It s good isn't it, |
Так приятно, верно? |
It feels so good, just holding you. |
Мне приятно просто так лежать. |
It feels good, don't it, Matthew? |
Приятно, а, Мэттью? |
She knows what feels good. |
Знает, что ей приятно. |
Doesn't feel so good, does it? |
Не очень-то приятно, да? |
That's got to feel good. |
Должно быть, это приятно. |
Wait a minute - that feels good. |
Минутку- а это приятно. |
All right, that was a good time. |
Знаете, было приятно пообщаться. |
Yes, a very good official he smells very well. |
Милый офицер, пахнет приятно. |
Adam, good meeting you. |
Адам, мне очень приятно. |
Doesn't feel good, does it? |
Не очень приятно, да? |
It's good talking to you, Sue. |
Приятно было поболтать, Сью. |
Have a good one, all right? |
Желаю приятно провести день. |
You have a good evening. |
Приятно вам провести вечер. |
I smell pretty good, too. |
И пахну также приятно. |
It was good seeing you, girl. |
Было приятно увидеть тебя. |
This almost feels good, in my opinion. |
От этого даже как-то приятно. |
Why do you - smell so good? |
Почему ты так приятно пахнешь? |
You smell really good. |
От тебя приятно пахнет. |
Feels good, doesn't it? |
Приятно, так ведь? |
It smells so good. |
Они пахнут очень приятно. |
But in a good way. |
Но мне было приятно. |
A bit flattering in the cheekbones but it's good. |
Немного лестно но это приятно. |
You feel so good. |
Так приятно чувствовать тебя. |
Everything good so far except the ear. |
Везде приятно, кроме уха. |