Английский - русский
Перевод слова Globally
Вариант перевода В глобальном масштабе

Примеры в контексте "Globally - В глобальном масштабе"

Примеры: Globally - В глобальном масштабе
Globally, the coverage of non-pharmacological treatment shows a minor increase since the last reporting period. В глобальном масштабе отмечается некоторое снижение уровня охвата немедикаментозной терапией по сравнению с последним отчетным периодом.
Globally, growth is expected to be largest for bromine compounds, mainly due to high growth rates in China. В глобальном масштабе наибольший рост ожидается в отношении бромистых составов, главным образом по причине высоких темпов экономического роста в Китае.
Globally, the aggregate value of transport projects that have been completed with private participation between 1990 and 2008 was over $230 billion, almost half of which were in the ESCAP region. ЗЗ. В глобальном масштабе совокупная стоимость транспортных проектов, которые были завершены с участием частного сектора в период с 1990 года по 2008 год, превысила 230 млрд. долл. США, при этом почти половина таких проектов пришлась на долю региона ЭСКАТО.
Globally, the number of people living below the international poverty line fell from 1.8 billion in 1990 to 1.4 billion in 2005. З. В глобальном масштабе число людей, живущих за международно признанной чертой бедности, сократилось с 1,8 млрд. долл. США в 1990 году до 1,4 млрд. долл. США в 2005 году.
Globally, the actions taken resulted in a 32 per cent reduction of the global inventory "in stock" from $680,328,131 on 18 March 2011 to $463,147,175 at the end of the 2010/11 financial period. В глобальном масштабе предпринятые действия позволили сократить глобальные запасы имеющегося в наличии имущества на 32 процента - с 680328131 долл. США на 18 марта 2011 года до 463147175 долл. США на конец 2010/11 финансового года.
Globally, one young woman is newly infected every minute, and young women in sub-Saharan Africa are more than twice as likely as young men their own age to be living with HIV. В глобальном масштабе одна молодая женщина заражается ВИЧ каждую минуту, а в странах Африки к югу от Сахары вероятность жизни с ВИЧ среди молодых женщин более чем вдвое выше, чем среди молодых людей того же возраста.
Globally, the extent of land under irrigation is about 20 per cent of all cropland, while rain-fed agriculture is practised on the remaining 80 per cent. В глобальном масштабе площади орошаемых земель составляют около 20 процентов от всех сельскохозяйственных угодий, а остальные 80 процентов пахотных земель являются неорошаемыми.
Globally, the longline fishery is estimated to be valued at $4-$5 billion in dockside value and the annual South Pacific tuna fishery is estimated to be valued at $2 billion. В глобальном масштабе объем выгружаемой в портах продукции ярусного лова оценивается в размере 4 - 5 млрд. долл. США, а ежегодный объем продукции тунцового промысла в южной части Тихого океана - 2 млрд. долл. США30.
Globally, services to prevent mother-to-child transmission reach only 8 per cent of pregnant women, including just 5 per cent of pregnant women in Africa which has cumulatively accounted for 90 per cent of all children born with HIV. В глобальном масштабе услугами по профилактике передачи инфекции от матери к ребенку охвачены лишь 8 процентов беременных женщин, в том числе лишь 5 процентов беременных женщин в Африке, на долю которой в совокупности пришлось 90 процентов всех детей, родившихся с ВИЧ.
Globally, an estimated 5 million people work directly or indirectly in renewable energy industries. На сегодняшний день в глобальном масштабе около 5 млн. человек прямо или косвенно заняты в отраслях и на производствах, связанных с возобновляемыми источниками энергии.