| No, it's not. I've skimmed a couple of grand off the top. | Нет, блин, пару штук я прикарманил. | 
| About a year ago, they put out word to local PDs, 10 grand a head for anyone with powers. | Год назад они пообещали 10 штук за голову любого эво. | 
| I mean, there's a lot more money here than the 50 grand he took under the table... from the Blue Derby. | В смысле, сюда вложено больше денег, чем те 50 штук взятки... из Блу Дерби. | 
| The kind of guy who spends 10 grand on Gandalf the Grey's quarterstaff from The Two Towers. | Который за посох Гендальфа Серого из "Двух башен" выбросит 10 штук. | 
| You'll be 50 grand better off, you won't even know the thing's happened. | Ты разбогатеешь на 50 штук и даже не узнаешь, что всё уже сделано. | 
| Dr. Rush, you get Max to set by 9:00 p.m. tonight, there'll be 25 grand waiting for you. | Доктор Раш, отвезёте Макса на съемки сегодня к 9 вечера - получите 25 штук. | 
| Well, winner was cashing in on over 600 grand. | Выигравший получил более шестиста штук наличными. | 
| If you can't make your hundred grand back fleecing those marks, it's your own bloody fault, mate. | Если ты не отобьешь свои сто штук доя этих коров это только твоя вина, дружище. | 
| Sounds like Donny was late with his 150 grand for Billy Pitt, and he ended up paying for it with his life. | Похоже, Донни опоздал с выплатой Билли Питу 150 штук, и ему пришлось расплатиться жизнью. | 
| I tacked on a maintenance and staff allowance of 500 grand a year... an allowance to be used at your total discretion, I might add. | Я добавил там содержание на 500 штук в год... деньги использовать по своему усмотрению, могу добавить. | 
| If I get out before the four-month mark I get to walk with five grand. | Уйду до конца четвёртого месяца - получу на руки пять штук из оплаты. | 
| There's a line item here said you paid her 18 grand. | Есть запись что ты уплатил ей 18 штук. | 
| We handed over all the cash that we'd made so far this summer and we still owe him, like, six grand. | Мы выложили всю наличку, которую заработали за лето и остались должны ещё примерно 6 штук. | 
| I made 27 grand last year selling' marmalade. | Недавно я сделал двадцать семь штук. | 
| How much they give you? - 20 grand, man. | 20 штук, и ковер останется у меня. | 
| I got a handful of clients, they lay a hundred grand a week. | Мои клиенты ставят по сотне штук в неделю... | 
| Look, Kimster, your Q score is going to go way up and you'll have a chance to win 90 grand. | Кимстер, ты станешь гораздо более известной, и у тебя будет возможность выиграть 90 штук. | 
| (Footsteps approaching) Danny: You ever see me rip up a check for 50 grand, do me a favor and shoot me. | Если увидишь, что я рву чек на 50 штук, сделай одолжение, пристрели меня. | 
| I'll go over to Bolleand get that 100 grand. | Я грабану магазин и добуду эти сто штук. | 
| Look, a bartender from the party e-mailed it to me, threatened to go to the press if I didn't pay him 100 grand. | Снимок прислал их бармен и грозил опубликовать, если не дам 100 штук. | 
| Everyone is vetted, from guests down to don't pay 10 grand a plate for pasta nero if we're lax. | Не просто так там тарелка пасты с чернилами каракатицы 10 штук стоила. | 
| I give you 5 grand, that's the only thing I'll be missing. | Я дам тебе пять штук, а потом ищи-свищи. | 
| But they were maxed out with the banks, they're looking for 800 grand at any rate I name. | Но банки выдоили их досуха, так или иначе, им нужно было 800 штук. | 
| Do you have any idea what ten grand would mean to these people? | Представляешь, что значат десять штук для этих людей? | 
| A premium player's a guy who drops 50 grand a night. | Чтобы стать вип-клиентом, надо штук пятьдесят просадить. |