Английский - русский
Перевод слова Guest

Перевод guest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гость (примеров 1192)
The waiters thought you were just another guest in a tux. Официанты думают что Вы просто еще один гость в толпе.
If a guest only stays a night. Только если гость на одну ночь.
We already have a guest waiting for you. У нас уже есть гость, ожидающий тебя.
Our guest has come a long way on a hard road. Наш гость проделал длинный путь по тяжелой дороге.
On the rock we have today a very special guest... has declared itself to American superhero... И этим утром, прямиком с валуна, у нас особенный гость! Самопровозглашенный американский супергерой,
Больше примеров...
Гостевой (примеров 128)
You can stay in the guest suite while you arrange transport. Вы можете остановиться в гостевой каюте, пока не найдете транспорт домой.
You should be looking for a soundproof room and a bidet and a guest bath. Ты должно быть ищешь звуконепроницаемую комнату и биде с гостевой ванной
Some foreign nationals or stateless persons arrived from those countries on tourist or guest visas and then remained in the country as informal workers. Некоторые иностранцы или лица без гражданства прибывают из этих стран по туристической или гостевой визе и затем остаются в стране в качестве неформальных работников.
The problem is that SecureNAT clients cannot authenticate with the ISA firewall, and thus, we have to allow all connections from the guest network to be anonymous. Проблема заключается в том, что SecureNAT клиенты не могут аутентифицироваться с брандмауэром ISA, в результате мы вынуждены позволить всем подключениям гостевой сети быть анонимными.
Guest Houses: The kibbutz runs a guesthouse with 37 units, five of them with wheelchair access. В кибуце работает гостевой дом с 37 номерами, пять из них с доступом для инвалидных колясок.
Больше примеров...
Приглашенных (примеров 136)
I get to decide who's on the guest list. Это значит, что я решаю, кого внести в список приглашенных, а кого - нет.
The guest list will beg to differ, Mark. Список приглашенных с тобой не согласится, Марк.
I'm checking Tuesday's guest list. Я проверяю список приглашенных на следующий вторник.
Tomorrow, we will also have two guest speakers, the President of the United Nations Review Conference on Small Arms and Light Weapons and the Chairman of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. Завтра мы также выслушаем двух приглашенных ораторов: Председателя Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса в области стрелкового оружия и легких вооружений и Председателя Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
You're not on the guest list. Тебя нет в списке приглашенных
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 65)
You don't always know exactly how to play a role when you come in as a guest player... Ты никогда точно не знаешь, как играть роль, когда ты приходишь, как приглашенный актер...
2000 Guest Lecturer on International Human Rights to law students of Rutgers University School of Law at Camden, New Jersey, United States of America. Приглашенный лектор по вопросам международных прав человека для студентов правового факультета Ратгерского университета в Камдене (штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки).
1991-present 6. Guest Lecturer, Chartered Institute of Transport Приглашенный преподаватель, Институт дипломированных специалистов в области транспорта
Press briefing by the Spokesperson [Guest: Mr. Kanayo Nwanze, President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD)] 12 ч. 00 м. Брифинг Пресс-секретаря для прессы [Приглашенный: г-н Канайо Нванзе, Председатель Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР)]
Notice I'm here as an invited guest now that I'm a client of your firm. Заметьте, я здесь как приглашенный гость, теперь, когда я клиент вашей фирмы.
Больше примеров...
Приглашённой (примеров 60)
From 2002 to 2003 she was guest star on White Collar Blue, where she played Lel. С 2002 по 2003 год она была приглашённой звездой в сериале White Collar Blue, где она сыграла Лель.
Lohan was a guest judge on US TV style contest Project Runway sixth-season premiere episode, which aired in August 2009. Лохан была приглашённой судьёй на американском телевизионном дизайнерском конкурсе «Проект Подиум» в 6 сезоне в премьерном эпизоде.
Jay-Z recorded rap verses for the song and hence appears as a featured guest. Jay-Z записал рэп-куплеты для песни и поэтому появился в качестве приглашённой звезды.
Lewis was a recurring guest on The Howard Stern Show. Также Джессика не раз была приглашённой звездой в популярном шоу The Howard Stern Show.
I told you, I'm making a special guest appearance then I'm out of here. then I'm out of here. It's for Michael. Я же сказал тебе, я появлюсь в качестве приглашённой звезды, а потом уберусь отсюда.
