Английский - русский
Перевод слова Guest
Вариант перевода Гость

Примеры в контексте "Guest - Гость"

Примеры: Guest - Гость
For his tea house at Sakai, he planted hedges to obscure the view over the Inland Sea, and only when a guest bent over the tsukubai would he see the view. Для своего чайного дома в Сакаи он посадил изгороди, чтобы скрыть вид на Внутреннее море, и только когда гость согнёться над цукубаи, ему откроется вид на море.
I rationalized my silence by reminding myself that I was a guest in the country, that sounding the alarm could even get me kicked out, keep me from doing good work, taking care of my patients, doing much-needed research. Я объясняю своё молчание, напоминая себе, что я всего лишь гость в той стране, и, вздумай я забить тревогу, меня могли бы выдворить, не дать продолжить благое дело, лечить своих пациентов и проводить столь необходимые исследования.
Our next guest this morning is the kind of guy you want to have around when you're walking home from work one night and some dude sticks a gun in your face. ѕривествуем снова. Ќаш следующий гость этим утром, тот парень, которого вы все хотели бы видеть р€дом, когда темным вечером возвраща€сь с работы домой, вдруг сталкиваетесь с каким-то типом, тычущим вам в лицо пистолетом.
The girl is announcing: "The draw will be holding by our guest..." and here is HE!!! Объявляют: розыгрыш проведет наш гость... и появляется ОН!!!
Okay, try... Okay, try "guest." MALORY: Real good. Так, ладно, попробуй "Гость"
I'm also sure that you'll keep in mind that she's a lovely young woman who's a guest in our country, and who also just got clonked by a guy who, for reasons passing understanding, she was in love with. Также не сомневаюсь, что ты понимаешь, что эта прекрасная девушка - гость в нашей стране, и что ее недавно бросил парень, которого она, по причинам мне не доступным, сильно любила.
Throughout the evening he played a delicate, one-sided parlour game with him explaining any peculiarly English terms in the conversation, translating pounds into dollars so that my guest was left with the vague sense that there was a misconception somewhere as to his identity Отец оказался полным хозяином положения и весь вечер вёл с ним тонкую одностороннюю игру, объясняя ему всякий чисто английский термин, который встречался в разговоре, переводя фунты в доллары, а мой гость явно чувствовал, что его принимают за кого-то другого,
Weidel responded in a tweet that the Die Zeit report was "fake news" and "false" and Weidel's lawyer stated that Weidel had a Syrian stay at her home as a guest but not as a worker. Вайдель ответила в Твиттере, что статья «Die Zeit» была «fake news» и «ложью» и адвокат Вайдель заявил, что у неё в доме действительно проживала сирийка, но как гость, а не как работник.
You are a guest! - I'm not a guest! Значит, теперь я - гость.
I've only just arrived myself. I'm a guest here. Я здесь недавно, и я здесь гость
In this company six pm arrives as an unexpected and unwanted guest and the colleagues almost kick you out of the office because one should rest well to work well! Здесь же шесть вечера - это непрошеный и нежданный гость, и тогда тебя коллеги чуть ли не выгоняют из офиса, поскольку надо хорошо отдыхать, чтобы хорошо работать!
What do you think, Guest? Что скажешь, Гость?
Guest, thank you. Гость, благодарю тебя.
You pregnant, Guest? Ты беременна, гость?
Guest on the USS Ulysses. Гость на корабле "Улисс".
HE'S AN OUT-OF-TOWN GUEST. Это гость из другого города.
It's called Uninvited Guest. "Непрошенный гость".
RIGHT NOW WE HAVE A GUEST. Но сейчас у нас гость.
Guest responsibilities include dressing appropriately to the occasion, and providing one's own transportation and lodging. Гость должен сам позаботиться о транспорте и ночлеге, если в этом есть необходимость, а также должен быть одет соответственно случаю.
Then followed the role in the film The Night Guest (2011) by Stanislav Nazirov, where Semyon played the son of the main character Kirill. Далее последовала роль в фильме «Ночной гость» Станислава Назирова, где Семён сыграл сына главной героини - Кирилла.
42 Edited version of A. Dargomyzhskiy's opera The Stone Guest (produced in 1996, Klagenfurt, Austria) op. 42 Редакция и инструментовка оперы «Каменный гость» Даргомыжского (постановка в 1996, Клагенфурт, Австрия) op.
In a 2002 interview, Biggerstaff recalled: It was while at the Scottish Youth Theatre that I was chosen for The Winter Guest. В 2002 году Биггерстафф прокомментировал это так: «Во время работы в шотландском театре юного зрителя меня отобрали в фильм "Зимний гость".
Films like The Guest (2014) and Don't Breathe (2016) twisted conventional tropes into unexpected takes on the horror genre. Также вышли фильмы «Гость» (2014) и «Не дыши» (2016), которые привнесли новые впечатления от жанра ужасов.
"That's How You Know" is a self-parody of Menken's compositions for his Disney features, specifically such big production numbers as "Under the Sea" (The Little Mermaid) and "Be Our Guest" (Beauty and the Beast). Песня «Так ты поймёшь» является самопародией на собственные композиции Менкена, такие как «В мире морском» («Русалочка») и «Вы наш гость» («Красавица и Чудовище»).
12 noon Press briefing by the Spokesperson [Guest: Ms. Hilde Johnson, Special Representative and Head of the United Nations Mission in the Republic of South Sudan] 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Гость: Хильде Йонсон, Специальный представитель и руководитель Миссии Организации Объединенных Наций в Республике Южный Судан]