Miles Van Ness made his fortune in the gold rush, eventually settling his family in Bodega Bay. |
Майлз Ван Несс разбогател на золотой лихорадке, и поселился с семьёй в Бодега Бей. |
There's no point in doing it if you skip the gold. |
Не было смысла вообще этим заниматься, если пропустить золотой. |
Left her... back east for the gold rush. |
Я оставил её... на востоке ради золотой лихорадки. |
But, following the British example, most major countries had shifted to a gold standard by the 1870's. |
Но, следуя примеру Великобритании, большинство основных стран перешли на золотой стандарт к 1870-м годам. |
You didn't quite make it to the gold rush. |
Ты так и не добрался до золотой лихорадки. |
First, in Latin America's privatization gold rush, everything from public utilities to manufacturing companies went on the auction block. |
Во-первых, во время золотой лихорадки латиноамериканской приватизации все, начиная от предприятий общественного пользования и заканчивая промышленными компаниями, было включено в аукционный блок. |
I might have another gold album here, boss. |
Возможно, это будет новый золотой альбом, босс. |
Blue, green, purple, gold. |
Синий, зеленый, золотой, фиолетовый. |
Well, don't settle for anything less than the gold standard, as in... |
Не соглашайтесь ни на что меньшее, чем золотой стандарт, такой, как... |
We are not living in 1907, when the gold standard limited the ability of central banks to supply additional liquidity. |
Мы живем не в 1907 году, когда золотой стандарт ограничивал способность центральных банков поставлять дополнительную ликвидность на рынок. |
It was certified gold by Music Canada, denoting shipments of over 40,000 copies in the country. |
Он был сертифицирован золотой сертификацией в Канаде, обозначая поставки более 40000 копий в стране. |
The medal in gold is rewarded for extraordinary achievements of importance to the nation and society. |
Золотой класс вручается за выдающиеся достижения, имеющие важное значение для нации и общества. |
For distinction in Battle of Leipzig he was awarded with a gold sword "for bravery" with diamonds. |
За отличие под Лейпцигом награждён золотой шпагой «за храбрость» с алмазами. |
Let's Go, Rancid's previous album, received gold certification in July 2000. |
Let's Go, предыдущий альбом Rancid, получил «золотой» сертификат в Июле 2000. |
The golden colour represents the art of gold embroidery, which once dominated the region. |
Золотой цвет передает искусство местной вышивки золотом, которая когда-то доминировала в регионе. |
The gold color - a symbol of power, stability, strength, wealth. |
Золотой цвет - символ могущества, стабильности, прочности, богатства. |
It sold over one million copies and was certified gold. |
Она разошлась в более чем миллионе копий и была сертифицирована золотой. |
In September 2012, the album was certified gold by the RIAA with sales of at least 500,000 copies. |
В сентябре 2012 года альбом был сертифицирован RIAA как золотой с продажами более 500,000 копий. |
The collection album sold well and reached a gold record. |
Альбом хорошо продавался и получил золотой статус. |
The arms are covered in blue enamel with gold trim and balls on the tips of the cross. |
Концы покрыты синей эмалью с золотой отделкой и шарами на кончиках креста. |
The colours of the college are green and gold. |
Цвета колледжа - зелёный и золотой. |
All electrical connections were made by hand, using gold wires. |
Все электрические соединения выполнялись вручную золотой проволокой. |
The user can give gifts to other users, or buy a gold account. |
Также пользователь может получить в подарок или купить самостоятельно золотой аккаунт. |
It was certified gold in May 1990. |
Он получил золотой сертификат в мае 1990 года. |
And then I grabbed that gold ring. |
А потом я схватила этот золотой перстень... |