Английский - русский
Перевод слова Guest
Вариант перевода Гость

Примеры в контексте "Guest - Гость"

Примеры: Guest - Гость
Don't worry about it, you're the guest of honor. Перестань, ты почетный гость и можешь прийти, в чём хочешь.
Okay, soJulie's next guest is Mr. Adrian Monk, who's also my boss, so everybody be extra nice. Итак, следующий гость Джули - мистер Эдриан Монк, который также является моим боссом, так что ведите себя хорошо.
He was a guest of my upstairs tenants. Он гость людей, которые снимают у меня квартиру.
If they found out they might forget he was their honored guest and bump him off. Если они пронюхают про золото, могут и забыть, что он - дорогой гость.
You know our next guest from his prize-winning documentary, Super Size Me. Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму "Двойная порция".
Now, my guest tonight is responsible for making some of my all-time favourite films Мой гость сегодня вечером ответственный за некоторые из моих самых любимых фильмов - Миллионер из трущоб, На игле,
The first lecture "Prospects of Education Development in XXI Century" was given by Rector of MGU Sadovnichiy V.A. The eminent guest presented some books to the library. Во время встречи состоялось открытие международного публичного лектория, в котором с первой лекцией «Перспективы развития и образования в XXI веке» выступил ректор МГУ Садовничий В.А... Также высокий гость во время Акции дарения преподнёс библиотеке книги.
In 1978, after her official visit to Moscow, Gandhi had also a private visit to Yerevan just as a guest of Mergelyan.In 1952 he was awarded USSR State Prize. В 1978 году, после своего официального визита в Москву, Ганди также провел частный визит в Ереван, как гость Мергеляна.
If you'll excuse me, Mr. Butler's our guest. I think I'll just show him around. Я покину вас, господа, Ретт Батлер - мой гость.
To think that our first guest in so long would be an alchemist! Выходит, наш гость - алхимик.
Our first guest, he's made a career out of being the most outrageous impostor that we've ever come across on this show and you're going to see what I mean. Наш гость сделал карьеру самого скандального мошенника которого когда-либо вы видели Вы сейчас поймёте, что Я имею в виду.
While you're here, you're a guest of Cold Comfort. Вы - гость на Неуютной ферме.
(Amplified voice) We'd like to start the ceremony by awarding the champions' cup to the winning team, captained by our esteemed guest, Charles Wentworth. Мне бы хотелось начать церемонию, награждением чемпионов Кубком, команде-победительнице, капитаном которой был наш уважаемый гость, Чарльз Вентворт.
There is great number of historical cultural and entertaining places. Every guest has a good chance to spend time and knows it a better. В городе имеется множество исторических, культурных и развлекательных мест и каждый гость, имеет возможность прекрасно провести время и поближе познакомиться с городом.
I hope you'll surpass yourself in order to honour our guest, Dr. Justice. Надеюсь, вы превзойдёте себя, раз уж у нас на борту почётный гость, доктор Жюстис.
Anyway... Today, let me introduce a guest from Japan... Ладно... у нас в этом году почетный гость - Кими Мурояма.
Especially when the guest of honor can't see that he's the luckiest man who ever checked into the Hotel Cortez. Особенно, когда почётный гость не понимает, что он счастливейший из всех постояльцев отеля "Кортез" в истории.
I've been asked to introduce today's guest instructor... a former special agent and one of the preeminent forensic pathologists in the field, Dr. Susan Langdon. Сегодняшнее занятие проведет наш гость, бывший спецагент и один из выдающихся патологоанатомов в судебной медицине, доктор Сьюзан Лэнгдон.
It is possible to fit the extra guest in by asking the guest who was in room 1 to move to room 2, the guest in room 2 to move to room 3, and so on, leaving room 1 vacant. Для этого мы переселим гостя из комнаты Nº 1 в комнату Nº 2, гость из комнаты Nº 2 перейдет в комнату Nº 3 и так далее.
Or if a dinner guest after the meal pulled out his wallet and offered to pay you for the meal, that would be rather awkward as well. Если гость, приглашённый вами на ужин в ресторан, вдруг достанет бумажник и предложит заплатить за вас, вы, скорее всего, почувствуете себя неловко.
In this regard the guest expressed great admiration of the recent grandiose action - climbing along the Path of Health organized on the initiative and with the participation of the Turkmen leader. В этой связи гость выразил искреннее восхищение состоявшейся накануне грандиозной акцией - массовым восхождением по Тропе здоровья, предпринятой по инициативе и при участии главы государства.
In September 2018, it was announced that Eva Longoria had been cast in a guest starring role and that Jencarlos Canela would appear in a recurring capacity. В сентябре 2018 года было объявлено, что Ева Лонгория появится в сериале как приглашённый гость, и что Дженкарлос Канела будет присутствовать во второстепенном составе.
Tonight we have a special guest from the mainland, singing a song from his Dracula musical, please welcome to the stage, Mr Peter Bretter. Сегодня у нас есть особенный гость из материка, который сыграет песню из его мюзикла про Дракулу. Пожалуйста поприветствуйте на сцене мистера Питера Бреттера.
This guest of summer, the temple-haunting martlet, does approve, by his loved mansionry, that the heaven's breath smells wooingly here. Этот летний гость, Ютящийся в карнизах храма, стриж, Доказывает нам, что небеса Здесь веют миром.
Putting me there right about the time Nikolai Jakov, head of the KGB, comes home for his borscht, only to find an unexpected dinner guest. И как раз ко времени, когда Николай Яков, глава КГБ, приходит домой на борщ. А тут у него незванный гость.