Английский - русский
Перевод слова Guest

Перевод guest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гость (примеров 1192)
No, but your husband has a guest. Нет, но у вас гость.
I've a guest coming on intimate family business. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Ladies and gentlemen, our special guest has finally arrived. Дамы и господа, наш особый гость наконец-то прибыл.
A guest, if you like. Это гость, если желаете.
A distinguished guest: ...Television With technicians... and director, for coverage... of our orchestra rehearsal... У нас почетный гость: телевидение, которое приехало с операторами, режиссерами, чтобы снять репетицию нашего оркестра.
Больше примеров...
Гостевой (примеров 128)
And there are no men's clothes in the guest bedroom. И в гостевой спальне нет мужской одеджы
Previously, creating a guest on a Hardware Virtual Machine (HVM) would fail on processors that include the VT-i2 technology. Раньше создание гостевой системы в виртуальной машине HVM (Hardware Virtual Machine) завершалось сбоем для процессоров, использующих технологию VT-i2.
Maybe people wouldn't park in front of your driveway if you didn't put your trash cans in my guest parking spot. Может, люди не ставили бы машину на вашу дорожку, если бы вы не ставили мусорные баки на моей гостевой парковке.
Now lets go to a client on the Guest network and see what happens when we open the browser. Теперь давайте перейдем на клиента в гостевой сети и посмотрим, что произойдет, когда мы откроем обозреватель.
Using Virtualization on a machine with a large number of CPUs may have caused the hypervisor to crash during guest installation. Использование технологии виртуализации в машине с большим числом процессоров раньше могло приводить к сбою гипервизора в процессе установки гостевой системы.
Больше примеров...
Приглашенных (примеров 136)
Under item 3 of the agenda, informal presentations were made by two guest speakers. По пункту 3 повестки дня с неофициальными докладами выступили два приглашенных эксперта.
These three corners are live feeds of the guest experts. Три угла для включения приглашенных экспертов.
Considering the guest list, there could be as much as 40 million. Учитывая список приглашенных, в подвале будет около 40 миллионов.
Tomorrow, we will also have two guest speakers, the President of the United Nations Review Conference on Small Arms and Light Weapons and the Chairman of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. Завтра мы также выслушаем двух приглашенных ораторов: Председателя Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса в области стрелкового оружия и легких вооружений и Председателя Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
They include providing translated consolidated replies to all network queries, cross-referencing the same topic on multiple networks and using expert guest moderators. Предоставляемые услуги включают подготовку переведенных сводных ответов на любые запросы участников сети, подготовку перекрестных ссылок на множество других сетей, занимающихся той же темой, и использование приглашенных экспертов в качестве ведущих дискуссий.
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 65)
In May, the band released its second album Route 666, which features a guest appearance by Motörhead guitarist Phil Campbell. В мае группа выпустила свой второй альбом Route 666, в котором принял участие приглашенный гитарист Motorhead Фил Кэмпбелл.
On December 18, Minaj appeared on 106 & Park as the show's final guest artist to discuss the album and the show's legacy. 18 декабря, Минаж появилась на 106 & Park как приглашенный артист шоу, чтобы обсудить альбом и шоу.
Guest Lecturer, Reykjavik University, Faculty of Law Приглашенный лектор, Рейкьявикский университет, юридический факультет
Previous positions include: regional office head and partner, Arthur Andersen; expert on international law, Revisuisse Group; member Department for International Fiscal Law and Double Taxation Agreements, Swiss Federal Tax Administration; and Guest Professor of International Taxation at Vienna Tax Programme). Предыдущие должности: руководитель регионального отделения и партнер в фирме «Артур Андерсен»; эксперт по вопросам международного права Группы Ревисуис, сотрудник Департамента по международному налоговому праву и соглашениям об избежании двойного налогообложения Федеральной налоговой администрации Швейцарии; и приглашенный профессор, преподающий международное налогообложение в Вене.
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время)
Больше примеров...
Приглашённой (примеров 60)
Executive producer Julie Gardner replied that Minogue could guest star if her schedule was free. Джули Гарднер заявила, что Кайли может стать приглашённой звездой, если её расписание будет свободно.
How's my run-of-the-mill wedding guest? Как дела у просто приглашённой на мою свадьбу?
Actor Raphael Sbarge, who portrays Jiminy Cricket, was made part of the recurring guest cast this season, as opposed to being included in the first season's main cast. Актёр Рафаэль Сбардж, который играет Говорящего Сверчка стал повторяющейся приглашённой звездой в этом сезоне, в отличие от первого.
After appearing several times as a guest star in the podcast, Writing Excuses, she became a full-time cast member at the start of their sixth season in 2011. Несколько раз побывав в роли приглашённой звезды на Writing Excuses, она стала полноценным членом команды начиная с 6 сезона в 2011 году.
Park completed a guest starring role on the popular Disney channel Family show Life with Derek as Amy, a love interest of Derek and head cheerleader ex-girlfriend to Max. В роли приглашённой звезды Парк сыграла в популярном шоу канала Дисней «Жизнь с Дереком» в роли Эми, девушки, в которую влюблён Дерек и которая была главой чирлидеров, и бывшей девушкой Макса.
