Английский - русский
Перевод слова Guest

Перевод guest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гость (примеров 1192)
Please welcome our next guest, Mr. James Woods. И наш следующий гость, мистер Джеймс Вудс.
And every guest who was there will attest to that. И каждый гость, присутствовавший там, подтвердит это.
THE LAST THING YOU NEED AT A FESTIVE OCCASION IS A GUEST ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN SO... Меньше всего на праздничном событии нужен гость на грани нервного срыва...
You are a guest in someone else's home. Ты гость в чужом доме.
I have only one guest. У меня только один гость.
Больше примеров...
Гостевой (примеров 128)
You felt sick and you took a nap in our guest bedroom. Ты себя неважно чувствовала и ты прилегла отдохнуть в гостевой.
Note that in a production environment, you will need to use a commercial certificate, since the clients on the guest network will not recognize the CA on your private network, and thus will not trust them. Обратите внимание, что в производственной среде вам нужно будет использовать коммерческий сертификат, поскольку клиенты в гостевой сети не будут распознавать центр сертификации вашей частной сети, и поэтому не будут доверять ему.
Now lets go to a client on the Guest network and see what happens when we open the browser. Теперь давайте перейдем на клиента в гостевой сети и посмотрим, что произойдет, когда мы откроем обозреватель.
Guess we found a new guest bong? Нашел новый гостевой бонг?
On August 1, 2012, it was announced that Lindsey McKeon would play Suzanne in a recurring role, as well as rapper Sam Adams to guest star as himself in an October episode. 1 августа было объявлено, что Линдси МакКеон сыграет роль некой Сьюзанн, а рэпер Сэм Адамс появится в гостевой роли в одном из октябрьских эпизодов.
Больше примеров...
Приглашенных (примеров 136)
Jody Rosen of Rolling Stone felt 2 Chainz has "irrepressible enthusiasm" and also praised the guest artists and producers. Джоди Розен из Rolling Stone чувствовал, что у 2 Chainz'а есть «неудержимый энтузиазм», а также похвалил приглашенных рэперов и продюсеров.
So put her on the guest list. Тогда добавь ее в список приглашенных.
Since we have no guest speakers for this morning, I will give the floor to delegations wishing to make statements on that subject. В связи с тем, что у нас нет приглашенных ораторов на сегодняшнем утреннем заседании, я хотел бы предоставить слово делегациям, которые желают выступить по этому вопросу.
He wasn't on the guest list, so what was he doing there? Его не было в списке приглашенных, так что же он там делал?
Guest list for launch party. Список приглашенных на презентацию.
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 65)
Gilbert was revealed to be the guest guitarist on the 2007 Neal Morse solo album Sola Scriptura. Гилберт отметился как приглашенный гитарист на сольном альбоме Нила Морса Sola Scriptura.
In May, the band released its second album Route 666, which features a guest appearance by Motörhead guitarist Phil Campbell. В мае группа выпустила свой второй альбом Route 666, в котором принял участие приглашенный гитарист Motorhead Фил Кэмпбелл.
Participation in discussion panels in various forums, including national seminars, television programmes and as a guest lecturer on various aspects of international law, including the law of the sea, in particular on issues relating to maritime delimitation and the environment Social community activities Участник дискуссий на различных форумах, в том числе национальных семинаров и телевизионных программ, а также приглашенный лектор по различным аспектам международного права, включая морское право, в частности вопросы делимитации морских границ и вопросы окружающей среды
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время)
Seven presentations (see annex) were provided by representatives of the two subsidiary bodies and an invited guest, covering issues of common interest, including: Представители двух вспомогательных органов и один приглашенный гость выступили с семью сообщениями (см. приложение), посвященными представляющим общий интерес вопросам, в том числе:
Больше примеров...
Приглашённой (примеров 60)
Hannigan also performed live with her own band, called The Daisy Okell Quartet and contributed guest vocals to the recordings of Mic Christopher, The Frames and Herbie Hancock. Ханниган также выступила вживую с её собственной группой, названной Квартетом Дейзи Окелл, была приглашённой вокалисткой в записях Мика Кристофера, The Frames и Херби Хэнкока.
The episode was originally going to be Sawyer centric, and was to feature actress Jolene Blalock as a guest, but this was rewritten "at the proverbial last minute" and changed to a Michael-centric episode. Эпизод должен был изначально быть сосредоточен на Сойере, а в качестве приглашённой звезды была быть Джолин Блэлок, но был переписан «в пресловутую последнюю минуту» и заменён на эпизод для Майкла.
And Mistress Bubbles did a bachelor party tonight at which yours truly was a guest star, thank you very much. А госпожа Баблс провела мальчишник, где ваш покорный слуга был приглашённой звездой.
Upon graduation, he began a career starring Off-Broadway and guest starring on television. После окончания учёбы, он начал свою карьеру играя на Офф-Бродвее и появляясь в качестве приглашённой звезды на телевидении.
