| Am I a privileged guest or a prisoner in this hell? | Я уважаемый гость или заключенный в этом аду? |
| He is an important guest from Kyoto! | Но это очень важный гость из Киото! |
| And hopefully, our guest of honor. | И, я надеюсь, наш дорогой гость |
| Now, my guest tonight is enormously famous these days because of his massive sideburns and because you wouldn't want to shake hands with him. | Мой сегодняшний гость невероятно популярен в эти дни из-за своих увесистых бакенбард и из-за того, что вы бы не захотели пожать ему руку. |
| Mira's just been summoned into room 3215 by a guest. | Миру только что позвал к себе гость из комнаты 3215. |
| And, besides, you got a new guest. | К тому же у тебя новый гость: |
| Marion, I'm merely trying to gauge the quality of the man we have as our guest. | Мэрион, я лишь пытаюсь понять, что за человек наш гость. |
| If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything. | Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка. |
| Listen, is our other guest ready? | Слушай, наш второй гость готов? |
| Plus, I have a very, very special, special surprise guest. | Плюс, у меня есть очень, очень особый, Специальный гость сюрприз. |
| Laila, you have a guest in the room next door | Лайла, у тебя гость за следующей дверью. |
| Before joining Enterprise Park, she had a guest role in the television series Popular and played Hannah in Jurassic Park III. | До прихода в парке предприятия, у нее был гость роли в телесериале Популярные и сыграл Хана в Jurassic Park III. |
| Among the visitors, there was an international guest present, namely: Gentoo developer Alexander Buisse. | Среди присутствовавших был и интернациональный гость, а именно, один из разработчиков Gentoo Alexander Buisse. |
| 27 July - Creative evening of Konstantin Meladze 27 July - Night discotheque «Muz-TV» - Special guest - Timati. | 27 июля - Творческий вечер Константина Меладзе 27 июля - Ночная дискотека «МУЗ-ТВ» - Специальный гость - Тимати. |
| The guest has the right to cancel, but he is obliged to advice us about the cancellation in written form. | Гость имеет право отказаться от резервации, о чем нам должен сообщить в письменной форме. |
| The guest has a right to appoint another person who will stay in "Vajati" instead of him. | Гость имеет право определить другое лицо, которое вместо него может пребывать в "Ваятах". |
| It is said that in the "Casa Mare" in Moldova, each guest is a friend. | Верно сказано, что в "Каса Маре" Молдовы каждый гость - это ещё и друг. |
| In 1962 he visited the University of California, Berkeley as a guest of Shiing-Shen Chern, whom he knew from his time in Hamburg. | В 1962 году он посетил Калифорнийский университет в Беркли как гость Чженя, которого он знал со времён своего пребывания в Гамбурге. |
| Much of his banishment was spent in Brazil and later in Algeria, as a guest of Ahmed Ben Bella. | Провёл много времени сначала в Бразилии, затем в Алжире как личный гость президента Бен Беллы. |
| You are always a welcome guest at Haanjamehe Farm! | На хуторе Хааньямехе вы всегда желанный гость! |
| If guest of the farmstead (customer) has paid 50% of the total price. | Если гость усадьбы (заказчик) заплатил задаток в размере 50% от общей стоимости заказа. |
| On December 6, 2014, Minaj appeared as a musical guest on an episode of NBC's Saturday Night Live alongside host James Franco. | 6 декабря 2014 года, Минаж появилась как гость в эпизоде Saturday Night Live NBC рядом с Джеймсом Франко. |
| Our credo: A guest is the basis of everything, the source of wealth, success and the hotel's prosperity. | Наше кредо: Наш гость - это основа основ, источник успеха и процветания гостиницы. |
| She attended the Anime Expo 2012 in Los Angeles as a guest of honor and performed her first concert in North America there on July 1. | LiSA посетила Anime Expo 2012 как почетный гость и 1 июля дала свой первый концерт в Северной Америке. |
| And here I am, sailing right back into its heart with him as my guest of honor. | И вот я здесь, плыву назад, а он - почетный гость на моем судне. |