Английский - русский
Перевод слова Grand

Перевод grand с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Великий (примеров 510)
This was your grand plan, James? И это твой великий план, Джеймс?
During his lifetime, he was known as the grand lama amongst all grand lamas, and was a teacher to many lamas and disciples all over Tibet. При жизни он был известен как самый великий лама среди всех великих лам и был учителем многих лам и учеников со всего Тибета.
Five times the Grand Master proposed a date, but Jogaila continuously refused. Пять раз великий магистр назначал дату ратификации, но Ягайло отказывался.
February 13 - Robert Owen organizes the Grand National Consolidated Trades Union in the United Kingdom. 13 февраля - Роберт Оуэн основал Великий национальный союз профессий Великобритании и Ирландии.
And more exciting was the fact that the person who took this photo was a guy named Jack Randall, the greatest living ichthyologist on Earth, the Grand Poobah of fish nerds, if you will. Еще более удивительным было то, что человеком, снявшим это фото, был Джек Рэндалл, величайший из ныне живущих ихтологов, «Великий Пуба ихтиологов-фанатиков», если можно так выразиться.
Больше примеров...
Штук (примеров 1199)
So your father just offered me ten grand to stay away from you. Твой отец только что предложил мне 10 штук, чтобы я не общался с тобой.
Won five grand on the hardwood this week. Выиграл на этой неделе пять штук, поеду заберу.
I'll be 22 when I graduate, I'll owe 60 grand. Когда я закончу, мне будет 22, я буду должен 60 штук.
How do you think I would feel if could've saved your life for 200 grand? Как, по-твоему, я буду себя чувствовать, если позволю тебе умереть за 200 штук?
He took his 10 grand and ran off like a Shetland pony! Снял свои 1 0 штук и ускакал, как весёлый пони.
Больше примеров...
Тысяч (примеров 853)
Specifically on this 28-foot beauty, cost over a hundred grand. В частности на эту 28-футовую красоту, которая стоит больше ста тысяч.
Well ten grand is worth it if they're able to collect millions. Ну десять тысяч стоят того, если их можно превратить в миллионы.
Well, we pieced most of it together, but we're about 11 grand short. Нам удалось собрать большую часть суммы, но не хватает одиннадцати тысяч.
All right, 11 grand, plus another 10 Zs at a grand a Z. 11 тысяч баксов, плюс еще 10 унций за каждую по штуке баксов.
Skimmed more than 100 grand. Отхватил больше 100 тысяч.
Больше примеров...
Большой (примеров 419)
So instead of being grand opera, this opera will turn into what we're thinking of as personal opera. Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу.
The second station that telecasts from the nation's second city, Freeport, on the island of Grand Bahama began broadcasting on 5 November 1990. Второй центр, который осуществляет телевещание из второго города страны -Фрипорта, находящегося на острове Большой Багама, начал свои передачи 5 ноября 1990 года.
"One Piece Grand Battle for GameCube". «Это действительно очень большой кусок земли по меркам Абхазии.
Grand Cross of the Brazilian Order of Pedro I. Grand Cross of the Brazilian Order of Saint Benedict of Aviz. Большой крест бельгийского ордена Леопольда I. Большой крест румынского ордена Звезды Румынии.
For his contribution to the development of sports and Olympic movement, he was awarded the highest order of International Olympic Committee and Grand Cordon Order of Merit of the International Military Sports Council. За большой вклад в дело развития спорта и Олимпийского движения награждён высшим орденом Международного олимпийского комитета (МОК) а также Орденом Славы «Великой Кордон» Международного Военно-Спортивного Совета.
Больше примеров...
Гранд (примеров 361)
The Wonderbolts perform at the Grand Galloping Gala every year. Вандерболтс выступают на Гранд Галлопинг Гала каждый год.
The main public rooms of the old Midland Grand were restored, along with some of the bedrooms. Главные общественные пространства старого Мидленд Гранд Отеля были отреставрированы, наряду с некоторыми номерами.
