Английский - русский
Перевод слова Given
Вариант перевода Предоставляется

Примеры в контексте "Given - Предоставляется"

Примеры: Given - Предоставляется
According to the erroneous, historically unprecedented interpretation of that principle, the inhabitants of the Malvinas Islands were being given the right to live under the sovereignty of one State in a territory belonging to another State. Согласно ошибочному, исторически беспрецедентному толкованию этого принципа, жителям Мальвинских островов предоставляется право жить под суверенитетом одного государства на территории, принадлежащей другому.
On the other hand, in numerous States permission often is not given, and administrative resolutions and decrees have allegedly been used to declare even peaceful assemblies unlawful and thereby punishable under the Criminal Code. С другой стороны, во многих государствах разрешение зачастую не предоставляется и, как сообщают, используются административные постановления и указы для объявления незаконными и тем самым наказуемыми в соответствии с уголовным кодексом даже мирных собраний.
5.8 The author argues that informed consent is based on a patient's ability to make an informed choice and its validity does not depend on the form in which it is given. 5.8 Автор утверждает, что осознанное согласие основывается на возможности пациента делать информированный выбор, и его законность не зависит от той формы, в которой оно предоставляется.
The practice in Tajikistan is that a lawyer will orally request an investigator to allow him to meet his/her client; when the request is rejected, no ground is given. Согласно существующей в Таджикистане практике, адвокат устно запрашивает у следователя разрешение на свидание со своим подзащитным; в случае отказа в такой просьбе никаких обоснований не предоставляется.
The said programme has been developed on a decentralized basis, through regional committees, in order to increase the amount of information available to workers about the importance of the protection given by the social security system. Эта Программа осуществляется на децентрализованной основе с помощью региональных комитетов и нацелена на то, чтобы расширить информированность рабочих о важности той защиты, которая предоставляется системой социального обеспечения.
He asked who was responsible for framing the national syllabus on history and to what extent the various categories of the population were given a chance to contribute to its content. Он спрашивает, кто отвечает за подготовку национальной учебной программы по истории и в какой мере различным категориям населения предоставляется возможность внести вклад в проработку ее содержания.
Victims were given a period of 45 days to permit them to reflect on whether or not to report a trafficker to the police. Пострадавшим предоставляется период времени до 45 дней, с тем чтобы они могли решить, сообщать или не сообщать о данном преступнике в органы полиции.
He wished to know why that was the case, when in many other countries, if girls were given the opportunity to participate in education, they were often more successful than boys. Он хотел бы знать, почему это происходит, поскольку во многих других странах, если девушкам предоставляется возможность учиться, то они часто добиваются больших успехов, чем юноши.
With regard to the retirement age, she asked why not all women were given the choice of continuing to work beyond 55 years of age, since some professions apparently allowed it. В отношении пенсионного возраста оратор спрашивает, почему не всем женщинам предоставляется возможность продолжать работу по достижении 55 лет, поскольку это явно допустимо в ряде профессий.
Butler considers trying again, and the film returns to the day of the offer, the viewer being given the same choice. Батлер думает попытаться снова, и фильм возвращается в тот день, когда он получил предложение, и зрителю предоставляется прежний выбор.
He first appears in A Clash of Kings and is present as his brother, King Balon Greyjoy, reveals his plans to invade the north; Victarion is given overall command of the invasion. Он впервые появляется в «Битве королей» и присутствует при том, как его брат король Бейлон Грейджой раскрывает свои планы о вторжении на Север; Виктариону предоставляется общее командование вторжением.
In the game, the player is given the ability to run a professional football club in either England, France, Spain, Germany, or Italy, with the ultimate goal of winning the European Cup. В игре игроку предоставляется возможность начать управление профессиональным футбольным клубом в Англии, Франции, Испании, Германии или Италии с конечной целью выиграть Кубок Европы.
It is the principle that no person should be judged without a fair hearing in which each party is given the opportunity to respond to the evidence against them. Это принцип, согласно которому никто не должен судиться без объективного разбирательства, в ходе которого каждой стороне предоставляется возможность дать ответные доказательства.
