| 40 grand in the stock market? | Где 40 штук с фондовой биржи? | 
| We'll start with the 250 grand from your holy-water deal there as a retainer. | Мы начнем с 250-ти штук от твоей сделки со святой водой в качестве аванса. | 
| Wish I got a hundred grand a time. We'd still be broke. | Вот бы я получал по сотне штук за раз - Мы все равно были бы банкротами. | 
| You only paid us 20 grand! | Ты заплатил нам 20 штук за все! | 
| Said he'd pay me 10 grand if I'd do a trigger for him. | Он сказал, что заплатит мне 10 штук, если я пойду с ним на дело. | 
| Meaning that Wolcott had to have known about the 200 grand. | Имеешь в виду, что Волкотт должен был знать про эти 200 штук? | 
| I don't know. I probably spent, like, a hundred... grand. | Не знаю. Может, спустила штук сто. | 
| Maybe he's off partying, but I paid him 400 grand, plus 50 for your troubles. | Может, он загулял, но я заплатил ему 400 штук, плюс 50 за ваше беспокойство. | 
| So now all we need is a hundred grand? | Значит, нам всего-то нужно, что найти сто штук? | 
| I won over a hundred grand in cards last night. | Прошлой ночью я выиграл в карты больше ста штук | 
| Filly's offering 50 grand to anyone able to guess how many beans are in that jar within 10. | Девчонка предлагала 50 штук любому, кто отгадает, сколько бобов в той банке, за 10 попыток. | 
| You think your stuff is worth five grand? | Ты думаешь, что ты стоишь 5 штук? | 
| As a matter of fact, she could have killed me and taken the 25 grand. | Да и убить меня могла и забрать 25 штук. | 
| So, how upset were they that you lost the 100 grand? "upset" is a bit of an understatement. | Так, они были расстроены что ты потерял 100 штук? "Расстроены" это немного преуменьшено. | 
| We were already out 20 grand, but I... figured that's the price you pay. | Мы уже потратили 20 штук, но я... решил, что за все надо платить. | 
| I gave her the five grand for his fees... Never saw either one of them again. | Я дал ей пять штук на его услуги... никогда больше не видел никого из них. | 
| You'll love the coffee shop I'm opening after I dump you and get my $100 grand. | Позволь сообщить тебе о кафе, которое я открою, когда сдам тебя и получу 100 штук. | 
| Bennett was paying me ten grand a month, every month, never missed one payment. | Беннет выплачивал мне по 10 штук в месяц, каждый месяц, никогда не пропускал. | 
| Well, my wife is uniquely qualified to provide me with a memorable experience, and it doesn't cost me five grand. | Моя жена тоже обладает исключительными качествами, которые и мне подарили незабываемые впечатления, но мне это не влетает в пять штук. | 
| It was 11 grand a month, Len. | Это были 11 штук в месяц, Лен? | 
| No, that's worth 700 grand to me. | Я должен был 700 штук на этом срубить. | 
| Now, I am not telling Tony... that the guy he just gave 12 grand to... has got better things to do. | А теперь я не скажуТони что у парня, которому он только что дал 12 штук есть дела поважнее. | 
| 11 grand for our little boy's life? | 11 штук за жизнь маленького мальчика? | 
| 11 grand for our little boy's life? | 11 штук за жизнь нашего мальчика? | 
| Since then, she bounced around the country taking dead-end jobs and amassing over a hundred grand in debt. | С тех пор она колесила по стране, бралась за бесперспективную работёнку, и наделала долгов больше, чем на 100 штук. |