I believe you know Olivette, high priestess of the Grand Coven. Я верю ты знаешь Оливиет Старшая жрица Гранд Ковена
On 28 January it was announced that IAM Cycling had been granted a "wild card" entry to Tour de France 2014, its first Grand Tour. 28 января было объявлено, что IAM Cycling получила "уайлд-карт" на Тур де Франс 2014, свой первый Гранд Тур.
Steve Grand - he's the one on the left, Douglas Adams is on the right - Steve Grand, in his book, "Creation: Life and How to Make It," is positively scathing about our preoccupation with matter itself. Стив Гранд - он на фотографии слева, Дуглас Адамс - справа. Стив Гранд в своей книге «Творение: Жизнь, и как её создать» резко критикует нашу озабоченность материей как таковой.
Больше примеров...
Грандиозный (примеров 57)
When I look back on the last 18 months, I often categorize it as a kind of... grand experiment. Когда я оглядываюсь назад на последние 18 месяцев, я часто квалифицировал это, как своего рода... грандиозный эксперимент.
And now for our grand finale: А теперь, наш грандиозный финал:
Please tell me taking hostages isn't your grand plan because it feels a little small, much like the half bathroom off the foyer. Пожалуйста, скажи мне, что заложники не твой грандиозный план потому что он кажется немного маленьким, не больше половины ванной комнаты в фойе.
When you were stuck on that island, plotting your grand plan to save the city, I don't think you stopped to consider the effect it would have on the people in your life. Когда ты был на этом острове придумывая свой грандиозный план по спасению города, не думаю, что ты задумывался надд эффектом, который это произведет на окружающих тебя людей.
A discussion of high prices for party membership cards let to a grand scandal which, in its turn, led to enactment which created the legal basis for the country's transition to a multi-structural economy and a real market. Грандиозный скандал привёл к принятию принципиально нового закона о кооперации, создавшего правовую базу для перехода страны к многоукладной экономике и к реальному рынку.
Больше примеров...
Кусков (примеров 198)
That's 50 grand under my hat. Под моей шляпой сейчас 50 кусков.
If you've got 30 grand. Если у вас есть 30 кусков.
You were 12 when you stole 500 grand from the Detroit mob? Тебе было 12, когда ты украл 500 кусков у мафии Детройта?
got me to invest 20 grand in it... мне потребовалось вложить 20 кусков в это...
I'll shell out 20... 25 grand at the most. Дам на это 90-100 кусков максимум.
Больше примеров...
Штуки (примеров 204)
Flights to Spain, two grand in cash. Рейс в Испанию, две штуки наличными.
You were into him for two grand. Ты должен был ему 2 штуки.
How much mining equipment do you have to sell to make 22 grand, buck? Сколько горного оборудования тебе надо продать, чтобы заработать 22 штуки?
Ed said he'd pay me 2 grand to fly the chopper to that building, wait while he loaded something on, and take off, and it wasn't no clock. Эд сказал, что заплатит мне 2 штуки за полет на вертолете к этому зданию, ожидание, пока он что-то погрузит, и взлет, и там не было часов.
Got it for two grand. Взял за две штуки баксов.
Больше примеров...
Тысячи (примеров 96)
Nina's sent an extra three grand. Нина прислала на три тысячи больше.
A brand-new Cadillac with the pink slip, two grand. Новенький кадиллак всего за две тысячи.
I want to give you two grand now, two later, for a few hours of your time. Я хочу дать тебе деньги - две тысячи сейчас, две позже за пару часов твоего времени.
More like I'm yours, 'cause this is real money... three grand flat rate. Похоже, что я тебе нужен больше, это нехилые деньги... три тысячи за всё.
I paid 2 grand for that. Он стоит 2 тысячи.
Больше примеров...
Главный (примеров 94)
Your grand prize, chosen especially for you is an unlimited supply of freedom. Твой главный приз, выбранный специально для тебя это безграничная свобода.
I can't believe Sergio gave us the grand ballroom. Поверить не могу, Сержио выделил нам главный зал.
At the same time a grand board was established at UNE, among other things to make decisions on matters of principle. В то же время в рамках АСИ был создан главный совет с целью, среди прочего, принятия решений по принципиальным вопросам.
