The organization was founded after the Grand Orient de France and the Grand Orient of Belgium left CLIPSAS. | Эта организация была создана после того, как Великий восток Франции и Великий восток Бельгии вышли из другой масонской организации - CLIPSAS. |
The very first Provincial Grand Master was appointed for Cheshire in 1725. | Самый первый провинциальный великий мастер был назначен для Чешира в 1725 году. |
In his capacity as the executive branch, the Grand Duke watches over and protects the internal and external security of the country. | В качестве главы исполнительной власти Великий герцог контролирует поддержание правопорядка и обеспечение внутренней и внешней безопасности страны. |
The Grand Master of the Knights Hospitaller at Rhodes under a canopy of estate, on a dais: there is a cushion under his feet. | Великий магистр ордена госпитальеров на Родосе под навесом имущества, на возвышении: подушка под ногой. |
Soon our grand rite will cleanse this land of the evil men do and the men who do it, like the great flood of biblical times, making way for our new world. | Скоро наш великий ритуал очистит эту землю от людей, творящих зло, как великий потоп библейских времен. Сотворит наш новый мир. |
Clear 100 grand without even breaking a sweat. | Чистыми сто штук, даже не потея |
Now, I am not telling Tony... that the guy he just gave 12 grand to... has got better things to do. | А теперь я не скажуТони что у парня, которому он только что дал 12 штук есть дела поважнее. |
So, the pot on the cycle is up to four grand if you want to get in on this. | Итак, на кону Цикла уже около 4 штук, если хочешь поучаствовать. |
You get me in front of the right people, I give you five grand. | Если ты познакомишь меня с нужными людьми я дам тебе пять штук. |
But they want 10 grand. | Ќо они хот€т 10 штук. |
Which is just under 100 grand sterling. | То есть чуть меньше 100 тысяч фунтов. |
Which is 200 grand a month, not including the cost of original software. | Что составляет 200 тысяч в месяц, не учитывая стоимость оригинального софта. |
So he lied to his parents about how he could give 'em 50 grand. | Значит он наврал родителям, откуда у него 50 тысяч. |
200 grand for a knockoff. | 200 тысяч отдал за эту липу. |
What do you need forty grand for? | А зачем вам 40 тысяч? |
The Auditoria building has a grand auditorium and a small auditorium with seating for 1,500 people, as well as the usual modern facilities. | В доме конференций имеется большой и малый актовый зал на 1500 посадочных мест, оснащенных современным оборудованием. |
But every time I go up the Grand Cap, from a distance I think, "It's not so big!" | Но каждый раз подходя к Гранд Капуцин, я думаю: "Не такой уж он и большой!" |
Rather grand, isn't it? | Довольно большой, правда? |
Due to this success the German athlete has not only strengthened its leadership in the overall World Cup, having won the Grand crystal globe, but also became ahead of her teammate Simone Hauswald in the fight for a small World Cup in mass start. | Благодаря этому успеху спортсменка из Германии не только упрочила свое лидерство в общем зачете Кубка мира, завоевав Большой хрустальный глобус, но и опередила свою подругу по команде Симону Хаусвальд в борьбе за малый Кубок мира в масс-старте. |
The highest student enrolment for public schools in rank order was: the South-western District (9,649), the South-eastern (7,753), the North-eastern (7,665), and Freeport City on Grand Bahama (6,085). | Наибольшее число учащихся государственных школ, в порядке ранжирования, было зарегистрировано в Юго-Западном округе (9649), Юго-Восточном округе (7753), Северо-Восточном округе (7665) и во Фрипорт-Сити на острове Большой Багама (6085). |
Got an officer pursuing a suspect towards Bowery and Grand. | Полегче! Офицер преследует подозреваемого, направляются на север к Боуэри и Гранд. |
So he works at a restaurant called Lafayette Grand Cafe. | Он работает в ресторане Лафает Гранд Кафе. |
And how fabulous you'll look at the Grand Galloping Gala. | как поразительно ты будешь выглядеть на Гранд Галлопинг Гала. |
However, the partnership became strained due to the two men's stubbornness - while Deere wished to sell to customers outside Grand Detour, Andrus opposed a proposed railroad through Grand Detour - and Deere's distrust of Andrus' accounting practices. | Однако это партнёрство стало напряжённым из-за их обоюдного упрямства: Дир хотел продавать плуги за пределами Гранд Детора, а Андрус предлагал строить железную дорогу через город. |
Four days later, the Grand Fleet sortied during the German raid on Scarborough, Hartlepool and Whitby, but failed to make contact with the High Seas Fleet. | Через четыре дня Гранд Флит попытался перехватить рейд немецких кораблей на Скарборо, Хартлпул и Уитби, но не смог обнаружить немецкий флот. |
Mr. Stone, hit us with your grand finale. | Мистер Стоун, давайте грандиозный финал. |
In the courtyard at this time between the head of the family and his brother, a grand scandal unfolds, into which the rest of the relatives are drawn. | Во дворе в это время между главой семейства и его братом разворачивается грандиозный скандал, в который втягивается остальная родня. |
