You know, what else might feel good is soap and a washcloth. |
Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка. |
Well, it's very pleasant to sit here with a good drink and good company. |
Мне очень приятно сидеть здесь, потягивая хороший коктейль. |
Because I know it makes you feel good and pretty. |
Потому что я понимаю, что это заставляет тебя чувствовать себя хорошо и приятно. |
You... feel good... inside me. |
Мне... приятно чувствовать тебя... внутри себя. |
Honey, it was good, but wasn't ten-million-dollars good. |
Милый, было приятно, но... |
Probably that the flower smells good. |
Наверное то, что цветы приятно пахнут. |
You know, l... I feel good helping people. |
Знаешь, мне- Мне приятно помогать людям. |
Have a good evening, sir. |
Желаю приятно провести вечер, сэр. |
It's a good feeling to be genuinely interested in someone. |
Так приятно испытывать к кому-то искрений интерес. |
Aaron, it was good seeing you. |
Аарон, было приятно повидаться с тобой. |
And, of course, it's good seeing you again. |
И, конечно, приятно вас вновь видеть. |
All right, man, good seeing you. |
Ладно, парень, было приятно увидеть тебя. |
My whole goal is to have a good time. |
Цель собраний заключалась в том, чтобы приятно провести время. |
It is a good day to be me, Rabbit. |
Сегодня так приятно побыть собой, Кролик. |
I'm good being here with you now. |
Мне приятно, что ты рядом со мной. |
But the good news is in this economy they still need people. |
Приятно, что в этих условиях им еще нужны люди. |
But it's awfully good talking to a real live hero. |
Приятно пообщаться с настоящим живым героем. |
I'm sure it was nice to get some good news after what happened with Natalie. |
Уверена, было приятно получить хорошую новость после того, что произошло с Натали. |
It's always nice to spend an evening with good friends. |
Всегда приятно провести вечер с хорошими друзьями. |
In Transylvania, critic Ilarie Chendi reported being pleasantly surprised by both the book and the good reception it received in Germany. |
В Трансильвании критик Илари Ченди сообщил, что был приятно удивлен и книгой, и хорошим приемом, который она получила в Германии. |
Besides himself, only they have the power to make our life always pleasant, and usually they are safe for a good mood. |
Кроме него, только они способны сделать нашу жизнь всегда приятно, и обычно они являются безопасными для хорошего настроения. |
Vince: It's been nice to see good reaction for the new record. |
Винс: Было приятно увидеть положительную реакцию на новый альбом. |
I appreciate you thinking I'd be a good director, but... |
Приятно, что ты видишь меня хорошим директором, но... |
Romantic evening, a rendezvous, elegance and a pleasant time spent with a glass of good wine. |
Романтический вечер, встреча вдвоем, культура и приятно проводимое время с бокалом хорошего алкоголя. |
I want silk dresses and fine carriages and a man to smell good. |
Хочу шелковые платья, красивые экипажи и приятно пахнущего мужчину. |