Больше примеров...
Приглашенного (примеров 54)
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher. Денверский Совет по образованию послал вам особого приглашенного учителя.
Rhodri Williams, JD, worked at the Åland Islands Peace Institute in the period 2006-2008 as a guest researcher. С 2006 по 2008 год доктор юридических наук Родри Вильямс работал в Институте мира Аландских островов в качестве приглашенного научного сотрудника.
She was also a special guest at a forum on "Voices of Victims", where she heard testimony from victims of discrimination, xenophobia and racism. Кроме того, Специальный докладчик присутствовала в качестве специально приглашенного гостя на форуме "Голоса жертв", где она имела возможность выслушать мнения людей, пострадавших от дискриминации, ксенофобии и расизма.
University of Wollongong, Centre for Maritime Policy, guest lectures in courses in International Law and the Law of the Sea, 1994, 1995. Университет Воллонгонга, Центр разработки морской политики, чтение лекций в качестве приглашенного лектора по вопросам международного права и морского права, 1994, 1995 годы.
Guest lecture provided in various national and international institutions and universities, including the Harvard Law School В качестве приглашенного лектора работала во многих национальных и международных институтах и университетах, в том числе в Гарвардской школе права.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 42)
The following month, it was announced that DeFranco would be a guest judge on the second season of Internet Icon. Также было анонсировано, что Чельберг будет приглашенным судьёй во втором сезоне веб-шоу Internet Icon.
We're going to meet our guest judge for the week, and I'm a little nervous. Мы встречаемся с приглашенным судьей, и я немного нервничаю.
He was a guest singer with the groups Jazzkantine and Soulounge with whom he took part in the Montreux Jazz Festival. С тех пор он является приглашенным певцом для групп Jazzkantine и Soulounge, в составе которых принимал участие в джазовом фестивале в Монтрё.
In November 2007, the LPO named Yannick Nézet-Séguin as its new principal guest conductor, effective from the 2008-09 season. В ноябре 2007 года ЛФО объявил Янника Незе-Сегена своим новым Главным Приглашенным дирижёром, начиная с сезона 2008-2009.
On December 17, 2009, she was a guest host on G4's Attack of the Show. 17 декабря она стала приглашенным ведущим в G4 Attack of the Show.
Больше примеров...
Гостьей (примеров 56)
We'll speak privately before I go, and I am looking forward to meeting your recent house guest. Мы поговорим наедине перед моим уходом, и я с нетерпением жду встречи с твоей недавней гостьей.
Anthony, let's escort our guest topside. Энтони, давай с нашей гостьей наружу.
We also need to figure out what we're going to do with our new guest. А также нам нужно придумать, что мы будем делать с нашей гостьей.
What if I don't wish to be your guest? А если я не хочу быть гостьей?
Oui, ourguest Be our guest Будь нашей гостей, да гостьей...
Больше примеров...
Постоялец (примеров 21)
It's already had another guest for several days now... В нём уже несколько дней живёт другой постоялец.
The last person to go up to the top floor was another hotel guest an hour earlier, but the guy's 80 years old. Последний, кто поднимался на верхний этаж, был другой постоялец, за час до этого, но ему 80 лет.
Where's our new guest? Где наш новый постоялец?
The guest downstairs complained about the noise. Постоялец внизу жаловался на шум.
Guest just checkin' out. Постоялец только что выехал.
Больше примеров...
Гостью (примеров 55)
with our kind and mysterious guest. Я влюбился в нашу простую, добрую, таинственную гостью,
And this year you bring a lady guest? А в этом году вы привезли гостью?
And you brought a guest. И вы привели гостью.
Now, in my dissertation I spent about a chapter... on how fairly vituperatively citing today's guest... in saying why I thought she was wrong. Итак, в своей диссертации я потратил примерно полторы главы... на то чтобы довольно грубо цитируя сегодняшнюю гостью... сказать, почему я думал, что она не права.
May I present to you our guest of honor, all the way from Valencia... Позвольте представить вам нашу почетную гостью, проделавшую путь из Валенсии... Королеву Мадалену!
Больше примеров...
Приглашенные (примеров 33)
Our guest judges this week are two iconic designers. Наши приглашенные судьи - Два дизайнера - иконы моды.
The following appeared as guest stars in Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension. Следующие приглашенные звёзды появились в фильме Финес и Ферб: через 2-ое Измерение.
