In the beginning, I felt very good about everything I was doing. |
В самом начале, мне было приятно делать всё, чем я занималась. |
I don't feel good right now. |
Я не чувствую себя приятно сейчас. |
That's a pity because I wanted to have a good time tonight. |
Потому что я собиралась приятно провести вечер. |
You know, that Natalie, she's good times. |
Знаешь, эта Натали, с ней приятно общаться. |
Mighty good talking to you, Doc. |
Приятно было поговорить с тобой, док. |
I do things because they feel good. |
Я тоже делаю то, что мне приятно. |
I drink because it feels good. |
Я пью вино, это приятно. |
Even confessing feels good under the right circumstances. |
При надлежащих условиях даже исповедоваться приятно. |
Well, it's good when you're taken for a devil. |
Приятно, когда тебя считают дьяволом. |
All right, Jimmy, good talking to you. |
Ладно, Джимми приятно было поболтать. |
What you said makes me feel good. |
Знаешь, а мне приятно это слышать. |
It's a pleasure to see my good friend Gibson so happily settled. |
Приятно видеть моего старого друга таким счастливым. |
But I remember she smelled good. |
Я помню, что она приятно пахла. |
It is nice to read, because I am a good writer. |
Она приятно читается, потому что я хороший писатель. |
So I'm here to make nice and get on her good side. |
Так что я здесь чтобы сделать ей приятно и заполучу ее на свою сторону. |
It must, you know, feel good being that powerful. |
Знаешь, должно быть приятно быть таким влиятельным. |
Go ahead, have yourself a good time. |
Ладно, приятно тебе провести время. |
Yourjeans feel so good against my jeans. |
Твои джинсы так приятно трутся об мои. |
And it felt really good... to be needed. |
И мне было очень приятно... быть нужной. |
It was good knowing you, comrade. |
Было приятно познакомиться с тобой, товарищ. |
That was a good laugh to start the day. |
Всегда приятно начать день со смеха. |
I never thought I'd have such a good time hanging out with my girlfriend and her husband. |
Никогда бы не подумал, что мне будет так приятно ужинать с моей девушкой и ее мужем. |
Excuse the mess, but it's so good of you to come, Detective Decker. |
Извини за беспорядок, но так приятно, что вы пришли, детектив Декер. |
It's not always a good place to go, Michael - the past. |
О нём не всегда приятно вспоминать, Майкл - о прошлом. |
Sorry, that's really good coming from you. |
Прости, но это очень приятно слышать от тебя. |