Английский - русский
Перевод слова Guest

Перевод guest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гость (примеров 1192)
Ever since a guest shattered one and used the shards to kill and eat a raccoon. С тех пор, как гость разбил одно и использовал осколки, чтобы убить и съесть енота.
There's going to be a secret guest at the Christmas party. На рождественской вечеринке будет таинственный гость.
Red, Red, why don't you help me in the kitchen, Laurie make our guest comfortable Ред, Ред, почему бы тебе не помочь мне на кухне. Лори сделай так, чтобы наш гость чувствовал себя как дома.
After defeating Hyness in the sub-game Guest Star???? После победы над Хинес в режиме Звёздный Гость????
I've only just arrived myself. I'm a guest here. Я здесь недавно, и я здесь гость
Больше примеров...
Гостевой (примеров 128)
Cayuga Lake, I pulled straight from the guest book. Название озера Кэйюга я почерпнул из гостевой книги.
Instead, it has a virtual view of the processor and runs in Guest Virtual Address, which, depending on the configuration of the hypervisor, might not necessarily be the entire virtual address space. Вместо этого у них есть виртуальное представление процессора и гостевой виртуальный адрес, зависящий от конфигурации гипервизора, вовсе необязательно при этом занимающий все виртуальное адресное пространство.
That's a non-attached casita out in back, permit usable as office or guest suite. Там есть отдельная комнатка, идеальная для офиса или гостевой.
permit usable as office or guest suite. Там есть отдельная комнатка, идеальная для офиса или гостевой.
When running an x86 paravirtualized guest, if a process accessed invalid memory, it would run in a loop instead of getting a SEGV signal. This was caused a flaw in the way execshield checks were done under the hypervisor. Исправлена проблема, которая имело место при выполнении паравиртуализированной гостевой системы x86, а именно зацикливание в случае, если процесс пытался обратиться к недопустимой области памяти.
Больше примеров...
Приглашенных (примеров 136)
In addition to guest speakers, will open a space for people to submit proposals for talks. Помимо приглашенных докладчиков, откроет пространство для людей, чтобы представить предложения о переговорах.
Jody Rosen of Rolling Stone felt 2 Chainz has "irrepressible enthusiasm" and also praised the guest artists and producers. Джоди Розен из Rolling Stone чувствовал, что у 2 Chainz'а есть «неудержимый энтузиазм», а также похвалил приглашенных рэперов и продюсеров.
I'm checking Tuesday's guest list. Я проверяю список приглашенных на следующий вторник.
The Chairperson: As no other delegation wishes to introduce draft resolutions pertaining to conventional weapons issues, I propose that we now invite today's guest speakers to make their statements. Председатель (говорит по-английски): Поскольку больше нет делегаций, желающих внести на рассмотрение проекты резолюций, касающиеся обычного оружия, я предлагаю перейти к заслушиванию приглашенных ораторов.
Our applications-oriented Topical Seminars with guest speakers at national and international fairs, symposia and exhibitions are held in high regard. Проводимые NETZSCH на высоком уровне выставки, конференции, семинары с участие приглашенных лекторов затрагивают актуальные темы, связанные с вопросами термического анализа.
Больше примеров...
Приглашенный (примеров 65)
I'm guessing you might want to know who our guest judge is this week. Вам наверно интересно, кто наш приглашенный судья.
A guest choreographer's working with us this week. С нами будет работать приглашенный хореограф.
Guest Lecturer at the National Academy of Customs, Excise and Narcotics, New Delhi. Приглашенный лектор в Национальной академии таможенного дела, акцизов и борьбы с наркотиками, Дели.
Regrettably, you are not the only house guest to whom Mr. Stark has extended an invitation. К сожалению, вы не единственный гость, приглашенный мистером Старком.
The participants also benefited from a guest presentation delivered on the second day of the Workshop by G. M. Nair, Chairman of the Indian Space Research Organisation. Во второй день работы практикума перед участниками с докладом выступил также приглашенный в качестве гостя Председатель Индийской организации космических исследований Г.М. Наир.
Больше примеров...
Приглашённой (примеров 60)
The songs he performed were his own (as did fellow guest star Bonnie McKee). Песня, которую он исполнил в эпизоде вместе с приглашённой звездой Бонни Макки, его собственного сочинения.
In July 2007, NBC decided to cast Washington as a guest star in a story arc in its new series Bionic Woman. В июле 2007 года NBC пригласил Вашингтона в качестве приглашённой звезды в новый сериал «Биобаба».
Carbonell was named a main cast member by the executive producers at Comic-Con 2009, after guest starring in the previous three seasons, and Fahey and Robinson were confirmed after appearing in recurring roles in the fourth and fifth seasons. Карбонелл был назван участником основного актёрского состава исполнительными продюсерами на Comic-Con 2009, после того, как был приглашённой звездой в трёх предыдущих сезонах, и Фэйи был подтверждён Линделофом как один из основных актёров в шестом сезоне.
And Mistress Bubbles did a bachelor party tonight at which yours truly was a guest star, thank you very much. А госпожа Баблс провела мальчишник, где ваш покорный слуга был приглашённой звездой.
