Britain adopted the gold standard in 1821 and an imperial order-in-council of 1838 resulted in Barbados formally adopting the British sterling coinage in the year 1848. |
Великобритания приняла золотой стандарт в 1821 году и утвердила это в Совете в 1838 году в результате чего Барбадос официально принял британский Фунт стерлингов с 1848 года. |
On October 28, 2003, Worldwide Underground was certified gold in sales by the Recording Industry Association of America, following sales in excess of 500,000 copies in the United States. |
28 октября 2003 года Worldwide Underground был сертифицирован Ассоциацией звукозаписывающей индустрии Америки как золотой, после продажи более 500000 копий в Соединенных Штатах. |
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils. |
Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой. |
The band released their fourth studio album Folie à Deux in December 2008; it debuted at number eight on the Billboard 200 with 149,000 first week sales and was certified gold by the RIAA. |
Четвёртый студийный альбом группы Folie à Deux (2008) дебютировал под номером восемь в Billboard 200 и был продан тиражом 149000 экземпляров в первую неделю, также он был сертифицирован RIAA как золотой. |
Reconstruction of the Celtic Grave in the Museum Hochdorf Chieftain's Grave, golden shoes ornaments Dagger with gold foil Drinking horn James, Simon. |
Кельтский погребальный курган (реконструкция) Реконструкция кельтской гробницы в музее Гробница вождя, золотой орнамент на обуви Кинжал, покрытый золотой фольгой Рог для питья Celtic Museum at Hochdorf The Hochdorf Barrow James, Simon. |
In July 2014, after the group found success with its following records, All We Know Is Falling received gold certification from the Recording Industry Association of America (RIAA). |
В июле 2014 года, после того, как последующие альбомы принесли группе всемирный успех All We Know is Falling получил золотой сертификат RIAA. |
Kollektiivi has released two albums, Kerkko Koskinen Kollektiivi (which won the Finnish gold record music prize) in 2012 and 2 in 2014. |
Её заменила Майя Виккумаа (Maija Vilkkumaa) Группа выпустила два альбома: «Kerkko Koskinen Kollektiivi» (который также выиграл Финский золотой музыкальный приз) в 2012 году и «2» в 2014 году. |
Kolchak demanded the surrender of the reds and the gold reserves, and the supply of the white troops with food, fodder, and warm clothing. |
Потребовал от красного командования передать белым Колчака и золотой запас, а также обеспечить белые войска продовольствием, фуражом, тёплой одеждой. |
She had a crown of gold and a blue dress with flowers - |
В золотой короне и в синем платье с золотыми цветами. |
The British were forced to abandon gold convertibility in April 1919 - a tactical withdrawal intended to pave the way for Britain's return to the former $4.8665 parity with the American dollar. |
Британцы были вынуждены отказаться от золотой конвертируемости в апреле 1919 года - тактический отказ был сделан с целью проложить путь к возвращению Великобритании к прежнему паритету в $4.8665 за фунт. |
From the early 18th century, the standard gold coin was the peça, valued at 6400 réis (7500 réis after 1826). |
С начала XVIII века стандартной золотой монетой стала песа, равная 6400 реалов (с 1826 года - 7500 реалов). |
These include the Dubai Museum, gold and spice souks, international water sport venues, and many other sights and experiences. |
А именно: Дубайский музей, золотой рынок, рынок специй, международные площадки водных видов спорта, а также много других достопримечательностей и интересных мест. |
I need the blue disc in port seven and gold disc in port four. |
Мне нужен голубой диск в разъём семь, И золотой диск в разъём четыре. |
And he told about how horrible the Federal Reserve was, we need a gold standard, how the bankers are robbing us. |
В ней он рассказывал, насколько ужасен Федеральный резерв, как нам нужен золотой стандарт, как нас грабят банкиры. |
He's like the gold standard, okay? |
Да. Он - золотой стандарт. |
The Dutch name gulden was a Middle Dutch adjective meaning "golden", and the name indicates the coin was originally made of gold. |
Наименование валюты происходит от средневекового нидерландского слова gulden - золотой, поскольку первоначально гульдены чеканились из золота. |
The cast performance of "Don't Stop Believin'" was certified gold on October 13, 2009, achieving over 500,000 digital sales, and on March 16, 2011, received platinum certification for having sales of over a million. |
Композиции «Don't Stop Believin'», исполненной артистами «Хора», был присвоен золотой статус 13 октября 2009 года с общими цифровыми продажами, превысившими 500000 копий, а 16 марта 2011 - платиновый, когда продажи перевалили за миллион. |
In 1976, his recording of the Cajun French song, "Lâche pas la patate" ("The Potato Song") earned gold record status in Canada. |
В 1976 году его песня «Lâche pas la patate» («The Potato Song»), в исполнении Jimmy C. Newman получила в Канаде статус «золотой» (gold record). |
For Christmas 2004, Turunen released her first solo single, titled "Yhden enkelin unelma" (One Angel's Dream), which sold gold in her native country of Finland. |
На Рождество 2004 года вышел сингл «Yhden enkelin unelma» (с фин. - «Мечта одного ангела»), получивший «золотой» статус в Финляндии. |
(b) All assets of the former National Bank of Yugoslavia, including its monetary gold and hard currency reserves; |
Ь) все активы бывшего Национального банка Югославии, включая его золотой запас и запасы конвертируемой валюты; |
Paradoxically, WTO and the MTS, which should set the "gold standard" in terms of openness, predictability, equity and development orientation, are at a crossroads. |
Как ни парадоксально, но ВТО и МТС, призванные установить "золотой стандарт" с точки зрения открытости, предсказуемости, справедливости и ориентации на развитие, оказались на распутье. |
At the same time, emerging-market central banks need to accumulate gold reserves, which they still hold in far lower proportion than do rich-country central banks. |
В то же время, центральным банкам развивающихся стран необходимо накапливать золотой резерв, размер которого у них по-прежнему гораздо меньше, чем у центральных банков богатых стран. |
In the latter proposal, the first standard would be a combination of the minimum and medium ones, while the second standard would be the current gold standard. |
В последнем предложении первый стандарт будет представлять собой сочетание минимального и среднего стандартов, а за второй стандарт можно принять нынешний золотой стандарт. |
If the gold one cannot provide the information In his current state, Then I shall personally dismantle every circuit In his plated little body to get those answers. |
Если золотой не может предоставить нам информацию в его нынешнем состоянии, тогда я лично разберу каждую детальку в его хромированном теле, чтобы получить ответы. |
I didn't want the men to keep drilling, but we were getting close to a new seam of gold and I was issued with a report that said the mine was safe. |
Я не хотел, чтобы люди продолжали бурение, но мы были на подходе к новой золотой жиле, и меня подвёл отчёт, в котором говорилось, что рудник безопасен. |