I don't feel good about it. |
Мне самому это не приятно. |
It did feel pretty good. |
И мне было чертовски приятно. |
I want to make you feel good. |
Хочу сделать тебе приятно. |
I feel good (giving you one). |
Мне приятно сделать Вам подарок. |
It's good doing business with you. |
Приятно иметь в Вами дело. |
Feels so good, doesn't it? |
Это так приятно, правда? |
Then this may be a good time. |
Тогда сможем приятно провести время. |
And that feels good. |
И это приятно сознавать. |
Feels good in my hands. |
Как же приятно держать её в руках. |
Always nice to hear good news. |
Слышать хорошие новости всегда приятно. |
But doesn't that feel good? |
Но разве это не приятно? |
It doesn't smell very good in here, does it? |
Здесь не очень приятно пахнет. |
'Cause it feels good. |
Ведь это так приятно. |
Touring's a good life. |
Ездить по провинции тоже приятно. |
It's not feeling good right now. |
Сейчас мне не приятно. |
That tea smells good. |
Этот чай приятно пахнет. |
You smell so good. |
Ты так приятно пахнешь. |
It was good talking to you, sir. |
Приятно было побеседовать, сэр. |
They smell good, Dad. |
Пахнут приятно, отец. |
And I can give you a good function. |
Мы приятно проведем вечер. |
It's been pretty good. |
Это было довольно приятно. |
Feels good, right? |
Приятно, не правда ли? |
And she smells so good. |
И так приятно пахнет. |
It's been good fighting you. |
Было приятно с вами бороться. |
Have a good time. |
Желаю приятно провести время. |