Английский - русский
Перевод слова Guest

Перевод guest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гость (примеров 1192)
My guest is William Rand, CEO of Battle Tested Security, the largest private military contractor in the world. Мой гость, Уильям Рэнд, генеральный директор компании Баттл Тестед Секюрити, крупнейшей частный военный подрядчик в мире.
He's the guest of honor. Он почетный гость и так принято.
Joining us today in the studio is special guest Damon Salvatore! Сегодня у нас в студии особенный гость. Деймон Сальваторе!
Today... we have a special guest. егодн€ у нас необычный гость.
Now my guest tonight has had an extraordinary life. Сегодняшний мой гость ведет незаурядную жизнь.
Больше примеров...
Гостевой (примеров 128)
I'm glad l didn't ask him to sign the guest book. Я рада, что не просила его расписаться в гостевой книге.
And the guest sink is too small. В гостевой ванной раковина слишком маленькая.
So now I'm a guest in my own house? То есть я - в гостевой комнате в своем доме?
The guest bedroom on the second floor of the Applewhite house had the best view in all of Wisteria Lane. Из окон гостевой спальни в доме Эпплуайтов открывается лучший вид на Вистерию Лэйн.
End users running thin client devices connect to the Windows 7 Guest VMs on that server. Конечные пользователи, использующие клиенты-терминалы, могут подключаться к гостевой виртуальной машине Windows 7 на этом сервере.
Больше примеров...
Приглашенных (примеров 136)
I'm checking Tuesday's guest list. Я проверяю список приглашенных на следующий вторник.
The session commenced with the President of the Executive Board of UN-Women welcoming the representatives of the six United Nations organizations and the four guest speakers. В начале посвященного этой теме заседания Председатель Исполнительного совета структуры «ООН-женщины» обратилась с приветственными словами в адрес представителей шести участвующих организаций системы Организации Объединенных Наций и четырех приглашенных ораторов.
This is where we put up grad students and occasional guest lecturers who are too poor to stay in a hotel. Сюда мы заселяем аспирантов и случайных приглашенных студентов, у которых нет денег на отель.
The philosophy of BarCamp is the following: all presentations are given by participants themselves, with no formally invited guest speakers and without the formality of traditional conference. Философия Баркемпа, в том что все презентации проводят сами участники, без специально приглашенных докладчиков, и без формальной обастновке обычных конференций.
Guest speakers specially invited by the Secretariat and panels to address contemporary issues in the field of science and technology within the context of the fiftieth anniversary of the United Nations. Заслушание специально приглашенных Секретариатом и группами ораторов, выступления которых будут касаться существующих проблем в области науки и техники в контексте пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 65)
He's our guest host this week. На этой неделе он наш приглашенный ведущий.
He is a guest lecturer at University of Cairo. Он - приглашенный лектор в Университете Каира.
Because he had a guest that bailed at the last minute. Потому что приглашенный на его программу гость в последнюю минуту отказался.
Guest lecturer in numerous European universities, including the European University Institute-Florence, Italy, the University of Bari, the University of London (King's College), London School of Economics and Humboldt University, Berlin (continuing) Приглашенный лектор в целом ряде европейских университетов, включая Институт Европейского университета во Флоренции, Италия, Университет Бари, Лондонский университет (Королевский колледж), Лондонскую школу экономики и Берлинский университет им. Гумбольдта (по настоящее время)
In particular, Françoise Gaspard was a guest lecturer of the Jean Monnet Chair at Montreal University in 1998 and a visiting scholar at the University of California, Berkeley, in 1999. В частности, приглашена кафедрой Жана Моннэ в Монреаль в 1998 году и приглашенный лектор Калифорнийского университета в 1999 году.
Больше примеров...
Приглашённой (примеров 60)
Contrary to earlier press reports, Michael McElhatton (Roose Bolton) remained credited solely as a guest star in the episode. Вопреки ранним сообщениям прессы, Майкл Макэлхаттон (Русе Болтон) остался указанным в эпизоде исключительно в качестве приглашённой звезды.
English actor Jeremy Irons guest starred in the episode as the voice of the rag. Английский актёр Джереми Айронс стал приглашённой звездой в эпизоде, озвучив тряпку.
The episode was originally going to be Sawyer centric, and was to feature actress Jolene Blalock as a guest, but this was rewritten "at the proverbial last minute" and changed to a Michael-centric episode. Эпизод должен был изначально быть сосредоточен на Сойере, а в качестве приглашённой звезды была быть Джолин Блэлок, но был переписан «в пресловутую последнюю минуту» и заменён на эпизод для Майкла.
Jay-Z recorded rap verses for the song and hence appears as a featured guest. Jay-Z записал рэп-куплеты для песни и поэтому появился в качестве приглашённой звезды.
On 9 January 2011, he guest starred on the drama series Brothers & Sisters as Dr Rick Appleton. 9 января 2011 года, он появился в качестве приглашённой звезды американской телевизионной драме «Братья и сёстры» в роли доктора Рика Эпплтона.