As hosts, Argentina is given the maximum quota should they not qualify an athlete and a further 4 spots, 2 in each gender, will be allocated by the Tripartite Commission. В качестве принимающей стороны, Аргентине предоставляется максимальная квота, в случае, если спортсмены не смогут выполнить квалификационный норматив, ещё 4 места, по 2 у юношей и девушек, были распределены трехсторонней комиссией.
Women could be in a shelter for 30 days or longer if needed, and were given safe transit, if they wished to return to their countries of origin. Женщины могут находиться в приюте в течение 30 дней или дольше, если это необходимо, и им предоставляется безопасный транзит, если они хотят вернуться в свои страны происхождения.
In a device is realized possibility of record of measuring results in the memory (up to 8176 records) and subsequent their transmission via USB connection in the personal computer (the special software is given free of charge). В дозиметре реализована возможность записи результатов измерений в свою память (до 8176 записей) и последующая их передача по USB соединению в персональный компьютер (специальное программное обеспечение предоставляется бесплатно).
Several of the paths put the viewer towards the choice of having Butler kill his father, though the viewer is given the option to avoid this. Некоторые из путей ставят зрителей перед выбором того, чтобы Батлер убил своего отца, хотя зрителю предоставляется выбор избежать этого.
A 10 per cent "administrative discount" is given, for which cooperative officials identify groups to be insured, list the farmers in these groups, and calculate sums insured. За то, что руководство кооператива определяет группы страхователей, вносит фермеров в списки этих групп и рассчитывает страховые суммы, предоставляется 10-процентная "административная скидка".
Individuals who often find themselves marginalized and even humiliated by society are given the chance by way of sports to be at the centre of attention, to feel large-scale support and to become heroes. Отдельным лицам, которых общество зачастую отталкивает в сторону или даже унижает, предоставляется возможность с помощью спорта оказаться в центре внимания, чувствовать огромную поддержку и становиться героями.
Whenever possible, participants are given the opportunity to attend the readings of advisory opinion/judgements at the ICJ as well as to meet with judges from the ICJ. Когда возможно, участникам предоставляется возможность присутствовать при зачитывании консультативных заключений/постановлений в МС, а также встречаться с судьями МС.
The current methodology for external debt meant, with a few exceptions, that debt relief was given only to developing countries, whereas it should be available to all Member States. Учет в нынешней методологии факторов внешней задолженности означает, за некоторыми исключениями, что скидка на задолженность предоставляется только развивающимся странам, в то время как этот принцип должен распространяться на все государства-члены.
In particular, Baath Party members and military leadership are given special treatment in exclusive hospitals such as "Ibn Bitar" and "Ibn Sina" which have the necessary equipment and services. В частности, членам партии Баас и военному руководству предоставляется особый уход в таких элитных больницах, как "Ибн-Битар" и "Ибн-Сина", в которых есть необходимое оборудование и все больничные службы.
Therefore, when a regulatory body is given the authority to approve parameters or conditions for price increase, the lenders might find some comfort in that the guidelines for the exercise of such authority are provided by the law. Поэтому, когда регулирующему органу предоставляется право утверждать параметры или условия повышения цен, кредиторы, по-видимому, могут удовлетвориться тем, что руководящие принципы осуществления такого права предусмотрены законом.
The right to enter is given, regardless of the date of issue of the "red passport", with the issuing of the frontier pass. Право на въезд предоставляется независимо от даты выдачи "красного паспорта" с выдачей специального пропуска для пересечения границы.
Through participatory planning, the beneficiaries in the target districts are given the opportunity to identify and prioritize their needs with a view to their inclusion in the package of development assistance. Благодаря планированию деятельности с привлечением заинтересованных сторон бенефициарам в целевых районах предоставляется возможность определить свои потребности и установить соответствующие приоритеты для их последующего включения в комплексные программы помощи в целях развития.