Now after you have that, and you know you have that, then you can start to implement a grand design. | Когда у вас есть главное, и когда вы в этом уверены, вот только тогда вы можете продумывать грандиозный дизайн. |
Hear my prayer, o Lord... ...then you hear this grand, polyphonic style still there. | Господи, услыши молитву мою, то вы услышите, что этот грандиозный полифонический стиль всё ещё присутствует. |
What's this grand plan you have for busting us out? | Что это за грандиозный план по вызволению нас отсюда? |
You kept 100 grand for yourself, then dropped a dime on your brother. | Ты оставил себе 100 кусков, а потом настучал на своего брата. |
End of a Saturday they got 150 grand in the cage. | К концу субботы там 150 кусков мается. |
Well, what if there was no 100 grand in cash? | А что, если 100 кусков наличкой не было? |
You make it 100 grand a hostage, we got a deal. | ы даешь 100 кусков за заложника, и на этом договоримс€ |
There's got to be at least 100 grand in here. | Тут по крайней мере 100 кусков |
I paid two grand and I need another. | Я заплатил 2 штуки, и мне нужна еще одна. |
We're talking about that 2 grand we found in your pocket. | Мы говорим о том, что в Вашем кармане были найдены 2 штуки. |
It costs, like, two grand a day just to keep them alive. | Только сохранять им жизнь две штуки в день. |
How's 2 grand sound? | Если я скажу 2 штуки? |
Two, two grand? | Две... две штуки? |
Well, I'm so glad we spent four grand sending her. | Я рад, мы потратили 4 тысячи на ее поездку. |
Cost you at least a grand to find out. | Узнать будет стоить не меньше тысячи. |
A brand-new Cadillac with the pink slip, two grand. | Новенький кадиллак всего за две тысячи. |
What are you doing with 2 grand in your pocket? | Зачем тебе 2 тысячи в кошельке? |
We've made over a grand. | Мы собрали больше тысячи. |
I had just won the grand prize of Psalmody Chanting. | Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов. |
Well, then you must be one of our grand prize winners. | Тогда вы, должно быть, одна из тех кто выиграл наш главный приз. |
The Act sets out that where an administrative decision is inconsistent with UNHCR guidelines or recommendations with regard to protection, the case will, as a main rule, be referred to the seven-member grand board of the Immigration Appeals Board. | В этом Законе предусматривается, что, если административное решение противоречит руководящим указаниям или рекомендациям УВКБ в отношении защиты, дело, как правило, передается в главный совет Апелляционного совета по вопросам иммиграции, состоящий из семи членов. |
Well, listen up, everybody, 'cause it's time for our grand prize drawing for those tickets to see Celine Dion live in Las Vegas! | Так, слушайте все, пришло время разыграть наш главный приз - билеты на выступление Селин Дион в Лас-Вегасе! |
Festival of Films for Children and Young People in Gijon (1971, Grand Prize "Golden oar", film "Attention, Turtle!") | МКФ фильмов для детей и юношества в Хихоне (1971, Главный приз «Золотое весло», фильм «Внимание, черепаха!») |
Some experience has been gained from recent cases involving grand corruption. | Вследствие нашумевших в последнее время крупных дел, связанных с коррупцией, был накоплен определенный опыт. |
However, each time, at the end of these grand meetings, when the speeches are over, when those who advocate on behalf of the poor have stopped their ritualistic pleadings, poverty remains in place. | Однако каждый раз на заключительном этапе этих крупных форумов, когда выступления заканчиваются, когда те, кто выступает от имени бедных, прекращают свои ритуальные мольбы, становится ясно, что нищета остается. |
He ended up in a juvenile penitentiary with 71 charges, from burglary to grand larceny, against him. | В скором времени он оказался в тюрьме для несовершеннолетних с обвинениями по 71 пункту, начиная с кражи со взломом и кончая хищением имущества в крупных размерах. |
During the Three Kingdoms period (57 BC - 668 AD), palace gardens were erected on a grand scale with stones. | Во времена трёх корейских государств (57 год до н. э. - 668 год н. э.) дворцовые сады возводились на крупных камнях. |
The two largest, the Lower Cayuga and Upper Cayuga, still live in Ontario, both at Six Nations of the Grand River, a reserve recognized by the Canadian government. | Два крупных, нижние кайюга и верхние кайюга, проживают в Онтарио в области Шести наций Великой реки. |
You're on for a grand. | Ты пойдёшь на штуку. |
Stay with me for a lumpsum: one grand. | Беру тебя за фиксированную оплату... 1 штуку. |
Look, Mr. Bondham, if we had the capital to buy 10 11/750s... 35 grand a pop, used. | Мистер Бодхэм, если бы у нас были деньги на покупку 10 компьютеров 11/750... 35 косарей за штуку, б/у. |
I'll take a grand, and you still owe me three grand. | Я заберу штуку, и еще три ты мне будешь должен. |
And it was worth it, because they bought this thing, and it played out on such a grand scale, and it's so internationally recognizable, but for me it was actually a very, very depressing year. | И это было здорово, потому что они купили эту штуку, и это сыграло на таком уровне, и это получило международное признание, но для меня, это был действительно очень, очень тяжелый год. |
