and indirect losses that transport operators continue to incur at border crossings and that IRU had developed a tool to monitor border waiting times which should also be included as an example in the Handbook. В этом контексте МСАТ указал на прямые и косвенные потери, которые транспортные операторы продолжают нести при пересечении границ, и отметил, что он разработал инструмент для мониторинга времени ожидания на границах, который также следует включить в качестве примера в этот Справочник.
The United Nations Counter-Terrorism Online Handbook had also been very useful in helping to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Онлайновый справочник Организации Объединенных Наций по вопросам борьбы с терроризмом также весьма полезен при осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
a Handbook for Police Responding to Domestic Violence that provides information on domestic violence and its impacts on children; Справочник для сотрудников полиции, занимающихся борьбой против бытового насилия, в котором представлена информация о бытовом насилии и его воздействии на детей;
Handbook for teachers on gender equality), adapted for the medium level, the lower secondary level and upper secondary schools. Справочник для учителей по вопросам гендерного равенства , адаптированную к среднему уровню, а также к уровням средней школы младшей и старшей ступеней.
The Chairman explained that the ATP Handbook had been the subject of discussion for many years but that it had never been officially adopted and approved by the Working Party. Председатель пояснил, что Справочник СПС был предметом обсуждения на протяжении многих лет, однако он так и не был официально принят и одобрен Рабочей группой.
The Office of Legal Affairs has published and made available online a Treaty Handbook to provide Governments with practical guidance on the technical process of registering, participating in, and signing international treaties. Управление по правовым вопросам опубликовало в печатной и электронной форме Справочник по договорам, с тем чтобы практически сориентировать правительства в отношении технического процесса регистрации международных договоров, участия в них и их подписания.
It was explained that, since the Handbook had been published some 10 years ago, current information on the subject of arbitration was lacking and that, in this regard, such consideration may be useful. Было разъяснено, что, поскольку «Справочник» был опубликован примерно десять лет назад, в нем отсутствует последняя информация по теме арбитража и что в этой связи такое рассмотрение может быть полезным.
In the introduction to the session, the history of the Handbook was recalled as well as how work was organized and carried out. Во вступительном слове на данном заседании было вновь рассказано о том, как составлялся Справочник, и об организации и проведении работы.
OIOS reviewed the Office of Human Resources Management Staff Development Programme Handbook for 2008 and noted that, despite the positive initiatives noted in paras. 22 to 25 above, it did not include any specific courses or topics on knowledge management. УСВН рассмотрело Справочник по программе повышения квалификации персонала Управления людских ресурсов на 2008 год и пришло к выводу, что несмотря на положительные инициативы, отмеченные в пунктах 22 - 25 выше, в Справочнике не предусматриваются какие-либо конкретные курсы или тематические дискуссии по вопросам управления знаниями.
The Ministry of Education has promulgated regulations relating to special education, and has published Special Education Procedures and Handbook as guidelines. Министерство образования обнародовало правила, касающиеся специального образования, и выпустило документы "Процедуры в области специального образования" и соответствующий справочник в качестве руководящих указаний.
The Handbook complements the Bank's policy on indigenous peoples and describes required processes and guidelines to ensure the integration of the concerns of indigenous peoples in the project cycle. Справочник дополняет политику Банка в отношении коренных народов и содержит информацию о необходимых процессах и рекомендации относительно учета интересов коренных народов в проектном цикле.
"Handbook of basic principles and promising practices on alternatives to imprisonment", to provide a guide to national policy making and programming справочник основных принципов и перспективной практики в отношении альтернатив тюремному заключению, который должен стать руководством при разработке национальной политики и программ
"Handbook on restorative justice", a guide for national programming справочник по вопросам реституционного правосудия - руководство по вопросам разработки национальных программ
UNCTAD Handbook of Statistics 2008, released on 29 July 2008 Статистический справочник ЮНКТАД, 2008 год, выпущенный 29 июля 2008 года
The Working Party noted that the Task Force intended to elaborate a Handbook on Transportation by Buses and Coaches with several chapters on: Рабочая группа отметила, что Целевая группа намерена разработать справочник по перевозкам городскими и междугородными автобусами, включающий несколько глав, а именно: