Английский - русский
Перевод слова Goods
Вариант перевода Грузовых

Примеры в контексте "Goods - Грузовых"

Примеры: Goods - Грузовых
The participants then went on to examine, together with another panel of experts from various international institutions, including the UN/ECE Transport Division, the main multilateral agreements and international initiatives that may have the effect of facilitating goods transport in the region. Затем совместно с другой группой экспертов, представлявших различные международные учреждения, в том числе Отдел транспорта ЕЭК ООН, были рассмотрены основные многосторонние соглашения и международные инициативы, способные содействовать облегчению грузовых перевозок в регионе.
Transport of goods in Estonia, according to preliminary indicators, grew sharply in 2000, by about 25% for road transport and by more than 15% for rail transport. По предварительным данным, темпы роста объема грузовых перевозок в Эстонии в 2000 году были довольно высокими: порядка 25% в автодорожном секторе и более 15% на железнодорожном транспорте.
b) the calorific power should be in a range between 30 MW and 50 MW depending upon the absolute number of heavy goods vehicles which pass every day through the tunnel, Ь) значение объема тепловой энергии должно варьироваться в пределах от 30 до 50 МВт в зависимости от абсолютного числа тяжелых грузовых автомобилей, ежедневно проходящих по туннелю;
It should be made compulsory for all heavy vehicles (heavy goods vehicles, buses and coaches) to be equipped with manual fire extinguisher(s). Следует ввести обязательное требование об оснащении всех транспортных средств большой грузоподъемности (грузовых транспортных средств большой грузоподъемности, городских и междугородных автобусов) ручным(и) огнетушителем (огнетушителями).
Rail traffic of passengers and goods in complete wagon loads has developed in recent years as follows: Объем железнодорожных пассажирских перевозок и грузовых перевозок повагонными отправками в течение последних лет изменялся следующим образом:
At present, major modernization and recreation of the car park is being carried out - at the moment 25% of all the vehicles used in international goods transport by Latvian hauliers satisfied the "green and green and safe" technical requirements. В настоящее время в широких масштабах проводятся модернизация и обновление парка автомобилей - сейчас 25% всех транспортных средств, используемых в международных грузовых перевозках латвийскими перевозчиками, удовлетворяют техническим требованиям, предъявляемым к экологически чистым, а также "экологически чистым и безопасным" автомобилям.
The basis for the calculation is State Motor Vehicle Inspectorate data on the number of serviceable goods vehicles and buses owned or hired by private individuals, and details of average distances travelled, average loads carried, average earnings from transport operations, etc. Основу расчета составляют данные Государственной автомобильной инспекции о количестве технически исправных грузовых автомобилей и автобусов, находящихся в частной собственности граждан или арендованных ими, а также сведения о среднем пробеге, средней загрузке, средней доходности перевозок и т.д.
Other activities are aimed at developing resources for goods traffic (freight locomotives for the future, specialized freight lines) so as to increase the productivity of the production system. Другие мероприятия направлены на разработку средств, обеспечивающих грузовые перевозки (будущие локомотивы, используемые для грузовых перевозок, специализированные линии для грузовых перевозок и т.д.) в интересах повышения эффективности производственного оборудования.
As a result of Hungary's increased international road freight traffic and the measures which have been introduced in the neighbouring countries for the restriction of road transport, the country also joined to the combined transport of goods. В результате активизации участия Венгрии в международных автомобильных грузовых перевозках и принятия мер в соседних странах по ограничению автомобильного движения страна начала развивать комбинированные грузовые перевозки.
Development and modernization of means of transport and transport facilities in order to improve the quality of services and the safety of traffic, passengers and goods; развитие и модернизацию транспортных средств и объектов в интересах повышения качества услуг, безопасности движения, а также пассажирских и грузовых перевозок;
Modernization work was carried out on locomotives for passenger transport (38) and goods transport (97). проведены работы по модернизации локомотивов для пассажирских (38) и грузовых (97) поездов.
development and introduction of tariffs for the carriage of goods differentiated by quality category and reflecting the interest of transport and industrial enterprises in arranging for better-quality carriage. разработка и введение тарифов на грузовых перевозки, дифференцированных по категориям качества и отражающих заинтересованность транспортных и промышленных предприятий в организации перевозок повышенного качества.
The purpose of the amendment is to group the definitions included in the previous version of R.E. with reference to the transport of passengers and goods, taking into account the new definition of "undertaking". Поправка внесена с целью перегруппировки определений, включенных в предыдущий вариант СР. и касающихся пассажирских и грузовых перевозок, с учетом нового определения "предприятия".
Railways play the most significant role in the goods transport to and from the ports to the hinterland, while road transport has increased its share in passenger transport. Железные дороги играют наиболее важную роль в грузовых перевозках как в порты, так и из портов, между тем как в рамках пассажирских перевозок растет доля автомобильного транспорта.
Transport of goods in the Baltic States and the Commonwealth of Independent States showed small increase 1.8% on average with high growth in Latvia and Republic of Moldova compensating for sharp decline in Lithuania. В Балтийских государствах и в Содружестве Независимых Государств объем грузовых перевозок увеличился незначительно - в среднем на 1,8%, - при этом высокие темы роста отмечались в Латвии и Республике Молдова, компенсировавшие резкое снижение объемов перевозок в Литве.
In several countries of the Commonwealth of Independent States goods transport growth seemed to be higher than GDP growth, due to several factors: rather high growth rates of industrial and agricultural production, exceptionally good harvest year, increased volumes of external trade and relative price stability. В ряде стран Содружества Независимых Государств рост объема грузовых перевозок, по всей видимости, превысил рост ВВП, что объясняется несколькими факторами: весьма высокими темпами роста промышленного и сельскохозяйственного производства, исключительно хорошим урожаем в этом году, возросшими объемами внешней торговли и относительно стабильными ценами.
In Central and Eastern European member countries, as well as CIS countries, according to the information reported, it seemed likely that road transport maintained and in some cases even further increased its share in the total goods transport market. Согласно полученной информации, в странах Центральной и Восточной Европы и СНГ, по всей видимости, доля автомобильного транспорта на рынке грузовых перевозок сохранится, а в некоторых случаях даже возрастет.
Road transport continued to grow, by 2.0% compared to 2000 while rail and inland water transport of goods, declined the trend in 2000 and were down 1.1% and 3.5% respectively. Продолжался рост объема автомобильных перевозок (на 2,0% по сравнению с 2000 годом), тогда как в отличие от тенденции, наблюдавшейся в 2000 году, объем грузовых перевозок железнодорожным и внутренним водным транспортом снизился на 1,1% и 3,5%, соответственно.
The aim of the Blue Corridor Project is to promote the use of compressed natural gas as a fuel for the international transport of goods instead of diesel and to identify the corridors which could be used by vehicles powered by natural gas. Цель проекта "Голубой коридор" состоит в стимулировании применения сжатого природного газа в качестве топлива при осуществлении международных грузовых перевозок вместо дизельного топлива, а также в определении коридоров, которые могли бы использоваться транспортными средствами, функционирующими на природном газе.
draft reference manual for rail transport statistics (draft Parliament and Council Regulation) covering goods, passenger and accident statistics проект справочного руководства по статистике железнодорожных перевозок (проект регламентации Парламента и Совета), охватывающего статистику грузовых, пассажирских перевозок и дорожно-транспортных происшествий
Active and passive access to the network for goods traffic and some sectors of passenger traffic; обеспечение активного и пассивного доступа к сети грузовых перевозок и некоторым секторам пассажирских перевозок;
Road transport represents over 85% of goods and 93% of passenger transport by land (in comparison with 15% and 7% for rail transport). На долю автомобильного транспорта приходится более 85% грузовых и 93% пассажирских сухопутных перевозок (по сравнению соответственно с 15% и 7% в случае железнодорожного транспорта).
With regard to the carriage of goods, a number of new annexes to SMGS which are of great practical importance have recently been elaborated and adopted: В области грузовых перевозок за последнее время разработаны и приняты ряд новых приложений к СМГС, имеющих важное значение для применения на практике, в том числе:
The Governments of Germany, France and Luxembourg envisage to undertake, within the framework of the Moselle Commission, the construction of parallel locks on the River Moselle with a view to ensuring optimal conditions for ever-growing passenger and goods traffic. Правительства Германии, Франции и Люксембурга планируют в рамках Мозельской комиссии построить на реке Мозель параллельные шлюзы в целях создания оптимальных условий для осуществления пассажирских и грузовых перевозок, объем которых постоянно возрастает.
The volume of goods traffic in that year amounted to 228.9 million t (-3.1%) and the transport performance to 62.6 billion tkm В этом году объем грузовых перевозок составил 228,9 млн. т (-3,1%), а грузооборот снизился до 62,6 млрд. т-км (-2,6%).