It was also recommended that guest speakers should limit their statements to 10-15 minutes. Было также рекомендовано, чтобы приглашенные ораторы ограничили свои заявления 10-15 минутами.
In practice, this means that guest speakers may address any human rights issue. На практике это означает, что приглашенные ораторы могут затрагивать любой вопрос, касающийся прав человека.
The Bureau recommended that the meeting of the working group be adjourned, as in other sessions of the Commission, during the presentations made by guest speakers. Бюро рекомендовало, чтобы, как и на других сессиях Комиссии, заседания рабочей группы не проводились тогда, когда с докладами выступают приглашенные ораторы.
Больше примеров...
Номера (примеров 35)
The focal point of the hotel is it's large swimming pool area, which offers pool service, including a wide range of drinks and snacks, where guest can totally relax. На территории отеля находится огромный бассейн, бар, предлагающий широкий выбор напитков и закусок, где можно хорошо расслабиться и отдохнуть. комфортных номера имеют прекрасный вид на Церковь Св. Ильи.
The hotel has 9 floors. At the guest's disposal are 7 elevators and one of them providing direct connection between Flamingo "Grand" rooms and the Congress Center of hotel Flamingo. Отель Империал - это прекрасные номера, отличный сервис, большой выбор предоставляемых услуг.Самый престижный отель в Ривьере, оазис люкса и комфорта.
The accommodation contract is generally formed through the acceptance of the guest s written or verbal order by the accommodation provider. The landlord is obliged to make the room available and also the guest is obliged to follow his consent to take the room. Пгосредством заказа гостем номера в гостнице (предложения), а также посредством последующего устного или письменного согласия (принятия) владельца гостиницы предоставить гостю в распоряжение желаемый номер, заключается договор на размещение в гостинице.
Close to Hyde Park and less than 400 metres from London Paddington Station and the Heathrow Express, the Shaftesbury Premier offers air-conditioned 4-star guest accommodation and free broadband internet. Отель Shaftesbury Premier London Hyde Park находится вблизи Гайд-парка и менее чем в 400 метрах от ж\д станции London Paddington и Хитроу-экспресс. В этом 4-звездном отеле гостей ожидают номера с кондиционерами и бесплатным доступом в Интернет по широкополосной сети.
Do you have a guest by the name Joby Williams from UK this is the friend would like to contact him. ОБСЛУЖИВАНИЕ ХОРОШЕЕ, НОМЕРА ВПОЛНЕ ГОДНЫ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ. ОСБЕННО НАМ ПОНРАВИЛИСЬ ЧЕБУРЕКИ.
Больше примеров...
Приглашенными (примеров 22)
There are also workshops, guest speakers and health education sessions. Проводятся также семинары с приглашенными докладчиками и занятия по санитарному просвещению.
Other modalities of training that will be employed in the future include short itinerant seminars, guest lectureships for strengthening developing country institutions and workshops on curriculum development. Другие формы учебной подготовки, которые будут использоваться в будущем, предусматривают организацию краткосрочных выездных семинаров, чтение лекций приглашенными лекторами по вопросам укрепления учебных заведений в развивающихся странах и проведение практикумов по составлению учебных планов.
Training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. Учебные занятия по различным вопросам проблематики прав человека будут проводиться местными приглашенными лекторами, действующими на добровольной основе и представляющими различные слои общества.
Furthermore, new recruits at the Central Penal Enforcement Department spend two months following courses at the Department's study centre with the involvement of the most highly skilled staff and guest human rights specialists (lecturers in human rights). В то же время, с молодыми сотрудниками ГУИН в течение 2 месяцев на базе учебного центра ГУИН проводятся занятия (курсы), с привлечением наиболее подготовленных сотрудников и приглашенными специалистами (лекторами по правам человека) в области прав человека.
A small number of additional statements will be made by guest speakers invited by the Secretary-General. Еще несколько заявлений будет сделано ораторами, приглашенными Генеральным секретарем.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 18)
Joan, you have a guest in reception. Джоан, к вам посетитель в приемной.
This is how one guest commented on the Holocaust exhibit: Вот, например, как прокомментировал выставку, посвященную Холокосту, один посетитель:
Saga, you have a guest. Сага, к вам посетитель.
As a doctor or a guest? Как врач или посетитель?
Did you just have a guest? У вас был посетитель?
Больше примеров...