| So, how upset were they that you lost the 100 grand? | Так, они были расстроены что ты потерял 100 штук? | 
| Ten grand, which means, like, $800 is profit. | 10 штук, что значит, я в выигрыше на 800 баксов. | 
| Look, I have nine hours to figure out how to find 170 grand, but because of you, I'm stuck in here. | Слушай, у меня 9 часов, чтобы найти 170 штук, но из-за тебя я здесь застрял. | 
| The fellow who paints those gets 50 grand for a single picture. | Парень, который это нарисовал, получает по 50 штук за картину! | 
| Achieve that when you're 40, and I'll give you 100 grand. | Будешь таким же в свои 40, и я дам тебе 100 штук баксов. | 
| If there's 28 grand in it, I'll eat every word I've said. | Если в ней лежат 28 штук, я откажусь от своих слов. | 
| No, but you were the only one who wrote him personal checks for 80 grand. | Нет, но только вы один выписали ему чек на 80 штук. | 
| If you both give me five grand each... from that last stash Kevin brought over... | Если каждый из вас даст мне по 5 штук... из тех бабок, что привез Кевин... я это сделаю. | 
| For 50 grand, she better be worth it. | Да за 50 штук она просто обязана того стоить! Ну, ты меня понимаешь? | 
| The last quote I got on the deluxe was 125 grand. | В последний раз такой сервис стоил 125 штук. | 
| You know, so one day we got to talking about how I done some time, and he offered me ten grand up front. | Однажды мы разговорились о том, что я сидела, и он предложил мне 10 штук вперед. | 
| He's charging his buddies 25 grand a week For this insider information. | ќн берет со своих при€телей по 25 штук в неделю за инсайдерскую информацию. | 
| Sure, you give me ten grand, | Конечно, ты даёшь мне 10 штук. | 
| Five grand's what you guys are getting for me? | Вы получите за меня 5 штук? | 
| Well, he didn't say, but she told him the only thing that would turn things around was a check for 25 grand. | Ну, он не сказал, но она сказала ему, что единственное, что может все перевернуть, это чек на 25 штук. | 
| Besides, we're still at least 15 grand out of pocket on the account. | Кроме того, мы выложили 15 штук, минимум, на этого клиента из нашего бюджета. | 
| And why would a stewardess be bringing me 50 grand? | И почему бы стюардесса приносить мне 50 штук? | 
| You mean Connie has James' 800 grand? | Думаете Конни забрала у Джеймса его 800 штук? | 
| I loaned him ten grand, but he couldn't pay me back - and I needed the cash. | Я одолжил ему десять штук, но он не смог мне их вернуть, а мне нужны были деньги. | 
| Well, he might have too good a hand - it looks like there's 20 grand in the pot so far. | Ну, может у него очень хорошая рука - похоже, что на кону сейчас 20 штук. | 
| And that cost you eight grand? | И это стоило тебе восемь штук? | 
| There's no way 40 grand a year pays for all this. | Все это не тянет на сорок штук в год. | 
| Getting hired is usually not too difficult, and it's even easier to pay someone a couple grand to hand over a uniform and leave town. | Наняться не так уж и сложно, даже легче заплатить кому-нибудь пару штук, чтобы взять его униформу и отправить человека из города. | 
| And then when you're walking again, you'll owe me 50 grand. | А когда вновь сможешь ходить, будешь должен мне 50 штук. | 
| They totally remind me of these potato prints I used to do in kindergarten, except these cost like five grand each. | Похожи на те картофельные отпечатки, которые я делал в детском саду, если не считать того, что эти стоят по 5 штук баксов каждый. |