| Looks like the Smiths had a guest last night. | Похоже у Смитов был гость прошлой ночью. |
| I had no idea that you had a guest. | Я не знала, что у тебя гость. |
| O Brothers, a colorful guest has come | "Братцы, к нам прибыл необычный гость" |
| You're a guest in my home. | Вы - гость в моем доме. |
| Tonight's guest of honor comes from a world that we can only imagine. | Почетный гость сегодняшнего вечера родом из мира, который мы можем только представлять. |
| Joe, tell the boy we have a guest. | Джо, скажи слуге, что у нас гость. |
| But an unexpected guest in her bed... is not one of them. | Но нежданный гость в их кровати, не относится к их числу. |
| I don't imagine our guest has eaten anything for quite some time. | Кажется, наш гость уже давненько ничего не ел. |
| A guest doesn't tell his hostess how to cook her stew. | Да, гость не указывает хозяйке, как готовить угощение. |
| Hello, a guest has come. | А Жэнь, поздоровайся, у нас гость. |
| And every guest who was there will attest to that. | И каждый гость, присутствовавший там, подтвердит это. |
| Our guest here, assisted his brother during the first heart transplant in the World. | Знаете, наш гость ассистировал своему брату при первой пересадке сердца в мире. |
| Someone's here insisting she's your guest. | Тут женщина, она утверждает, что она ваш гость. |
| Tell him we have an un-invented guest that needs to be removed. | Скажите ему, что у нас незванный гость, которого нужно вывести. |
| Economic consultant and special guest of the Secretary-General of UNCTAD | Консультант по экономическим вопросам и специальный гость генерального секретаря ЮНКТАД |
| Well, I had help from the guest of honor. | Ну, мне помогал почетный гость. |
| Because he had a guest that bailed at the last minute. | Потому что приглашенный на его программу гость в последнюю минуту отказался. |
| Be our guest, be our guest | Вы наш гость, Ваша Честь! |
| But remember, you are a guest in these kids' home, just like they've been a guest in our home for years. | Но помни, ты гость в доме детей, примерно как ты несколько лет был гостем в нашем доме. |
| As long as you're here, you're a guest, and being a guest comes with responsibilities. | Пока ты здесь, ты - гость, и тебе придется соблюдать кое-какие правила. |
| I'm the fly in the ointment, the uninvited guest. | Я - муха в стакане вина, призрак в чулане, незваный гость. |
| I'm not just a guest. I'm working here. | Я не гость, я здесь работаю. |
| Actually, Victor, I'm a guest of the Captain's, but yes, I witt help you. | Вообще-то, Виктор, я - гость капитана, но так уж и быть, помогу. |
| My guest tonight is a young chap from Hertfordshire who recently got a new Mercedes and wants to come and tell us all about it. | Мой гость сегодня это молодой парень из Хертфордшира который недавно получил новый Мерседес и хочет прийти и рассказать нам всё о нём. |
| Now, our first guest is an author and an entrepreneur. | А теперь, наш первый гость, автор и переводчик |