Jay-Z recorded rap verses for the song and hence appears as a featured guest. Jay-Z записал рэп-куплеты для песни и поэтому появился в качестве приглашённой звезды.
Больше примеров...
Приглашенного (примеров 54)
Rhodri Williams worked at the Institute from 2006 to 2008 as a guest researcher. Родри Уильямс работал в Институте с 2006 по 2008 год в качестве приглашенного исследователя.
A two-member delegation headed by the Director General of the Institute participated at the Non-Aligned Movement ministerial meeting of the Coordinating Bureau at Bandung, Indonesia, from 25 to 27 April 1995 as a guest member of the Non-Aligned Movement. Делегация из двух членов МИНН во главе с Генеральным директором Института приняла участие в Совещании Координационного бюро Движения неприсоединения на уровне министров, состоявшемся в Бандунге, Индонезия, 25-27 апреля 1995 года, в качестве приглашенного участника Движения неприсоединения.
In her second bolero recording, 'Tiempo de Amar', (2002), Omara Portuondo appeared as a guest artist in some of the tracks. Во втором альбоме Мартен, посвященном болеро, 'Tiempo de Amar'(2002), Омара Портуондо появляется в некоторых композициях с альбома в качестве приглашенного артиста.
Joanna coles is our mentor, because part of winning this whole thing is being a guest editor at Marie Claire magazine. Джоанна наш наставник, Потому что важная часть победы - Должность приглашенного редактора
University of Wollongong, Centre for Maritime Policy, guest lectures in courses in International Law and the Law of the Sea, 1994, 1995. Университет Воллонгонга, Центр разработки морской политики, чтение лекций в качестве приглашенного лектора по вопросам международного права и морского права, 1994, 1995 годы.
Больше примеров...
Приглашенным (примеров 42)
I will first give the floor to our guest speakers. Сначала я предоставлю слово нашим приглашенным ораторам.
Despite winning two races and finishing in second place in one, he did not receive any points since he was a guest driver. Несмотря на то, что он закончил на втором месте и выиграл две гонки, Джовинацци не получил никаких очков, так как являлся приглашенным гонщиком.
Was a guest conductor at the opera studio of the "Young Opera" at Kiev Conservatory, Dnipropetrovsk State Academic Opera and Ballet Theatre (2004-2006). Работала приглашенным дирижером в оперной студии «Молодая опера» при НМАУ им. Чайковского, а также в Днепропетровском академическом театре оперы и балета (2004-2006).
Diggins-Smith has become an advocate against childhood obesity, a guest interviewer for ESPN, and a model for Nike. Диггинс выступает против детского ожирения, работает приглашенным интервьюером для ESPN и моделью для Nike.
Barbeque Hall of Famer and guest judge Rick Gilbert prepares the four item menu in order to give Adam and Jamie a perfect benchmark in presentation, texture, and taste. Приготовление с приглашенным судьёй Риком Гилбертом готовящим 4 блюда из меню, чтобы дать Адаму и Джейми идеальный образец для оценки внешнего вида, цвета, и вкуса одну вещь люди обычно делают с бургерами - когда они их переворачивают, они их немного придавливают
Больше примеров...
Гостьей (примеров 56)
Mother sent me to insist you be our house guest. Мама настаивает, чтобы вы стали гостьей в нашем доме.
That impostor took the place of my invited guest, she ignored the Van Gogh, drove up the price for Reddington, and stole the Peretti boy. Самозванка, была моей приглашенной гостьей, она не купила Ван Гога, взвинтила цену на Реддингтона, и украла младшего Перетти.
In the triclinium with her guest. В столовой со своей гостьей.
It will be nice to have someone to help mop up when we've finished with our little guest. Должен же кто-то тут прибраться, когда мы покончим с нашей гостьей.
In May 2001, she was Prince Charles' guest of honour for the opening of his Spanish Garden at the Chelsea Flower Show in England. В мае 2001 года она была почётной гостьей принца Чарльза на открытии его Испанского сада на Chelsea Flower Show в Англии.
Больше примеров...
Постоялец (примеров 21)
Guest at the motel last night gave me $100 to bring this by here at 3:00 p.m. Постоялец мотеля ночью дал мне $100, чтобы я принес это сюда в 3 часа.
Where's our new guest? Где наш новый постоялец?
You're a paying guest, remember? Ты мой постоялец, помнишь?
The previous guest was Irish. Предыдущий постоялец был ирландцем.
He's a guest at your motel? Он постоялец в твоём мотеле?
Больше примеров...
Гостью (примеров 55)
I see you've met your guest. Вижу, вы уже встретили свою гостью.
I'd like to welcome tonight's next guest - Я бы хотела поприветствовать следующую гостью...
Aren't you going to invite your guest into the house, Peter? Ты что гостью не приглашаешь в дом, Петер?
Annie, subdue your guest. Энни, угомони свою гостью.
She received Demeter as guest. Принял Деметру как почетную гостью.
Больше примеров...
