| Then Gold Usher will formally introduce you to the Matrix. | Потом Золотой Церемониймейстер официально введет вас в Матрицу. |
| Here we are all guests of Gold Mountain. | Все мы здесь гости Золотой Горы. |
| Union's been around since the Gold Rush. | Союз существует со времен золотой лихорадки. |
| Gold open access is when the publisher makes the content of a peer-reviewed journal available for free. | Золотой открытый доступ предоставляется в том случае, когда издатель предоставляет содержание рецензируемого журнала для бесплатного пользования. |
| 'Miss Vail, Gold Room, please. | Мисс Вэйл, в Золотой зал, пожалуйста. |
| She only recently joined the Gold Leaf Circle, my top sellers. | Она только недавно вошла в Золотой Круг, круг лучших продавцов. |
| Julie made Gold Circle in less than a year. | Джули вошла в Золотой Круг менее, чем за год. |
| This year's Gold Leaf winner... | В этом году Золотой Лист достается... |
| These men came to Gold Mountain to provide for their families in Guangdong. | Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне. |
| I can tell you about Burma, the time when it was called the Gold Country. | Я расскажу тебе про Бирму, во времена, когда ее называли Золотой Страной. |
| And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly. | И параллели между Золотой лихорадкой и интернетом всё такие же чёткие. |
| In the Gold Rush, people literally jumped ship. | В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей. |
| You know Gold Kryptonite will take my powers away forever. | Ты знаешь что Золотой Крептонит может забрать мои силы навсегда. |
| Choose the mill to the mill conical (rather than flat) that grind beans directly into the Reusable Gold Tone filter. | Выбор мельницы на мельницу конической (а не плоской), что молоть фасоли прямо в фильтр многоразового золотой тон. |
| Richardson sold butter, milk and beef to San Francisco during the Gold Rush. | Ричардсон поставлял хлеб, молоко и говядину в Сан-Франциско в течение Золотой лихорадки. |
| The Gold Coast gained independence in 1957 as Ghana. | Золотой Берег получил независимость в 1957 году как Гана. |
| The valley received its English name in 1849 during the California Gold Rush. | Своё современное название долина получила в 1849 году во время калифорнийской золотой лихорадки. |
| In July 1948, Armitage was financial secretary of the Gold Coast. | В июле 1948 года Армитидж был назначен финансовым секретарем британской колонии Золотой берег. |
| Harper returned to the Gold Coast and in May 1914 was appointed Acting Colonial Secretary in Accra. | В мае 1914 года вернулся на Золотой берег и был назначен исполняющим обязанности колониального секретаря в Аккре. |
| Nigeria, Gambia, Sierra Leone and the Gold Coast. | На западе: Нигерия, Сьерра-Леоне, Гамбия Золотой Берег. |
| He was also selected in the 2009 Canadian Gold Cup roster. | Он также был выбран в 2009 году канадский Золотой кубок реестра. |
| 2000 - Gold Cross of Merit (Poland). | 2004 - Золотой Крест Заслуги (Польша). |
| In 1998, he participated as a soloist in the "Gold Repertoire Chorus" in Shkodra. | В 1998 году Эйлли принимал участие в качестве солиста в хоре «Золотой репертуар» в Шкодере. |
| The Tower got the Leed Gold certificate, in recognition for the building's environmental quality. | Башня получила золотой сертификат Leed, в знак признания качества здания по отношению к окружающей среде. |
| Ukrainian players were enrolled in to the so-called "Gold Reserve", enlisting the support of the government. | Украинские игроки были зачислены в так называемый «Золотой Резерв», обеспеченный поддержкой со стороны правительства. |