Больше примеров...
Приглашенного (примеров 54)
After 1995, he sometimes appeared as a Formula One guest commentator in Japanese Fuji TV. После 1995 появляется в качестве приглашенного комментатора Формулы 1 на канале Fuji TV в Японии.
Taylor has appeared as a guest musician on albums by Soulfly, Apocalyptica, Damageplan, Steel Panther and Code Orange. Кори появлялся в качестве приглашенного музыканта на альбомах таких групп как Soulfly, Apocalyptica и Damageplan.
She has also appeared as a guest host on NBC's Later with Greg Kinnear for 3 episodes. Она также появилась в качестве приглашенного гостя в другой телепрограмме NBC «Later with Greg Kinnear».
She was also a special guest at a forum on "Voices of Victims", where she heard testimony from victims of discrimination, xenophobia and racism. Кроме того, Специальный докладчик присутствовала в качестве специально приглашенного гостя на форуме "Голоса жертв", где она имела возможность выслушать мнения людей, пострадавших от дискриминации, ксенофобии и расизма.
Guest lecture provided in various national and international institutions and universities, including the Harvard Law School В качестве приглашенного лектора работала во многих национальных и международных институтах и университетах, в том числе в Гарвардской школе права.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 42)
The following month, it was announced that DeFranco would be a guest judge on the second season of Internet Icon. Также было анонсировано, что Чельберг будет приглашенным судьёй во втором сезоне веб-шоу Internet Icon.
Another innovation was virtual participation in side events, which features a web-based facility that allows guest speakers to participate in side events without having to attend the event. Другим новшеством являлось виртуальное участие в параллельных мероприятиях с помощью Интернет-технологии, позволяющей приглашенным докладчикам выступать на параллельных мероприятиях, не присутствуя на них физически.
Provision is made for specific training and individual student manuals ($80,000), honorariums to visiting guest lecturers ($10,000) and specific designed training packages available from police forces ($40,000). Предусматриваются ассигнования на специальную профессиональную подготовку и обеспечение отдельных слушателей учебниками (80000 долл. США), выплату гонораров приглашенным лекторам (10000 долл. США) и специально разработанные учебно-методические пособия, предоставляемые полицейскими силами (40000 долл. США).
I believe Lord Ailsbridge was a guest. Полагаю, Лорд Элсбриж был приглашенным гостем.
Presently, each issue is thematic, and has a guest editor. Каждый выпуск журнала является тематическим и готовится совместно со специально приглашенным редактором.
Больше примеров...
Гостьей (примеров 56)
It may be a matter of indifference to you, whether or not you choose to live in sin with Charles, but on no account would Beryl consent to be your guest. Может быть, тебе все равно, что ты выбрала жизнь во грехе с Чарльзом, но Берил ни при каких обстоятельствах не согласиться стать твоей гостьей.
I'm all done with our guest here. Я закончил с нашей гостьей.
For a few days they had gone with their guest to Benares, where they had settled at a house which had been lent by the maharaja of Vizianagaram. На несколько дней они отправились со своей гостьей в Бенарес, где поселились в доме, предоставленном им махараджей Визьянагарамой.
In May 2010, Jessica became a regular guest on the show Happy Birthday until she withdrew on June 7, 2010, due to Girls' Generation's overseas activities. В мае она и стала постоянной гостьей шоу «День рождения» вплоть до 7 июня, когда у Girls' Generation не началась деятельность заграницей.
She made a guest appearance at the Japan Expo on July 6 and 7. Она также была особой гостьей на Japan Expo, который проходил 6 и 7 июля в Париже.
Больше примеров...
Постоялец (примеров 21)
You've a guest by the name of Virgilio Guzman. У вас есть постоялец по имени Вергилио Гузман.
One guest said it sounded like a domestic. Постоялец сказал, что похоже на семейную сцену.
The previous guest was Irish. Предыдущий постоялец был ирландцем.
Don't think of me as a guest, think of me as the angry father whose daughter you let roam these halls today. Сейчас я не постоялец, а разъярённый отец, дочери которого вы разрешили здесь гулять.
Guest just checkin' out. Постоялец только что выехал.
Больше примеров...
Гостью (примеров 55)
Isabelle, we're trying to listen to our guest, all right? Изабель, мы пытаемся слушать нашу гостью.
And this year you bring a lady guest? А в этом году вы привезли гостью?
Hal, would please accompany our honored guest to the mess tent? Хэл, проводишь нашу почетную гостью в столовую?
The President: I thank Ms. Nishimura for her statement, which is of significance for the continuation of the work of this Conference, and I should like to suspend the meeting for a few minutes in order to escort our guest from the conference room. Председатель: Я благодарю г-жу Нисимура за ее выступление, которое является важным для продолжения работы нашей Конференции, и я хотел бы прервать наше заседание на несколько минут, чтобы сопроводить нашу гостью из зала Совета.