I definitely am competitive, and I want to win, and I want to get to the grand prize. Я намерена бороться, мне хочется победить, И получить главный приз.
From these four, one will be named "The Voice"-and will receive the grand prize of a recording contract. Из этих четырёх один будет назван победителем (или The Voice - голосом страны) и получит главный приз - контракт на звукозапись.
Больше примеров...
Крупных (примеров 57)
Exactly, so instead of grand larceny, the charge against my client could be reduced to petty larceny, which carries no mandatory minimum sentence. Именно, поэтому вместо воровства в крупных размерах, обвинение против моего клиента может быть сведено к мелкой краже, за которую не предусмотрено минимального срока.
A son who... I don't know if you know this... is currently wanted on suspicion of grand larceny. Сын который... не знаю знаете ли вы... сейчас разыскивается по обвинениям в краже крупных размеров.
Grand larceny, fraud, a whole mess of cyber crimes. Мошенничество, кража в особо крупных, киберпреступления.
The 2000 Press and Publication Act (amended 2011) continued to contain provisions that penalized media outlets with high fines and closure for publishing any materials that damaged the reputation of the country's grand mufti, members of the Council of Senior Religious Scholars and Government officials. В Законе о прессе и публикациях 2000 года (измененном в 2011 году) все еще содержатся положения о взыскании крупных штрафов и закрытии СМИ за публикацию любых материалов, подрывающих репутацию главного муфтия, членов Совета старших богословов и должностных лиц правительства.
The importance of respect and support for the independence of judges, prosecutors and lawyers and the separation of powers is underlined, as is the need for institutional and efficient security for all actors in the justice system, especially when dealing with cases of so-called grand corruption. Особое внимание обращается на важность уважения и сохранения независимости судей, прокуроров и адвокатов, на необходимость разделения властей, а также необходимость обеспечения институциональной и эффективной безопасности всех сотрудников системы правосудия, особенно при рассмотрении дел о коррупции в особо крупных размерах.
Больше примеров...
Штуку (примеров 61)
Is that $100 on top of a $1,000 holding fee, as in you hold the car until she coughs up a grand? Эта сотня поверх $1000 выкупа, или другими словами ты не отдаешь машину, пока она не выложит штуку?
A grand says I did. Ставлю штуку что я не вру
All right, for a grand. Хорошо, на штуку.
But with tips, you can make it to a grand at one night. Но с чаевыми можно и штуку баксов за ночь срубить.
I'll take a grand, and you still owe me three grand. Я заберу штуку, и еще три ты мне будешь должен.
Больше примеров...
Величественный (примеров 9)
At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма.
It's called "short, grand and handsome". Нет, он зовется "стремительный, величественный и красивый"
A grand temple for Mayapur was predicted by none other than Lord Nityananda, the most intimate associate of Sri Caitanya Mahaprabhu, some five hundred years ago. Еще пятьсот лет назад, величественный храм в Маяпуре был предсказан не кем иным как Самим Господом Нитьянандой, самым близким спутником Шри Чайтаньи Махапрабху.
The new St. Louis Arch is a grand monument to those brave pioneers of Western expansion, those men and women who forsook safety and headed into the wilderness. Ворота Запада - величественный памятник смелым первопроходцам, освоившим Дикий Запад, мужчинам и женщинам, которые покинули привычный мир и отправились покорять новый, вопреки возражениям скептиков.
"Peguy sees the cathedral as a grand and generous beacon." "Церковь для Шарля Пеги это грандиозный и величественный маяк".
Больше примеров...
Grand (примеров 370)
On 21st March 2009 Lucis Company won the Czech Grand Design Award PRODUCER OF THE YEAR. 21 марта 2009 компания Lucis получила приз Czech Grand Design ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ГОДА.
Soho Grand's 363 guest rooms are designed to have all the eclectic cool of hip downtown New York with the luxurious calm of an ultimate city getaway. Дизайн 363 номеров отеля Soho Grand отражает эклектику и шик центра Нью-Йорка, с его роскошной хладнокровностью уверенного в своей непревзойдённости города.
