Английский - русский
Перевод слова Globally
Вариант перевода Глобально

Примеры в контексте "Globally - Глобально"

Примеры: Globally - Глобально
The success of international financial regulatory reform depends on the timely, comprehensive and globally consistent implementation of the policies. Успех реформы международного финансового регулирования зависит от своевременного, всеобъемлющего и глобально последовательного осуществления политики.
In this respect, some delegations suggested that an international instrument could include a globally consistent definition based on modern principles, such as the precautionary and ecosystem-based approaches. В этой связи некоторые делегации высказали предположение о том, что в международный документ можно было бы включить глобально согласованное определение, основанное на таких современных принципах, как осмотрительный и экосистемный подходы.
The saying 'think globally, act locally' applies unreservedly to statistical cooperation in the area of population and housing censuses. Выражение "думай глобально, действуй локально", безусловно, применимо и к статистическому сотрудничеству в области переписей населения и жилищного фонда.
In particular, the Global Agenda Council report provided specific recommendations regarding the process, which should be legitimate and globally inclusive. В частности, в докладе Совета по глобальной повестке дня вносятся конкретные рекомендации относительно этого процесса, который должен быть законным и глобально всеохватным.
An economy that depends on consumption for its very survival is neither desirable nor sustainable in a globally interconnected world. Экономика, которая полагается на потребление ради самого своего существования, не является ни желательной, ни устойчивой в глобально взаимосвязанном мире.
But we are, as our colleague from India reminded us, all inextricably and globally linked in our struggle. Но мы все, как напомнил нам наш коллега из Индии, неразрывно и глобально взаимосвязаны в нашей борьбе.
Norway's long-term objective is that the Code should be translated into a legally binding and globally accepted agreement. Давнишняя цель Норвегии состоит в том, чтобы превратить этот Кодекс в юридически связывающее и глобально признанные соглашение.
First, we must treat the disease globally and holistically in a fair and equitable manner. Во-первых, мы должны подходить к лечению этого заболевания глобально и целостно, на основе справедливости и равноправия.
It is estimated that existing quantities of HEU and Plutonium globally stockpiled could produce more than 50,000 nuclear devices. По оценкам, существующие количества глобально накопленного ВОУ и плутония позволили бы произвести более чем 50000 ядерных устройств.
Knowledge of methods of verification is the key to globally effective arms control. Залогом глобально эффективного контроля над вооружениями является знание методов проверки.
Add your voice! Let's seize this historic moment. Join us in the effort to eliminate nuclear weapons globally. Оставьте Ваш голос! Воспользуйтесь этим историческим моментом - присоединяйтесь к нам, чтобы глобально решить проблему ядерного разоружения.
You simply register at Gravatar to create your own globally usable Gravatar. Просто зарегистрируйтесь на Gravatar создать свой собственный глобально Полезная Gravatar.
This is done globally by defining the USE variable in/etc/make.conf. Это делается глобально, определением переменной USE в/etc/make.conf.
The internet is widespread, therefore a globally integrated company has no geographical boundaries and may access new markets, ideas and technology. Интернет широко доступен, поэтому глобально интегрированная компания не ограничена географически и имеет доступ к новым рынкам, идеям и технологиям...
This filtering is applied globally on all HTTP traffic. Эта фильтрация применяется глобально на весь НТТР-трафик.
Even small local transformations (if they are of a mass nature) can transform the world globally. Даже небольшие позитивные локальные изменения (если они имеют массовый характер) способны изменить мир глобально.
Of these, 27 species are globally threatened. Из них 27 видов являются глобально угрожаемыми.
Such algorithms cannot guarantee to return the globally optimal decision tree. Такие алгоритмы не могут гарантировать получение глобально оптимального дерева решений.
LSAP numbers are globally assigned by the IEEE to uniquely identify well established international standards. Номера LSAP глобально присваиваются посредством IEEE для уникальной идентификации устоявшихся международных стандартов.
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur. Однако, хотя глобально никто в дефиците не окажется, вполне могут возникнуть местные дефицит.
It is proof that in a globally interdependent world, walls are unnatural and artificial - and thus doomed. Это доказательство того, что в глобально независимом мире стены являются неестественными и искусственными, а потому они обречены.
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. И тут на следующей неделе мы запускаем глобально проверенные, исследованные и сертифицированные стандарты для лососевых ферм.
We should start making our own connections, fighting for this idea of an equal and globally interconnected world. Нам следует самим начать подключаться, бороться за идею равноправно и глобально взаимосвязанного мира.
Drugs are cheaper and more available than ever, and consumption has risen globally. Наркотики дешевле и доступнее, чем когда-либо, их потребление глобально растёт.
Therefore, globally the algorithm runs in time O(n log n). Поэтому, глобально, алгоритм работает за время O(n log n).