| The Invisible Guest (Spanish: Contratiempo; lit. "Setback") is a 2016 Spanish crime thriller film. | «Невидимый гость» (исп. Contratiempo, «несчастный случай, препятствие») - испанский детективный кинотриллер 2016 года. |
| Guest of New Zealand Government: Exchange of Views with New Zealand Government Officials and Non-Governmental Organizations on environment-related institutions and facilities, 18-24 November 1991. | Гость правительства Новой Зеландии в связи с обменом опытом с сотрудниками новозеландского правительства и неправительственными организациями относительно институтов и объектов, связанных с окружающей средой, 18-24 ноября 1991 года. |
| THE LAST THING YOU NEED AT A FESTIVE OCCASION IS A GUEST ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN SO... | Меньше всего на праздничном событии нужен гость на грани нервного срыва... |
| THAT IS, UNTIL A CERTAIN GUEST MADE HIS APPEARANCE. | До той поры, пока ни появился особый гость. |
| I REGRET TO SAY IT SEEMS WE HAVE A GUEST ARRIVING LATER IN THE WEEK - | С сожалением сообщаю что у нас, возможно, будет гость, позже на этой неделе. |
| The professor's my guest. | Это - мой дом, профессор Синигалья - мой гость. |
| Matthew Spalding, our guest. | (Мужчина) ... Мэтью Сполдинг, наш гость. |
| Louisa, another guest. | Луиза, у нас новый гость. |
| We forgot the guest. | стати, у нас сегодн€ гость. |
| Guest of honour, Seventh International Conference of Chief Justices of the World, Lucknow, India (8-11 December 2006). | Почетный гость 7-й Международной конференции старших судей со всего мира, Лакнау (Индия, 8 - 11 декабря 2006 года). |
| Guest of Honour at the German Academy-Villa Massimo in Rome, Italy and artist in residence to the Copan Building (Oscar Niemeyer), São Paulo, Brazil. | Почетный гость в Немецкой академии Вилла Массимо в Риме, Италия и художник в резиденции в Copan Building (Оскар Нимейер), Сан-Паулу, Бразилия. |
| Guest of honour at the Conference of the Association for Human Resources Management in International Organizations (September 2001, September 2002, September 2003, September 2004 and September 2005). | Почетный гость Конференции Ассоциации содействия управлению людскими ресурсами в международных организациях (сентябрь 2001 года, сентябрь 2002 года, сентябрь 2003 года, сентябрь 2004 года и сентябрь 2005 года). |
| "Hathaway plus guest." | "Хатвей, плюс еще один гость". |
| There's a guest. | У них там гость на ужин. |
| He's my guest, my guest. | Он мой гость, мой. |
| He's my guest. | Знаешь что... он мой гость. |
| I'm the main guest. | Я ваш главный гость, да или нет? |
| She's our guest. | Она наш гость, так что прекрати это. |
| You're my guest. | Повторяю, ты - мой гость. |
| Our special guest has arrived. | Подожди, Бульдог. Прибыл наш особый гость. |
| This is our guest. | А это и есть наш гость. |
| Tom is our guest. | Том - наш гость. |
| That was all done by our guest, | Это все делал наш гость |
| We have our first holiday house guest. | К нам прибыл первый гость. |
| And now a special guest. | А сейчас наш особый гость. |