The Australian flag's colours of red, white and blue are neither Australia's official national colours (green and gold) nor its traditional heraldic colours (blue and gold). |
Кроме того, цвета австралийского флага (красный, белый и синий) не только не являются австралийскими официальными цветами (это синий и золотой цвета), но и не являются традиционными геральдическими цветами (синий и золотой). |
The Gold Coast had long been a name for the region used by Europeans because of the large gold resources found in the area. |
Название «Золотой Берег» долго было названием области, используемым европейцами из-за больших золотых ресурсов, найденных в области. |
The ship was heavily laden with 10 short tons (9.1 t) of gold prospected during the California Gold Rush. |
На борту также находилось 10 американских тонн (9,1 т) золота, добытого во время Калифорнийской золотой лихорадки. |
In 1849, in that Gold Rush, they took over $700 million worth of gold out of California. |
В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии. |
The Central City Gold Reserve is about to transport $300 million in gold bars to their Coast City vault. |
Золотой Фонд Централ Сити собирается перевезти 300 миллионов в золотых слитках в хранилище Кост Сити. |
Bryan, famous for his 1896 "Cross of Gold" speech opposing the gold standard, fought bitterly to avoid the inclusion of the gold standard in the party platform in 1904. |
Брайан, известный своей речью 1896 года «Золотой крест», направленной против золотого стандарта, ожесточенно боролся против включения золотого стандарта в партийную платформу в 1904 году. |
Did you know only 10% of the gold in the Sierra Nevadas was found during the original gold rush? |
А вы знали, что только 10 процентов золота в Сьерра Невада было найдено во времена золотой лихорадки? |
It recognised that the gold franc was the valid denomination since the Protocol to the CVR which replaced the gold franc with the Special Drawing Right had not entered into force. |
Группа признала, что золотой франк является законной расчетной единицей, поскольку Протокол к КАПП, согласно которому вместо золотого франка вводятся специальные права заимствования, не вступил в силу. |
Conversion into national currencies other than gold shall be effected on the basis of their gold value at the date of payment." |
Конверсия в национальные валюты, иные чем имеющие золотую основу, должна осуществляться согласно эквиваленту этих валют на золотой основе на дату выплаты". |
EFFECTS - Gold watch; cuff links, gold with diamond; diamond ring with three stones; £225 in English notes; $2440 in notes; £5 in gold; 7s. in silver; 5 ten franc pieces; gold pencil; pocketbook. |
ИМУЩЕСТВО - Золотые часы; золотые запонки с бриллиантами; бриллиантовое кольцо с З камнями; 225 фунтов стерлингов; 2440 долларов; 5 фунтов стерлингов в золоте; 7 серебряных монет; 50 франков в монетах; золотой карандаш; бумажник. |
You gave my plane to the Three Stooges for some cockamamie gold rush? |
Ты дал мой самолет трем балбесам Для какой-то нелепой золотой лихорадки? |
Get that gold jacket I never got. |
Золотой пиджак, зеленый пиджак, какая разница. |
Given the amount of client and account information, we'd be a gold mine for identity thieves. |
Учитывая количество клиентов и информацию о счетах, мы можем быть золотой жилой для тех, кто ворует персональную информацию. |
But at a certain point, if you're smart, you move up to management before the gold mine of resembling French Stewart runs dry. |
Но в определенный момент, если ты умен, переходишь в управление, пока золотой рудник двойников Френча Стюарта не иссяк. |
Trust me, this piece about Bongo is the biggest thing that's going to happen to denim since the California gold rush. |
Поверь мне, эта статья о Бонго - самое большое событие, которое случалось с джинсами со времен золотой лихорадки в Калифорнии. |
But in 1898, Great-Grandma Iris picked up some stakes and ran off to the Klondike during the last great gold rush. |
Но в 1898 году прабабушка Айрис собрала свои пожитки и сбежала на Клондайк во время последней золотой лихорадки. |
If you should happen to come across a distinctive gold locket engraved with the letters e and c on its face. |
Если вдруг кто-то из вас случайно увидит где-то особый золотой медальон с гравировкой в виде букв Е и К на крышке. |
That's the gold standard in magic magazines. |
Это золотой стандарт для журналов о магии |
In 1979, he released Greatest Hits, which was certified gold the same year, and quintuple platinum in 2002. |
В 1979 году он выпустил сборник Greatest Hits, который в тот же год получил золотой статус, а к 2002 году стал пять раз платиновым. |
Their first album, Si Dieu veut..., came out in 1997 and soon received a gold album. |
Первый альбом «Si Dieu veut» вышел в 1997 году и вскоре получил золотой статус. |
Most often, a white or gold running deer was depicted on a red background - a symbol of the Soviet Union. |
Чаще всего изображался белый или золотой бегущий олень на красном фоне - символе СССР. |
Now again a prestigious prize follows: the iFdesign award gold was presented for outstanding creativity for the packing of the Premium hearing aid battery power one. |
А вскоре нам предстоит принять еще одну престижную награду: золотой приз "iFdesign" за выдающиеся успехи в создании первоклассной упаковки для батареек к слуховым аппаратам марки power one. |
The saying, "I'm not a chervonetz, to please everyone" reflects the high value of the gold coin with this dignity. |
Поговорка «Я не червонец, чтобы всем нравиться» отражает высокую ценность золотой монеты этого достоинства. |
The total weight of the gold thread used in his suit was 1,110 g (39 oz). |
Общий вес золотой нити, используемой в одеянии, составляет 1110 г (39 унций). |
These nanoparticles are able to move through rocks and soil and can be deposited in new locations in gold ore. |
Эти наночастицы могут перемещаться через скалы и почву, после чего могут быть добыты в местах залежей золотой руды. |