| I'll tell you why. 'Cause it's delicious, and you're an awesome guest. | Потому что он очень вкусный, а ты великолепный гость. |
| Boss, was the guest a girl? | Босс, гость - эта девушка? |
| Well, my next guest is, to say the least, A maverick in the field of cancer treatment. | И мой следующий гость, смею сказать одиночка в мире врачей рака. |
| I'm afraid that's not possible, and actually, you are the guest here at Samaritan's research terminals. | Я боюсь, это невозможно, и вообще-то, это вы гость здесь, в исследовательской лаборатории Самаритянина. |
| As long as you're buying, I'm fine walking around, pretending to be a guest here. | Если ты платишь, я не против прогуляться тут, притворяясь, что я гость. |
| As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. | Так как наш почтенный гость был несправедливо распят, римлянами, я, миледи, дарую ему шлем легионера. |
| We have a special guest for rehearsal today. | У нас специальный гость на репетиции сегодня |
| We have a very special guest for you tonight. | У нас есть специальный гость для вас сегодня вечером! |
| I'm a guest, so I'll be as discreet as you want. | Я гость, поэтому я буду вести себя, как вы хотите. |
| If Jiro notices a guest using his left hand... the next piece of sushi will be placed on the left side. | Если Джиро замечает что гость левша... следующая порция суши будет подана на левую сторону. |
| Where's the guest of honor? | Ну, где же наш почётный гость? |
| Today we have a very interesting guest, | Сегодня у нас в передаче дорогой гость, |
| José Manuel, our guest, says that he doesn't go out because he's ugly. | Хосе-Мануэль - наш сегодняшний гость - говорит, что он не выходит из дому, потому что плохо выглядит. |
| Mall officials have said they are ready, and doors will open as soon as their guest of honor cuts the ceremonial red ribbon. | Руководство торгового центра объявило полную готовность и двери магазина откроются, как только почетный гость перережет красную ленточку. |
| Now, our guest tonight is a gentleman who despite what you might have heard, is one of us. | А сейчас наш сегодняшний гость это джентльмен который несмотря на то, что вы могли слышать является одним из нас. |
| Do you have a more important guest in Hiroshima than me? | У тебя что в Хиросиме есть гость поважней меня? |
| We understand that, but now you're a guest in our city, and your safety is in our hands. | Мы это понимаем, но сейчас вы гость нашего города, и мы отвечаем за вашу безопасность. |
| So we have a new guest in the hotel. | У нас новый гость в отеле? |
| Should you take issue, then I'll need to remind you that you are a guest. | Если у тебя проблемы с этим, то мне нужно напомнить тебе, что ты гость. |
| She's a guest and she needs looking after. | Она - гость и за ней надо присматривать |
| Bassam Al Fayeed, yesterday you were my enemy, but today you are my guest. | Басам Аль-Файед, вчера ты был моим врагом, а сегодня - ты мой гость. |
| When our guest shows up looking for Sam, we'll claim ignorance, tag him, and send him on his way. | Когда наш гость появится и будет искать Сэма, мы сделаем вид, что ничего не знаем, повесим на него жучок и отправим восвояси. |
| Now, my guest tonight is an Australian who lives in Britain, but, unusually, he doesn't work in a pub. | Мой гость сегодня - австралиец, который живет в Великобритании, но, нет, он не работает в пабе. |
| The Doctor is our guest... and I'm sure he'll help us once he realizes how serious our situation is. | Доктор - наш гость... и я уверен, что он нам поможет, как только поймет, насколько серьезна наша ситуация. |
| You are a welcome guest, and I know Dorrit hasn't been the nicest, but... | Ты желанный гость, я знаю, что Доррит не была очень доброжелательной, но... |