I'd remind you that you're a guest in this house - |
Напомню вам, что вы - гость в этом доме... |
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens! |
Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс! |
The word "guest" associates with a warm phrase "to go on a visit", meaning the meeting of friends, cordial host welcome, deliberate conversation. |
Само слово «гость» ассоциируется с теплой фразой «ходить в гости», подразумевающей встречу друзей, радушный прием хозяев, неторопливую беседу. |
In the case of touring, their act is independent in itself, while the guest takes part in the act of the resident staff. |
В случае с турами - их выступление является независимым само по себе, в то время как гость принимает участие в выступлении сформировавшегося штата. |
This guest's a real high roller |
У нас очень богатый гость сегодня! |
Let's just say I spent a long time at that base thinking I was a guest. |
Скажу просто, что я провел уйму времени на той базе, думая что я гость... |
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches. |
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях. |
We have had complaints from nearly every guest in the hotel. |
Почти каждый гость отеля послал нам привет в виде жалобы! |
He is a guest, and this is your house! |
Он - гость, это твой дом. |
I understand you are now an out-of-town guest as well. Yes? |
Я так понимаю, вы теперь тоже гость города? |
but you're the guest of honor at mine. |
но теперь, ты мой гость... |
Our studio guest tonight appearing on camera for the first time since she left the business, |
И наш гость сегодня, впервые появляющийся после ухода из бизнеса, |
He's still our guest, isn't he? |
Он же наш гость, ведь так? |
Jack, where's our guest of honor? |
Джек, где наш почетный гость? |
It is my guest, and he shows more grandeur in his clothes than I do with my palace. |
Он - гость в моём доме, а в его одеждах больше величия, чем в моём дворце. |
So to clear up the Days of Our Lives episode that is Cate's life, we have a very special guest. |
И чтобы прояснить некоторые события из нашей жизни, в частности, из жизни Кейт, у нас в студии особенный гость. |
She's my guest, and you're undressing her with your eyes? |
Она мой гость, а ты раздеваешь её глазами? |
There's another guest here, isn't that right? |
Здесь есть еще один гость, не так ли? Да, это... |
I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. |
Я просто смиренный гость, но позвольте мне поднять бокал за, думаю, все согласны, самое невероятное, но важное событие. |
How exactly is Stepulov a guest to the CIA? |
И с чего это Степулов - гость ЦРУ? |
You're a guest in my home, okay? |
Ты же гость в моём доме. |
It's about the epic battle in 1976 for the Formula One world championship between James Hunt and Niki Lauda, and my guest tonight is the man who directed it. |
Он об эпической битве 1976 года в чемпионате мира Формулы 1 между Джеймсом Хантом и Ники Лаудой, и мой гость сегодня, человек, который снял это. |
You know what? Calvin, you're the guest, so you should go first. |
Кэлвин, вы гость, поэтому вам стоит начать. |
As your guest for today has other pressing engagements to attend to this morning, I will now suspend the formal plenary meeting for a short period to escort Mr. Solana from the Council Chamber. |
Поскольку наш сегодняшний гость имеет и другие неотложные встречи, на которых он должен присутствовать сегодня утром, сейчас я ненадолго прерву официальное пленарное заседание, чтобы сопроводить г-на Солану из зала Совета. |
Spouses may be accompanied for this event by a guest of their choice; (b) A visit to the Museum of Arts and Design on Wednesday, 24 September 2008. |
На этот прием супругу/супруга может сопровождать один выбранный ими гость; Ь) среда, 24 сентября 2008 года: посещение Музея изящных искусств и дизайна. |