Английский - русский
Перевод слова Guest
Вариант перевода Гость

Примеры в контексте "Guest - Гость"

Примеры: Guest - Гость
I'd remind you that you're a guest in this house - Напомню вам, что вы - гость в этом доме...
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens! Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс!
The word "guest" associates with a warm phrase "to go on a visit", meaning the meeting of friends, cordial host welcome, deliberate conversation. Само слово «гость» ассоциируется с теплой фразой «ходить в гости», подразумевающей встречу друзей, радушный прием хозяев, неторопливую беседу.
In the case of touring, their act is independent in itself, while the guest takes part in the act of the resident staff. В случае с турами - их выступление является независимым само по себе, в то время как гость принимает участие в выступлении сформировавшегося штата.
This guest's a real high roller У нас очень богатый гость сегодня!
Let's just say I spent a long time at that base thinking I was a guest. Скажу просто, что я провел уйму времени на той базе, думая что я гость...
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches. Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
We have had complaints from nearly every guest in the hotel. Почти каждый гость отеля послал нам привет в виде жалобы!
He is a guest, and this is your house! Он - гость, это твой дом.
I understand you are now an out-of-town guest as well. Yes? Я так понимаю, вы теперь тоже гость города?
but you're the guest of honor at mine. но теперь, ты мой гость...
Our studio guest tonight appearing on camera for the first time since she left the business, И наш гость сегодня, впервые появляющийся после ухода из бизнеса,
He's still our guest, isn't he? Он же наш гость, ведь так?
Jack, where's our guest of honor? Джек, где наш почетный гость?
It is my guest, and he shows more grandeur in his clothes than I do with my palace. Он - гость в моём доме, а в его одеждах больше величия, чем в моём дворце.
So to clear up the Days of Our Lives episode that is Cate's life, we have a very special guest. И чтобы прояснить некоторые события из нашей жизни, в частности, из жизни Кейт, у нас в студии особенный гость.
She's my guest, and you're undressing her with your eyes? Она мой гость, а ты раздеваешь её глазами?
There's another guest here, isn't that right? Здесь есть еще один гость, не так ли? Да, это...
I am but a humble guest, but please permit me to raise a glass to what I think we all can agree is the most improbable yet consequential occasion. Я просто смиренный гость, но позвольте мне поднять бокал за, думаю, все согласны, самое невероятное, но важное событие.
How exactly is Stepulov a guest to the CIA? И с чего это Степулов - гость ЦРУ?
You're a guest in my home, okay? Ты же гость в моём доме.
It's about the epic battle in 1976 for the Formula One world championship between James Hunt and Niki Lauda, and my guest tonight is the man who directed it. Он об эпической битве 1976 года в чемпионате мира Формулы 1 между Джеймсом Хантом и Ники Лаудой, и мой гость сегодня, человек, который снял это.
You know what? Calvin, you're the guest, so you should go first. Кэлвин, вы гость, поэтому вам стоит начать.
As your guest for today has other pressing engagements to attend to this morning, I will now suspend the formal plenary meeting for a short period to escort Mr. Solana from the Council Chamber. Поскольку наш сегодняшний гость имеет и другие неотложные встречи, на которых он должен присутствовать сегодня утром, сейчас я ненадолго прерву официальное пленарное заседание, чтобы сопроводить г-на Солану из зала Совета.
Spouses may be accompanied for this event by a guest of their choice; (b) A visit to the Museum of Arts and Design on Wednesday, 24 September 2008. На этот прием супругу/супруга может сопровождать один выбранный ими гость; Ь) среда, 24 сентября 2008 года: посещение Музея изящных искусств и дизайна.