Больше примеров...
Приглашенного (примеров 54)
In June 1996 the Azerbaijani Republic was accorded "special guest" status at the Council of Europe. В июне 1996 года Азербайджанская Республика получила статус "специально приглашенного" в Совете Европы.
The winning designer will receive not only a fashion spread in Marie Claire magazine, but also a position as guest editor for one year. Победитель получит не только разворот В журнале Мэри Клер, Но также должность приглашенного редактора на один год.
A high-level delegation of IINS participated in the twelfth ministerial meeting of the Movement of Non-Aligned Countries on 7-8 April 1997 at New Delhi as a guest of the Non-Aligned Movement. Делегация МИИН высокого уровня приняла участие в работе двенадцатого совещания движения неприсоединившихся стран на уровне министров, состоявшегося 7-8 апреля 1997 года в Дели, в качестве приглашенного участника Движения неприсоединения.
It was a guest at a conference in Paris in November 2010, organized by the ambassadors of the Southern African Development Community, on the development of the Southern African subregion. Она участвовала в качестве приглашенного члена в конференции в Париже в ноябре 2010 года, организованной послами Сообщества по вопросам развития Юга Африки в целях обсуждения вопросов развития региона Южной Африки.
He made a well publicized guest appearance on the science-fiction television series Battlestar Galactica in 1979, as Chameleon, the possible father of Starbuck, in "The Man with Nine Lives," a role written for him by Donald P. Bellisario. Он также появился в качестве приглашенного актёра в хорошо разрекламированном научно-фантастическом телесериале «Звёздный крейсер Галактика» в 1979 году: в 17 эпизоде «Человек с девятью жизнями» в роли вероятного отца Старбака, которую специально для Астера написал сценарист Дональд П. Беллисарио.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 42)
We're going to meet our guest judge for the week, and I'm a little nervous. Мы встречаемся с приглашенным судьей, и я немного нервничаю.
Guest deejay spot during drive time, and in case you missed it, I'll put all the details up on the CBI web site. Приглашенным ди-джеем, и если вы что-то упустили, все детали найдете на сайте КБР.
I believe Lord Ailsbridge was a guest. Полагаю, Лорд Элсбриж был приглашенным гостем.
Krenwinkel's trial attorney, Paul Fitzgerald, suggested that although her fingerprints were found inside the Tate home, she might just have been "an invited guest or friend." Адвокат Кренуикенл, Пол Фитцджеральд, предположил, что, даже несмотря на то, что её отпечатки были найдены внутри дома, она скорее была «приглашенным гостем или другом», нежели соучастницей.
She also appeared as a guest dancer in many of Europe's leading theatres including the Coliseum in London, the Théâtre des Champs-Élysées in Paris and the Deutsches Theater in Berlin. Выступала приглашенным гастролером в ведущих европейских театрах, таких как Колизеум в Лондоне, Театр Елисейских полей в Париже и Немецкий театр в Берлине.
Больше примеров...
Гостьей (примеров 56)
Anthony, let's escort our guest topside. Энтони, давай с нашей гостьей наружу.
You were my guest. Ты была моей гостьей.
Here's our guest, YEON Jung-in. Знакомьтесь с нашей прекрасной гостьей, госпожой Чжон Ын.
She made a guest appearance at the Japan Expo on July 6 and 7. Она также была особой гостьей на Japan Expo, который проходил 6 и 7 июля в Париже.
With you as guest of honour. Да. И ты будешь почетной гостьей.
Больше примеров...
Постоялец (примеров 21)
We did have one guest who was supposed to check out today who has not. У нас есть один постоялец, который должен был сегодня освободить номер, но не сделал этого.
Your house guest is your business. Твой постоялец - твоё дело.
The guest downstairs complained about the noise. Постоялец внизу жаловался на шум.
Guest just checkin' out. Постоялец только что выехал.
Some time ago, we had a guest here at the Cortez named Kirlian. Когда-то у нас тут жил постоялец по имени Кирлиан.
Больше примеров...
Гостью (примеров 55)
I'm Alice Pieszecki and my guest today is Phyllis Kroll. Я Элис Пиезаки, а мою сегодняшнюю гостью зовут Филис Кролл.
And, Helena has a very special guest with her tonight. Хелена привела с собой очень особую гостью.
I find your guest... refreshing. Я нахожу вашу гостью... освежающей.
Mundo, will you show our guest the way? Мундо, проводишь нашу гостью?
I'd like you all to make welcome a special guest teacher, who over the next few days has generously agreed to give up what spare time she has. Давайте поприветствуем нашу гостью, которая сумела выкроить время, чтобы провести у вас несколько занятий.
Больше примеров...
Приглашенные (примеров 33)
Isaac cannot be with us today, but we have two fabulous guest judges. Айзек не смог сегодня к нам присоединится, но у нас есть Приглашенные судьи.