Nestor Carbonell was originally contracted to guest star in "Not in Portland", with the possibility of the role becoming recurring. Нестор Карбонелл первоначально заключал контракт на одно появление в качестве «приглашённой звезды» в серии «Не в Портленде» с возможностью продолжения этой роли в дальнейшем.
Больше примеров...
Приглашенного (примеров 54)
Numerous missions abroad as guest professor or lecturer. Многочисленные зарубежные командировки - в качестве приглашенного профессора или лектора.
He also worked as a guest professor or speaker at several universities outside of China. Он работал в качестве учащего и приглашенного профессора в различных семинариях в Китае.
Prior to appearing on Xtreme 4x4 she appeared on the TLC program Overhaulin' as a guest fabricator. До шоу «Xtreme 4x4» она также появлялась в программе «Крутой тюнинг (Overhaulin')» в качестве приглашенного слесаря.
Karajan's career was given a significant boost in 1935 when he was appointed Germany's youngest Generalmusikdirektor and performed as a guest conductor in Bucharest, Brussels, Stockholm, Amsterdam and Paris. В 1935 году фон Караян стал самым молодым Генеральным музыкальным директором (нем. Generalmusikdirektor) Германии, выступал в качестве приглашенного дирижёра в Брюсселе, Стокгольме, Амстердаме и других городах.
The Secretary-General of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL), Mr. Enrique Roman Morey, participated as a guest, as did other officials as noted on the list of participants. В качестве приглашенного принимал участие Генеральный секретарь Агентства по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке г-н Энрике Роман Морей, а также другие должностные лица в соответствии со списком участников.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 42)
To add a taste of authenticity, we have been rehearsing all week with a special guest director, Mr. Claude Dumet. Чтобы добавить аутентичности, мы всю неделю репетировали со специально приглашенным режиссёром, мистером Клодом Дюме.
In November 2007, the LPO named Yannick Nézet-Séguin as its new principal guest conductor, effective from the 2008-09 season. В ноябре 2007 года ЛФО объявил Янника Незе-Сегена своим новым Главным Приглашенным дирижёром, начиная с сезона 2008-2009.
On December 17, 2009, she was a guest host on G4's Attack of the Show. 17 декабря она стала приглашенным ведущим в G4 Attack of the Show.
Later he performed as a guest lead vocalist on Secret of the Runes (2001) bonus tracks, Lemuria and Sirius B (2004), and also as a live vocalist during the 20th Year Anniversary Tour in 2007. Позднее был приглашенным вокалистом на альбомх Secret of the Runes (2001) - лид вокал в бонусных треках Crying Days и Summernight City, Lemuria и Sirius B (2004), также был вокалистом во время 20th Year Anniversary Tour в 2007 году, посвященного двадцатилетию группы.
Krenwinkel's trial attorney, Paul Fitzgerald, suggested that although her fingerprints were found inside the Tate home, she might just have been "an invited guest or friend." Адвокат Кренуикенл, Пол Фитцджеральд, предположил, что, даже несмотря на то, что её отпечатки были найдены внутри дома, она скорее была «приглашенным гостем или другом», нежели соучастницей.
Больше примеров...
Гостьей (примеров 56)
Mother sent me to insist you be our house guest. Мама настаивает, чтобы вы стали гостьей в нашем доме.
You were my guest. Ты была моей гостьей.
In the triclinium with her guest. В столовой со своей гостьей.
Be our guest, be our guest Будьте гостьей, нашей гостьей.
In March 1999, Margareta Arvidsson was a guest of honor at the 50th Anniversary of the Miss Sweden Pageant. В марте 1999 она была почётной гостьей на 50-летней годовщине конкурса Мисс Швеция.
Больше примеров...
Постоялец (примеров 21)
One guest said it sounded like a domestic. Постоялец сказал, что похоже на семейную сцену.
The guest in this room, John Milton, I take it he's not among the departed? Постоялец из этой комнаты, Джон Милтон, не входит в число усопших?
Where's our new guest? Где наш новый постоялец?
The guest downstairs complained about the noise. Постоялец внизу жаловался на шум.
He's a guest at your motel? Он постоялец в твоём мотеле?
Больше примеров...
Гостью (примеров 55)
I've protected your guest, as requested. Как мы и договаривались, я защищаю в а ш у гостью.
We can hardly ask our guest to occupy herself with the child tonight. Мы вряд ли можем заставлять нашу гостью заниматься с ребенком сегодня вечером.
Isabelle, we're trying to listen to our guest, all right? Изабель, мы пытаемся слушать нашу гостью.
Roman, would you care to introduce our guest? Роман, будь так любезен, представь нашу гостью.
Annie, subdue your guest. Энни, угомони свою гостью.
Больше примеров...
Приглашенные (примеров 33)
The guest stars were cast to draw more viewers and further increase the advertising revenue. Приглашенные звезды были выбраны, чтобы привлечь больше зрителей и ещё больше увеличить доход от рекламы.