Приглашенные (примеров 33)
Additional factors of success were: guest lectures, interactive presentations and close relationship to practice, including industry and national standardization bodies. Дополнительными факторами, обеспечивающими успех, являются: приглашенные лекторы, тесная взаимосвязь с практической работой, включая промышленность и национальные органы по стандартизации.
The following appeared as guest stars in Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension. Следующие приглашенные звёзды появились в фильме Финес и Ферб: через 2-ое Измерение.
Other guest artists include Larry Preston (guitar); and Terry Brau - featured on numerous Bradley Joseph recordings - playing trumpet, saxophone, and fluegelhorn. Другие приглашенные артисты включают Ларри Престон (гитара); и Терри Брау - участвующий в многочисленных записях Брэдли Джозефа - игра на трубе, саксофоне и флюгельгорн.
During the year, a record number of 11 courses with a total combined duration of 19 weeks were given by guest lecturers from France (with additional support provided by or through INRIA), Gabon and Senegal at the University of Yaounde. На протяжении года приглашенные лекторы из Франции (при дополнительной поддержке, обеспеченной Национальным институтом исследований в области информатики и автоматики или через него), Габона и Сенегала провели в Университете в Яунде рекордное число в 11 курсов общей продолжительностью в 19 недель.
Guest speakers featured in those programmes included the Special Representative of the Secretary-General in South Africa, the Director-General of UNESCO and the executive coordinators or Preparatory Committee chairmen of United Nations conferences. В этих программах выступили специально приглашенные лица, в том числе специальный представитель Генерального секретаря в Южной Африке, Генеральный директор ЮНЕСКО и исполнительные координаторы и председатели подготовительных комитетов конференций Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Номера (примеров 35)
Kempinski Hotel the Dome is built in the impressive Seljuk style of architecture, with beautifully appointed guest accommodations and generous public areas. Отель Kempinski The Dome построен в потрясающем стиле сельджукской архитектуры, в нем имеются прекрасно оснащенные номера и большие общественные зоны.
LThe doors of the rooms are equipped with safety and panic locks which do not allow anyone to enter the room when a guest is present. Входные двери в номера оборудованы предохранительным замком и специальной системой, которая не позволяет войти в номер в случае присутствия постояльца.
The 153 tastefully decorated guest bedrooms are fully equipped with modern facilities and the endless blue of the Mediterranean Sea that makes it the perfect place for relaxation. 153 оформленные со вкусом номера имеют современную обстановку.Из окон отеля можно любоваться прекрасным видом на голубое Средиземное море.Все это делает отель лучшим местом для отдыха.
Should a guest source a lower published Premier Palace Hotel rate on-line for the same type of room and booking conditions on the day of booking, we will match that rate and discount it by a further 10%. Отель Премьер Палас предлагает гарантию самого низкого тарифа, который может быть найден через Интернет. С этого момента все клиенты, которые бронируют номера через веб-сайт отеля, получают гарантию наилучшего ценового предложения из доступных в открытых источниках.
Do you have a guest by the name Joby Williams from UK this is the friend would like to contact him. ОБСЛУЖИВАНИЕ ХОРОШЕЕ, НОМЕРА ВПОЛНЕ ГОДНЫ ДЛЯ ПРОЖИВАНИЯ. ОСБЕННО НАМ ПОНРАВИЛИСЬ ЧЕБУРЕКИ.
Больше примеров...
Приглашенными (примеров 22)
There are also workshops, guest speakers and health education sessions. Проводятся также семинары с приглашенными докладчиками и занятия по санитарному просвещению.
The following topics were discussed, based on papers presented by guest speakers: На основе документов, представленных приглашенными ораторами, были обсуждены следующие темы:
Training sessions will be held by local guest speakers, on a voluntary basis, from different spheres of society on different human rights topics. Учебные занятия по различным вопросам проблематики прав человека будут проводиться местными приглашенными лекторами, действующими на добровольной основе и представляющими различные слои общества.
May 2010 - More than 300 invited guest came to the inaugu-ration of the GRIMME and LEMKEN service... Перед более чем 300 приглашенными гостями открыли главные директора заводов- производителей...
At the beginning of January 1996, it was confirmed that Julia Roberts, Brooke Shields, Chris Isaak and Jean-Claude Van Damme would all guest star in "The One After the Superbowl". В начале января 1996 года было подтверждено, что Джулия Робертс, Брук Шилдс, Крис Айзак и Жан-Клод Ван Дамм будут приглашенными звездами в данном эпизоде.
Больше примеров...
Посетитель (примеров 18)
This is how one guest commented on the Holocaust exhibit: Вот, например, как прокомментировал выставку, посвященную Холокосту, один посетитель:
The guest of online casino chooses the bet size on the line by himself/herself. Посетитель онлайн казино сам выбирает размер ставки на линию.
Tak Gu, there is a guest outside for you. Так Гу, к тебе посетитель.
I'd be delighted to have you there as a guest. Я была бы очень рада, если бы ты зашёл как обычный посетитель.
Did you just have a guest? У вас был посетитель?
Больше примеров...