Английский - русский
Перевод слова Gold
Вариант перевода Золотой

Примеры в контексте "Gold - Золотой"

Примеры: Gold - Золотой
The "Golden" range was a series of artistic items made with gold leaf and silver. "Золотой" ассортимент представлял собой ряд художественных изделий, изготовленных из золотой фольги и серебра.
The Papal outdoor shoes were made of plain red Morocco leather and had a wide cross in gold braid. Папские наружные ботинки были сделаны из простого красного сафьяна и имели широкий крест из золотой тесьмы.
During his reign the first Venetian gold ducat was introduced into circulation. Во время правления дожа Венецианская республика впервые выпустила в обращение золотой дукат.
Tony recalls that Junior owns a large warehouse in Newark that could potentially be a gold mine. Тони вспоминает, что Джуниор владеет складом на Frelinghuysen авеню в Ньюарке, что потенциально может быть золотой жилой.
The latter tomb contained a gold bracelet of Osorkon I, Takelot's father, as well as a heart scarab. Последняя гробница содержала золотой браслет Осокорна I, отца Такелота, а также скарабея.
Francistown was the centre of southern Africa's first gold rush and is still surrounded by old and abandoned mines. Город был центром первой золотой лихорадки в Южной Африке и до сих пор окружён старыми и брошенными шахтами и золотыми рудниками.
Another issue was that European mines were exhausted of silver ore and gold. Ещё одной проблемой было исчерпание запасов золотой и серебряной руды в европейских рудниках.
Near one female skeleton, a gold armlet has been found. Около одно женского скелета найден золотой браслет.
In August 2014, the album was certified gold in both the UK and Australia. В августе альбом был сертифицирован как золотой в Великобритании и Австралии.
Torch lighter was former road racing cyclist Rubén Darío Gómez, gold medallist at the 1961 Bolivarian Games. Факел нёс бывший шоссейный велогонщик Рубен Дарио Гомес, золотой призёр Боливарианских игр 1961 года.
The history of the area comprises reindeer husbandry, Lapland gold rush, and later road building and settlements. История района заповедника включает период оленеводства, золотой лихорадки в Лапландии и впоследствии строительство дорог и населённых пунктов.
Won and won his second bronze medal, truly equivalent to gold. Выиграл и завоевал свою вторую бронзовую медаль, поистине равноценную золотой.
Disney has proved that this can be a gold mine. Disney доказал, что это может быть золотой жилой».
Kudrin recently has declared that the rain of gold for Russia has ended. Кудрин недавно заявил, что золотой дождь для России закончился.
To make his position clear, Parker, after his nomination, informed the convention by letter that he supported the gold standard. Чтобы сделать свою позицию понятной, Паркер после своей номинации проинформировал конвенцию письмом о том, что он поддержал золотой стандарт.
The color gold stands for African wealth and bright future. Золотой цвет обозначает африканское богатство и яркое будущее.
The song also gained gold status in the USA. Также песня получила статус «золотой» в США.
Most have appeared in the Billboard 200, with many achieving gold and even platinum certification status. Большинство появилось в Billboard 200, многие из них получили «золотой» и даже «платиновый» статус.
The album went gold in Brazil that same year. В Бразилии альбому был присвоен золотой статус в том же году.
It was certified gold just a few months later on October 26, 2002. Альбому был присвоен золотой статус всего несколько месяцев спустя - 26 октября 2002 года.
By March 2007, it had been certified gold or platinum in twenty-five countries. К марту 2007 года пластинка получила золотой или платиновый статус в 25 странах.
The drunk at the police station said a leprechaun stole his gold tooth. Пьяница в участке сказал, что гном вырвал его золотой зуб.
He established the colon as the unit of currency, and put Costa Rica on the gold standard. Он установил коста-риканский колон как национальную единицу валюты и ввел в стране золотой стандарт.
As a result of the gold rush, Melbourne became the financial centre of Australia and New Zealand. В результате золотой лихорадки Мельбурн стал финансовым центром Австралии и Новой Зеландии.
Housing prices out there are at their lowest... since before the gold rush. Дома там теперь дешевле, чем до начала золотой лихорадки.