During the California Gold Rush, many people left Vaitape in search for gold. |
Во время Калифорнийской золотой лихорадки многие жители оставили Вайтапе в поисках золота. |
It was established as the home base of navigation on the Feather River to supply gold miners during the California Gold Rush. |
Оровилл был основан как точка навигации на реке Фетер для поставки золота во времена калифорнийской золотой лихорадки. |
gold they controlled in other words, put America on a "gold standard" |
Другими словами, хотели перевести Америку на золотой стандарт. |
She may have a heart of gold, but the first thing that strikes one is that she has a tooth of gold. |
Однако, меня поразило то, что у нее золотой зуб. |
He takes over this gold mine, and his geologists can't tell him where the gold is. |
Он приобретает золотой прииск, и его геолог не может сказать, где золото. |
It might not even be the gold one. |
Может это вовсе и не золотой. |
Then the third comes in and covers the camera with gold spray paint. |
Потом входит третий и закрашивает камеру золотой краской. |
Queen of the Nile. Sittin' on a gold mine. |
Королева Нила, сидящая на золотой жиле. |
The OSCE Office of Democratic Institutions and Human Rights has set the gold standard for election observation methodology. |
Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека установило «золотой стандарт» в методологии надзора за проведением выборов. |
The Nyali community, whose territory includes the Kilo Moto gold field, were attacked by both sides. |
Община ньяли, на чьей территории находится золотой прииск Кило-Мото, была атакована обеими сторонами. |
On a tip of a spear - the gold wreath surrounding the Sacred monogram. |
На наконечнике копья - золотой венок, окружающий священную монограмму. |
It was a gold pobłyskująca Orf, and her ruddy podpływał to shore goldfish. |
Это был золотой pobłyskująca ORF, и ее румяные podpływał на берег золотую рыбку. |
Invited to compete for the match, the gold trophy is waiting for you. |
Предложил, чтобы конкурировать на матч, золотой трофей ждет вас. |
The gold reserve itself is stored in London. |
Сам золотой запас хранится в Лондоне. |
Champion of Russia 2013-2015, the first in Russian history individual and team gold winner in international youth championships. |
Чемпион России 2013-2015, первый в России индивидуальный и командный золотой призёр в международных молодёжных чемпионатах. |
Yankovic later presented Jackson with a gold record of Even Worse after the album sold over 500,000 copies. |
Янкович позже подарил Джексону золотой диск Even Worse после того, как альбом был продан тиражом более 500000 экземпляров. |
In these ceremonies the purchaser gave Klein the gold leaf in return for a certificate. |
Во время этой церемонии покупатель давал Клейну золотой лист в обмен на сертификат. |
They subsequently advanced to the gold final, where they won the competition. |
Впоследствии они продвинулись в золотой финал, где они выиграли конкурс. |
Today it is the gold standard for most surgeries. |
Сегодня, это золотой стандарт во многих случаях хирургического вмешательства. |
"The Match" became one of the most played songs on Swedish radio and the album achieved gold status. |
«The Match» стала одной из самых популярных песен на шведском радио и вскоре альбом получил золотой статус. |
He was a leading opponent of the New Deal and an enthusiastic supporter of a free market gold standard. |
Он был главным противником Нового курса и с энтузиазмом поддерживал золотой стандарт. |
All these tracks went gold status in France (250,000 units) but didn't make any sales abroad. |
Все альбомы получили золотой статус во Франции (250 тысяч копий), но за рубежом не издавались. |
Pope Paul VI eliminated the gold cross and completely discontinued the custom of kissing the papal foot. |
Папа римский Павел VI устранил золотой крест и полностью прекратил традицию целования папских ног. |
Women also wear high-heeled sandals, often with silver or gold tinsel. |
Женщины также носят сандалии на высоком каблуке, часто с серебряной или золотой мишурой. |
It was certified gold in that country by the Bundesverband Musikindustrie (BVMI) for sales exceeding 250,000 units. |
Он получил золотой статус в этой стране от Bundesverband Musikindustrie (BVMI) за продажи, превышающие 250,000 копий. |