He travelled to the Elbsandsteingebirge, and to the Shawangunks and Yosemite Valley, US, where he could climb most of the top routes of each area, including a 2nd ascent of Grand Illusion (5.13b/c). Он посещал Эльбские Песчаниковые горы, Shawangunk Ridge и долину Йосемити в США, где смог пролезть большинство топ-маршрутов, включая второе прохождение Большой иллюзии (Grand Illusion, 8а/а+), впервые пройденного Тони Яниро.
Trim levels offered were the Gran Turismo SV, Grand Turismo, and the top level vehicle is called the Gran Turismo ULTIMA. Были предложены три уровня спортивной комплектации Gran Turismo SV, Grand Turismo и топовая Gran Turismo ULTIMA.
Its conference facilities include three conference rooms and a spacious foyer, with a maximum capacity of 200 people, the boardroom for meetings of executive level for up to 14 people, the Grand Courtyard Atrium of 360 sq.m, accommodating up to 300 guests for a reception. В распоряжении гостей З конференц-зала с просторным фойе, вмещающих до 200 человек, переговорная комната для 14 участников, атриум Grand Courtyard площадью 360 кв.м и вместимостью до 300 человек.
Больше примеров...
Великое (примеров 82)
The Islamabad peace accord provides for the holding of elections for a grand constituent assembly within 8 months of the signing of the accord. В подписанном в Исламабаде договоре о мире предусматривается проведение выборов в великое учредительное собрание в течение восьми месяцев после подписания соглашения.
The grand constituent assembly would formulate a constitution under which general elections for the president and parliament would be held within the prescribed period of 18 months. Великое учредительное собрание разработает конституцию, в соответствии с которой в течение предписанного периода времени в 18 месяцев будут проведены всеобщие выборы президента и парламента.
Persepolis's prestige and grand riches were well known in the ancient world, and it was best described by the Greek historian Diodorus Siculus as "the richest city under the sun". Престиж и великое богатство Персеполиса были хорошо известны в древнем мире, и это лучше всего описывает греческий историк Диодор Сицилийский как: «самый богатый город под солнцем».
The law also regulates the right of petition to the Grand National Assembly. В Законе также регулируется право на подачу петиций в Великое национальное собрание.
Roscoe's chicken and waffles grand opening. Великое открытие "Цыпленка и вафель".
Больше примеров...
Великом (примеров 93)
With that right, the international community, including the United Nations and the IAEA, would, in their view, be ganging up in a grand conspiracy against the innocent North Korean authorities, but the North Korean authorities continue to confront and violate its international obligations. Лишая ее такого права, по ее мнению, международное сообщество, в том числе Организация Объединенных Наций и МАГАТЭ, объединились бы в великом заговоре против безвинных северокорейских властей, но при этом северокорейские власти продолжают отвергать свои международные обязательства и нарушать их.
The Embassy of Russia in Luxembourg is the diplomatic mission of the Russian Federation to the Grand Duchy of Luxembourg. Посольство России в Люксембурге - дипломатическое представительство Российской Федерации в Великом Герцогстве Люксембург.
The Grand Duchy of Luxembourg has not been faced with frequent racist incidents so far. До настоящего времени в Великом Герцогстве Люксембург не имели места частые случаи расизма.
The Lithuanian nobility was historically a legally privileged class in the Grand Duchy of Lithuania consisting of Lithuanians, from the historical regions of Lithuania Proper and Samogitia, and, following Lithuania's eastern expansion, many Ruthenian noble families (boyars). Литовская знать была исторически юридически привилегированным классом в Великом княжестве Литовском, состоящим из литовцев, проживавших в исторических районах Литвы: Литве и Жемайтии, и, после восточной экспансии Литвы, из русинских дворянских семей (бояр).
In 1815, after temporarily belonging to the Grand Duchy of Berg, the land now comprising the city of Gelsenkirchen passed to the Kingdom of Prussia, which assigned it to the province of Westphalia. В 1815 году земли, включавшие нынешнюю территория города Гельзенкирхен, после временного членства в Великом герцогстве Берг, отошли к Пруссии, присоединившей их к провинции Вестфалия.
Больше примеров...