At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. | К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма. |
If we picture Agrestic as an airplane, a grand soaring jet carrying us through the sky, | Если мы представим Агрестик, как самолет, величественный парящий аэробус, несущий нас по небу, |
A grand temple for Mayapur was predicted by none other than Lord Nityananda, the most intimate associate of Sri Caitanya Mahaprabhu, some five hundred years ago. | Еще пятьсот лет назад, величественный храм в Маяпуре был предсказан не кем иным как Самим Господом Нитьянандой, самым близким спутником Шри Чайтаньи Махапрабху. |
The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. | Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков. |
The hotel overlooks the Grand Canal and has majestic views of the Church of Santa Maria della Salute and the island of San Giorgio. | Из отеля открывается вид на Гранд-канал, величественный вид на церковь Санта Мария делла Салюте и остров Сан-Джорджио. |
The Grand Finale lyrics by The D.O.C. | Òåêñò ïåñíè The Grand Finale îò The D.O.C. |
Grand Romantic debuted at number 7 on the Billboard 200 and spawned four singles: "Nothing Without Love", "AhHa", "Great Big Storm" and "What This World Is Coming To". | Grand Romantic дебютировал под номером 7 в Billboard 200, также было выпущено четыре сингла: «Nothing Without Love», «AhHa», «Great Big Storm» и «What This World Is Coming To». |
Also, the S designation was dropped and the range consisted of 3 trim levels, standard (with no designation, known as L, or "luxe"), de Luxe, and the most upmarket, Grand Luxe. | Кроме того, исчезло обозначение S, и линейка состояла из трёх стандартных комплектаций (без обозначения, известные как L или «luxe») класса «люкс», а также самых престижных, Grand Luxe. |
Critic Stephen Thomas Erlewine similarly found it to have "a grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll". | Критик Стивен Томас Эрльюин так же отметил, что в песне есть «великий смысл постановочной драмы, ранее неслыханный в рок-н-ролле» (англ. «а grand sense of staged drama previously unheard of in rock & roll»). |
The Grand Villa Argentina's restaurants and bars offer a diverse culinary selection to tempt your appetite. | Рестораны и бары отеля Grand Villa Argentina предлагают широкий выбор аппетитных блюд. |
Numerous Prussians fled to the Grand Duchy of Lithuania or to Sudovia, while others were resettled by the crusaders. | Многие пруссы бежали в Великое княжество Литовское или к ятвягам, многие были изгнаны и выселены крестоносцами. |
This short also shows up as a bonus feature on the 2006 DVD release of Pooh's Grand Adventure: The Search for Christopher Robin. | Короткометражный фильм также появляется как бонус на DVD: «Великое путешествие Пуха: В поисках Кристофера Робина». |
As a founding member of the United Nations and a founding member of the European Union, the Grand Duchy of Luxembourg, within the scope of its resources, has always endeavoured to accord to this role its due political content. | В качестве одного из государств-основателей Организации Объединенных Наций и Европейского союза Великое герцогство Люксембург в пределах своих ресурсов неизменно стремилось наполнять эту роль соответствующим политическим содержанием. |
With support from the Pope and Holy Roman Emperor, the Teutons conquered and converted the Prussians by the 1280s and shifted their attention to the pagan Grand Duchy of Lithuania. | При поддержке Папы и императора Священной Римской империи тевтонцы завоевали и обратили в христианство большинство пруссов к 1280 году, после чего переключили внимание на языческое Великое Княжество Литовское. |
The Grand Duchy began its rise to power under the reign of Mindovg (Mindaugas) in the 13th century and only began to lose its authority after a number of wars in the 16th century. | Возвышение ВКЛ началось в правление князя Миндовга в XIII в. На протяжении нескольких столетий Великое княжество Литовское играло серьезную роль в европейской политике. Влияние ВКЛ начало ослабевать только после череды войн в XVI в. |
This is so much more exciting than Eve's Grand Ball back in Sunnyvale. | Тут намного круче, чем на Великом Балу Ив в Санивеле. |
Since the Middle Ages, in the Grand Duchy of Lithuania, tolerance, freedom of speech, and self-expression have been the predominant trends in the life of Lithuanian society. | Начиная со средних веков терпимость, свобода слова и выражения в Великом княжестве Литовском являются преобладающими тенденциями в жизни литовского общества. |
I heard about your grand scheme. | Слышала о вашем великом плане. |
This man is not even a maester, let alone Grand Maester. | Этот человек даже не мейстер, не говоря уж о великом мейстере. |
It is practised by the Grand Orient de France, the Grande Loge Nationale Française and the Women's General Grand Chapter of France. | Он практикуется в Великом востоке Франции, Великой национальной ложе Франции и в Великой женской ложе Франции. |