The guest stars were cast to draw more viewers and further increase the advertising revenue. Приглашенные звезды были выбраны, чтобы привлечь больше зрителей и ещё больше увеличить доход от рекламы.
The Bureau recommended that the meeting of the working group be adjourned, as in other sessions of the Commission, during the presentations made by guest speakers. Бюро рекомендовало, чтобы, как и на других сессиях Комиссии, заседания рабочей группы не проводились тогда, когда с докладами выступают приглашенные ораторы.
all year round sessions can be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different topics in the human rights area. местные приглашенные ораторы из различных секторов общества могут круглогодично на добровольной основе проводить заседания по различным вопросам прав человека.
Back to the USSR features not only members of The Flowers but also guest musicians, ex-members of the band and even deceased musicians represented on the album by their songs and samples taken from old records. В альбоме «Назад в СССР», помимо музыкантов «Цветов», участвуют приглашенные музыканты, а также музыканты из ранних составов и даже те, которых уже нет, представлены в альбоме своими песнями и семплами, перенесёнными из старых записей.
Больше примеров...
Номера (примеров 35)
"Restaurant" was a noisy, crowded, dirty, covered courtyard. Food poor quality and very limited choice... Only one guest computer working and long queues. В первое же утро (5 часов) проснулась от ощущения, что меня вывозят из номера в чемодане на колесиках, причем по плохой дороге.
From the guest in the Plum Room Это от гостьи из номера Сливы.
The prices on our webpage are competitive as we are a wholesaler of hotel rooms, so the discount what we get from the hotels can be passed on to our guest. Наши цены на номера являются рыночными и конкурентно-низкими. Так как мы в этом смысле являемся оптовыми торговцами, то скидки, что отель предоставляет нам, мы распространяем и на наших клиентов.
On a quiet tree-lined grove, this 3-star Guest Accommodation is a 10-minute stroll from York city centre and offers free parking, en suite rooms, free Wi-Fi and bar/lounge facilities. Отель Рагк Inn York расположен на берегу реки Уз в пределах древних городских стен Йорка. В нём имеется тренажёрный зал и отличные номера.
The 153 tastefully decorated guest bedrooms are fully equipped with modern facilities and the endless blue of the Mediterranean Sea that makes it the perfect place for relaxation. 153 оформленные со вкусом номера имеют современную обстановку.Из окон отеля можно любоваться прекрасным видом на голубое Средиземное море.Все это делает отель лучшим местом для отдыха.
Больше примеров...
Приглашенными (примеров 22)
Training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. Учебные занятия по различным вопросам проблематики прав человека будут проводиться местными приглашенными лекторами, действующими на добровольной основе и представляющими различные слои общества.
As they progressed, they gained access to guest vocalists for appearances on their records, including What? За время своего развития они получили доступ к приглашенными вокалистами для выступления на своих записях, в том числе What?
The guests of honour and guest speakers at the conference were Vladimir Spidla, the European Union's Commissioner for Employment, Social Affairs, and Equal Opportunities, and the United States of America's Ambassador to Hungary. Почетными гостями на конференции и приглашенными докладчиками стали комиссар Европейского союза по вопросам занятости, социальных дел и равенства возможностей Владимир Шпидла, а также посол Соединенных Штатов Америки в Венгрии.
The contracts of the guest workers recruited by the former GDR from Viet Nam, Mozambique, Cuba, Poland, Angola and China stated that they could stay and work in the GDR for five years only, and had then to return home. Контракты, заключенные с иностранными рабочими, приглашенными бывшей ГДР из Вьетнама, Мозамбика, Кубы, Польши, Анголы и Китая, предусматривали, что эти рабочие могли оставаться и работать в ГДР только в течение пяти лет и затем должны были вернуться в свою страну.
May 2010 - More than 300 invited guest came to the inaugu-ration of the GRIMME and LEMKEN service... Перед более чем 300 приглашенными гостями открыли главные директора заводов- производителей...
Больше примеров...
Посетитель (примеров 18)
Mr. Jones, you got a guest down here. М-р Джонс, к вам посетитель.
I'd be delighted to have you there as a guest. Я была бы очень рада, если бы ты зашёл как обычный посетитель.
On entering a land, a guest is completely immersed in a themed environment and is unable to see or hear any other realm. При входе в «страну» посетитель оказывается полностью погружён в тематическое окружение и не может видеть или слышать детали другой реальности.
Did you just have a guest? У вас был посетитель?
Every guest was required to give a personal opinion or to read some excerpts from their latest work; on the morning of the gathering, says the Abbé de La Rivière, "the guests prepared wit for the afternoon." Каждый посетитель был обязан либо высказать собственное мнение по обсуждаемой теме, либо зачитать несколько отрывков из своих последних работ; по утрам в дни приёмов, по выражению аббата де Ла Ривьер, «гости оттачивали свой ум на вечер».
Больше примеров...