These days invited guest poets will usually be seated behind a long table at the front of the room, with often the most admired of them seated in the centre. Сейчас приглашенные поэты обычно сидят за длинным столом в передней части комнаты, при этом самых почитаемых из них усаживают в центре.
Guest speakers should limit their statements to 15 minutes, with the possibility for the Chairperson to allow, at his discretion, up to 5 additional minutes. Приглашенные ораторы должны ограничить свои выступления 15 минутами, при этом Председатель должен иметь возможность выделять им, по своему усмотрению, до 5 дополнительных минут.
Guest speakers will present their perspectives on how the UN/CEFACT framework of recommendations and standards are relevant to their countries, sectors and standards-development activities. Приглашенные ораторы выскажут свои соображения по поводу того, какое значение имеет свод рекомендаций и стандартов СЕФАКТ ООН для их стран, отраслевых кругов и деятельности по разработке стандартов.
The Expert Group and its subgroups can invite guest experts to discuss topics that require a more specialized or broader knowledge in certain areas, without making these guests members of the Expert Group. Группа экспертов и ее подгруппы могут привлекать приглашенных экспертов для обсуждения тем, рассмотрение которых требует более специализированного либо широкого знания определенных вопросов, при этом такие приглашенные эксперты не могут стать членами Группы экспертов.
Больше примеров...
Номера (примеров 35)
As a guest at the Hotel Bogota, you can look forward to lovingly furnished rooms and a delicious breakfast buffet each morning. Уютные номера отеля Bogota обставлены удобной мебелью. Каждое утро для наших гостей сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол".
Hotel offers its guest comfortably furnished rooms and apartments, various tourism related services and features perfect conference premises. К вашим услугам комфортабельные гостевые номера, полулюксы, люксы и апартаменты.
Innkeeper laws make it illegal to evict a guest... Но законы штата Невада запрещают выселять из номера постояльца -
The prices on our webpage are competitive as we are a wholesaler of hotel rooms, so the discount what we get from the hotels can be passed on to our guest. Наши цены на номера являются рыночными и конкурентно-низкими. Так как мы в этом смысле являемся оптовыми торговцами, то скидки, что отель предоставляет нам, мы распространяем и на наших клиентов.
It's just a Guest Hotel, but very unformal, quiet, modern, clean and tidy. В туристическом плане - идеальнее не придумаешь. Стильные крошечные номера удобные для сна.
Больше примеров...
Приглашенными (примеров 22)
During the discussions, the experts expressed satisfaction at the topics chosen by the guest speakers as they had prompted a constructive debate. В ходе обсуждения эксперты выразили удовлетворение по поводу характера тем, избранных приглашенными ораторами, отметив, что они послужили основой для конструктивной дискуссии.
To facilitate the dialogue between Member States and guest speakers, the distinguished panellists were encouraged to consider the following questions: В целях содействия диалогу между государствами-членами и приглашенными ораторами уважаемым участникам было предложено рассмотреть следующие вопросы:
Delegations wishing to place on the OHCHR web site statements made by guest speakers should provide the secretariat of the Commission with an electronic version of the statement(s) in English, French or Spanish. Делегациям, желающим поместить на вебсайте УВКПЧ заявления, сделанные приглашенными ораторами, предлагается представить в секретариат Комиссии электронную версию такого заявления на английском, испанском или французском языках.
Australia pointed out that the Department of Foreign Affairs and Trade had continued its programme of guest lectures at university law schools throughout Австралия указала, что министерство иностранных дел и внешней торговли продолжало осуществлять свою программу, предусматривающую чтение приглашенными специалистами лекций на юридических факультетах университетов по всей стране.
The contracts of the guest workers recruited by the former GDR from Viet Nam, Mozambique, Cuba, Poland, Angola and China stated that they could stay and work in the GDR for five years only, and had then to return home. Контракты, заключенные с иностранными рабочими, приглашенными бывшей ГДР из Вьетнама, Мозамбика, Кубы, Польши, Анголы и Китая, предусматривали, что эти рабочие могли оставаться и работать в ГДР только в течение пяти лет и затем должны были вернуться в свою страну.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 18)
Tak Gu, there is a guest outside for you. Так Гу, к тебе посетитель.
Second-in-command is his eldest son, Hector, a frequent guest at some of Nevada's finest correctional facilities. Правая рука - старший сын, Гектор, частый посетитель лучших исправительных заведений Невады.
The last guest checked out last night. Последний посетитель приходил прошлой ночью.
A guest, Mr. Satake. Посетитель, господин Сатакэ.
Every guest was required to give a personal opinion or to read some excerpts from their latest work; on the morning of the gathering, says the Abbé de La Rivière, "the guests prepared wit for the afternoon." Каждый посетитель был обязан либо высказать собственное мнение по обсуждаемой теме, либо зачитать несколько отрывков из своих последних работ; по утрам в дни приёмов, по выражению аббата де Ла Ривьер, «гости оттачивали свой ум на вечер».
Больше примеров...