| Good seeing you, man. | Было приятно увидеть вас. |
| Good seeing you again. | Было приятно вас увидеть. |
| These pantyhose feel good! | А знаешь, даже приятно ходить в колготках. |
| It felt so good just to make M.J. happy. | Было приятно радовать Мэри Джейн. |
| It makes me feel very good. | Мне приятно это слышать. |
| [DEAN GRUNTING] This is so good. | Это... так приятно. |
| Good though it is to see you in the chair, Ambassador Kasri, let me just say how sorry I am that Ambassador Nugroho Wisnumurti is unable to be here with us. | Но как нам ни приятно видеть в этом кресле Вас, посол Касри, нам очень грустно, что с нами здесь не может быть посол Виснумурти. |
| [Whispering] You smell so good. | Ты так приятно пахнешь. |
| Giving a good aroma to olive oil. | Приятно пахнущая маслянистая жидкость. |
| When is scary not good? | Всегда ведь приятно попугаться. |