Good seeing you, man. |
Было приятно увидеть вас. |
Good seeing you again. |
Было приятно вас увидеть. |
These pantyhose feel good! |
А знаешь, даже приятно ходить в колготках. |
It felt so good just to make M.J. happy. |
Было приятно радовать Мэри Джейн. |
It makes me feel very good. |
Мне приятно это слышать. |
[DEAN GRUNTING] This is so good. |
Это... так приятно. |
Good though it is to see you in the chair, Ambassador Kasri, let me just say how sorry I am that Ambassador Nugroho Wisnumurti is unable to be here with us. |
Но как нам ни приятно видеть в этом кресле Вас, посол Касри, нам очень грустно, что с нами здесь не может быть посол Виснумурти. |
[Whispering] You smell so good. |
Ты так приятно пахнешь. |
Giving a good aroma to olive oil. |
Приятно пахнущая маслянистая жидкость. |
When is scary not good? |
Всегда ведь приятно попугаться. |