| And, Reggie, we have a dinner guest coming, so... | И, Рэджи, к нам придет гость ужинать, так что... |
| Your son is also my guest. | Твой сын - тоже мой гость. |
| In the meantime, you are our honored guest. | Ну а пока, вы почетный гость. |
| I am inviting a guest, and we must excel ourselves. | У меня будет гость, и мы должны превзойти самих себя. |
| With all the comforts and amenities that a guest of the National Colombian Police could expect. | Со всеми удобствами и привилегиями, которые может ожидать гость Колумбийской полиции. |
| By the way, I'll be bringing a special guest by soon. | Кстати, скоро у вас будет особенный гость. |
| Today's guest is tired of being embarrassed by her family. | Сегодняшний гость устал быть опозоренным своей семьей. |
| My next guest was just another student at Duke University. | Мой следующий гость просто другой студент в Университете Дьюка. |
| Our guest on today's show is local bestselling children's book author David Chicago. | Гость нашей сегодняшней передачи местный автор детских бестселлеров Дэвид Чикаго. |
| This is what happens when a guest first messages a host. | Вот что происходит, когда гость впервые контактирует с принимающим. |
| I've another guest for you. | Луиза, у нас новый гость. |
| In fact, formally, I am a guest of the Constable, who just brought you here. | В действительности формально, я лишь гость Констебля который проводил тебя сюда. |
| The guest of honor with one million followers is... | Почетный гость с миллионом подписчиков уже... |
| After all, you are the guest of honor. | В конце концов, вы почетный гость. вы спасли мою жизнь. |
| That we were old friends and you were my guest... at the party. | Я сказал, что мы старые друзья, и ты мой гость здесь, на вечеринке. |
| I suppose this makes you my inaugural guest. | Полагаю, вы - мой первый гость. |
| I've a guest coming on intimate family business. | Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу. |
| Regrettably, you are not the only house guest to whom Mr. Stark has extended an invitation. | К сожалению, вы не единственный гость, приглашенный мистером Старком. |
| There's going to be a secret guest at the Christmas party. | На рождественской вечеринке будет таинственный гость. |
| Our guest are here to have their fantasies come true. | Наш гость здесь, чтобы сбылись его фантазии. |
| Excuse me, but another guest has arrived. | Прошу прощения, но явился еще один гость. |
| Honoured guest of Cartagena, Colombia, 1992. | Почетный гость Картахены-де-Индиас, Колумбия, 1992 год. |
| All right, next up, we have a very special guest joining us. | Отлично, а теперь к нам присоединится особый гость. |
| Next up, we have one more guest today. | Ведь у нас ещё один гость сегодня. |
| The truth is, you're still simply a guest at French court. | Правда в том, что ты все еще всего лишь гость при французском дворе. |