| Everybody knows. I have a very nice villa in Tulum and the lovely Jenny was my guest there. | Всем известно, что у меня в Тулуме очень красивая вилла и очаровательная Дженни была там моей гостьей. |
| I was sent down with Mr. Childers' guest. | Меня послали вместе с гостьей мистера Чайделрса. |
| We'll speak privately before I go, and I am looking forward to meeting your recent house guest. | Мы поговорим наедине перед моим уходом, и я с нетерпением жду встречи с твоей недавней гостьей. |
| I can't be just a guest in my husband's house. | Я не могу быть просто гостьей в доме своего мужа. |
| Anthony, let's escort our guest topside. | Энтони, давай с нашей гостьей наружу. |
| Mr. Gray is being a proper host to a new guest. | Мистер Грэй старается быть обходительным хозяином со своей новой гостьей. |
| She's always only been a guest. | Она всегда была здесь лишь гостьей. |
| She was also a regular guest on the show Star King with fellow member Yuri. | Позже Джессика также стала постоянной гостьей шоу «Звёздный Король» с одногруппницей Юри. |
| Ninotchka, I hope you'll be our guest. | Ниночка, надеюсь, ты будешь нашей гостьей. |
| I assumed you'd be watching over our house guest. | Я думала ты присматриваешь за нашей гостьей. |
| We also need to figure out what we're going to do with our new guest. | А также нам нужно придумать, что мы будем делать с нашей гостьей. |
| I wish to know, Mr Bennet, how long Miss Price is to remain our guest. | Я желала бы знать, мистер Беннет, как долго мисс Прайс будет оставаться нашей гостьей. |
| Jim Wiseman, United Laminates and guest. | Джим Вайсмэн, Пластик и Ко, с гостьей. |
| Colum will not be calling ye a guest after that. | И после этого Колум больше не будет звать вас гостьей. |
| I see you're taken with our lovely guest. | Вижу, ты очарован нашей гостьей. |
| Jonas Quinn and a guest are en route. | К вам следуют Джонас Квинн с гостьей. |
| Until then, please, consider yourself a guest in this house. | До тех пор считай себя гостьей в этом доме. |
| Well, she shall be our guest nonetheless. | Так пусть она будет нашей гостьей. |
| Mother sent me to insist you be our house guest. | Мама настаивает, чтобы вы стали гостьей в нашем доме. |
| Really? - All you need to do is be our guest. | Всё, что вам нужно сделать - побыть нашей гостьей. |
| Now, wasn't our first guest Susan Sontag? | Разве нашей первой гостьей была не Сьюзен Сонтаг? |
| I'll pass along the request, but you'll remain our guest here until I get an answer. | Я передам вашу просьбу, но вы останетесь нашей гостьей, пока я не получу ответ. |
| That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. | Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти. |
| Mr. Jane's guest was a blind woman? | Гостьей мистера Джейна была слепая женщина? |
| What if Dana agrees to be a guest on your show? | Что, если Дана согласится быть гостьей в твоем шоу? |