| "Misunderstandings," okay, this is my house, and you're just a guest. | "недопонимания", да, это мой дом, а ты просто гость. |
| Until then... he's a guest... in my house. | До тех пор - он гость в моем доме. |
| Can we have sodas since he have a guest? | Можно нам газировки, раз у нас гость? |
| I'm dressed quite wrongly, and you have a guest. | Я неподходяще одета, к тому же у вас гость. |
| And for being a guest on the show today, we want you to have this. | И, так как ты наш сегодняшний гость, мы хотим, чтобы ты взял это. |
| Where is your guest of honor, Lorenzo? | Где твой достопочтенный гость, Лоренцо? |
| Never has a released guest made its existence known to the outside world. | Ни разу наш гость не сообщил о себе внешнему миру. |
| He's the guest of honor. | Он почетный гость и так принято. |
| All right, impersonators, our guest of honor is one Howie Schwartz, who, according to the Talmud, just became a man. | Ладно, имитаторы, наш почетный гость единственный и неповторимый Хоуи Шварц, который по Талмуду только что стал мужчиной. |
| Now that our guest of honor has returned, dig in! | Теперь, когда наш почетный гость вернулся, преступим! |
| Well, she's a guest and I'd hate to ask her to sing. | Ну, она гость, и мне неудобно ее просить спеть. |
| Shall I serve you when your guest comes? | Подать, когда придет ваш гость? |
| And we usually don't do this, but you are the final guest of the season. | Мы обычно так не делаем, но ты наш последний гость в сезоне. |
| You may not have invited me to your party, but you're the guest of honor at mine. | Ты, даже, не пригласил меня на свою вечеринку, - но теперь, ты мой гость... |
| I thought I told you, you're no longer a welcome guest at the mansion. | По-моему, я тебе говорил, что ты теперь - нежеланный гость в поместье. |
| We're way past me being a guest. | Я давно уже не просто гость. |
| Joining us today in the studio is special guest Damon Salvatore! | Сегодня у нас в студии особенный гость. Деймон Сальваторе! |
| another guest, he'd tagged along. | Другой гость, он бежал рядом. |
| Friend, or guest of the family, maybe? | Возможно, друг или гость семьи? |
| He just threw your club back so you'd know there's a guest waiting at home. | Он швырнул булаву назад, чтобы ты знал, что дома гость. |
| The facilities can scale up or down depending on the needs of the moment, but right now we've only got one guest. | Количество камер может увеличиваться и уменьшаться в зависимости от наших потребностей, но сейчас у нас только один гость. |
| You're our first guest of the season, Mr. Angier. | Вы - наш первый гость в этом сезоне, мистер Энджер |
| But at the table, one can't say no to a guest. | Но за столом вы мой гость, и я не могу отказать. |
| Tell us, Freddy, who's our next guest? | Скажи, Фредди, кто наш следующий гость? |
| It was the day of Barney and Robin's wedding, and a surprise guest had just arrived. | В день свадьбы Барни и Робин приехал гость, которого никто не ждал. |