We brought along a guest. Мы привели ещё одну гостью.
Больше примеров...
Приглашенные (примеров 33)
It was also recommended that guest speakers should limit their statements to 10-15 minutes. Было также рекомендовано, чтобы приглашенные ораторы ограничили свои заявления 10-15 минутами.
The only difference from other statements is that guest speakers are not bound by the item(s) under consideration. Единственное отличие от других выступлений заключается в том, что приглашенные ораторы не связаны рассматриваемым пунктом.
At the University of Yaounde in Cameroon and other universities in West and Central Africa, a total of 11 courses were given by guest lecturers with the support of UNU. При поддержке УООН в университете Яунде в Камеруне и других университетах в Западной и Центральной Африке приглашенные лекторы прочитали в общей сложности 11 курсов.
Guest speakers should limit their statements to 15 minutes, with the possibility for the Chairperson to allow, at his discretion, up to 5 additional minutes. Приглашенные ораторы должны ограничить свои выступления 15 минутами, при этом Председатель должен иметь возможность выделять им, по своему усмотрению, до 5 дополнительных минут.
In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM. Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.
Больше примеров...
Номера (примеров 35)
As a guest at the Schlosshotel Bühlerhöhe, you can look forward to tastefully furnished rooms equipped with a modern en suite bathroom, luxurious beds and Wi-Fi internet access (fees apply). Как гость Schlosshotel Bühlerhöhe Вы можете рассчитывать на со вкусом обставленные номера, оборудованные современными ванными комнатами, роскошными кроватями и беспроводным доступом в интернет (за дополнительную плату).
As a guest at the Hotel Atlas München, you can expect charming rooms equipped with stylish furniture, an en suite bathroom with floor heating and free Wi-Fi internet access. Гостей ожидают очаровательные номера со стильной мебелью, отдельными ванными комнатами с подогреваемым полом и бесплатный беспроводной доступ в Интернет.
Moreover, persons holding licences for furnished rooms or boarding houses must submit a standard form to the Public Security Department every morning indicating, inter alia, the number of the room or apartment occupied by each guest. Кроме того, лица, имеющие лицензии на владение меблированными помещениями или пансионами, должны каждое утро представлять в Управление внутренних дел типовую учетную карточку с указанием, в частности, номера комнаты или квартиры, занимаемой любым путешествующим лицом.
Close to Hyde Park and less than 400 metres from London Paddington Station and the Heathrow Express, the Shaftesbury Premier offers air-conditioned 4-star guest accommodation and free broadband internet. Отель Shaftesbury Premier London Hyde Park находится вблизи Гайд-парка и менее чем в 400 метрах от ж\д станции London Paddington и Хитроу-экспресс. В этом 4-звездном отеле гостей ожидают номера с кондиционерами и бесплатным доступом в Интернет по широкополосной сети.
Anticipating the possibility of any number of layers of infinite guests, the hotel may wish to assign rooms such that no guest will need to move, no matter how many guests arrive afterward. Предвидя возможность любого уровня бесконечности, администрация отеля пожелает назначать номера таким образом, чтобы жителям не нужно было переселяться при заселении новых гостей.
Больше примеров...
Приглашенными (примеров 22)
During the discussions, the experts expressed satisfaction at the topics chosen by the guest speakers as they had prompted a constructive debate. В ходе обсуждения эксперты выразили удовлетворение по поводу характера тем, избранных приглашенными ораторами, отметив, что они послужили основой для конструктивной дискуссии.
There are also workshops, guest speakers and health education sessions. Проводятся также семинары с приглашенными докладчиками и занятия по санитарному просвещению.
Other modalities of training that will be employed in the future include short itinerant seminars, guest lectureships for strengthening developing country institutions and workshops on curriculum development. Другие формы учебной подготовки, которые будут использоваться в будущем, предусматривают организацию краткосрочных выездных семинаров, чтение лекций приглашенными лекторами по вопросам укрепления учебных заведений в развивающихся странах и проведение практикумов по составлению учебных планов.
The following topics were discussed, based on papers presented by guest speakers: На основе документов, представленных приглашенными ораторами, были обсуждены следующие темы:
At the beginning of January 1996, it was confirmed that Julia Roberts, Brooke Shields, Chris Isaak and Jean-Claude Van Damme would all guest star in "The One After the Superbowl". В начале января 1996 года было подтверждено, что Джулия Робертс, Брук Шилдс, Крис Айзак и Жан-Клод Ван Дамм будут приглашенными звездами в данном эпизоде.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 18)
Mr. Jones, you got a guest down here. М-р Джонс, к вам посетитель.
Joan, you have a guest in reception. Джоан, к вам посетитель в приемной.
The guest of online casino chooses the bet size on the line by himself/herself. Посетитель онлайн казино сам выбирает размер ставки на линию.
The last guest checked out last night. Последний посетитель приходил прошлой ночью.
You have a guest in reception. К вам посетитель на ресепшен.
Больше примеров...