Baseline data gathering and development of benchmarking tool |
Сбор базисных данных и разработка инструментов сравнительного анализа |
It also recommends that the State party systematize the gathering, analysis and publication of statistical data taking account of specific sectors of persons with disabilities. |
Он также рекомендует систематизировать сбор, анализ и распространение статистических данных о положении инвалидов в конкретных секторах. |
She recommended that Saudi Arabia systematize the gathering of data and statistics on violence against women, disaggregated by type of violence and relationship with the aggressor. |
Она рекомендовала Саудовской Аравии систематизировать сбор данных и статистической информации о насилии в отношении женщин в разбивке по формам насилия и характеру родства с субъектом нападения. |
Insufficient gathering of evidence from foreign jurisdictions; |
недостаточный сбор доказательств из других стран; |
Systematic gathering of information on suspected outbreaks from a wide range of formal and informal sources; |
а) систематический сбор информации о предполагаемых вспышках из широкого круга официальных и неофициальных источников; |
Periodic gathering of information and analysis on coal industry restructuring; |
периодический сбор информации и анализ данных о реструктуризации угольной промышленности; |
The effective gathering and use of criminal intelligence is recognized as one of the decisive tools in any modern police force. |
Эффективный сбор и использование информации о криминогенной обстановке признается в качестве одного из самых действенных средств работы любой современной полицейской службы. |
However, even in these circumstances, the host State may be able to provide some assistance to enable the exercise of criminal jurisdiction by another State, including by gathering evidence or arresting alleged offenders. |
Однако даже в этих обстоятельствах принимающее государство может оказать определенную помощь для осуществления уголовной юрисдикции другим государством, включая сбор доказательств или арест предполагаемых преступников. |
Those vessels were not very expensive, were hard to detect and could easily be scuttled, making the gathering of evidence and prosecution of traffickers very difficult. |
Такие суда являются сравнительно недорогими, их трудно обнаружить и можно легко затопить, что крайне затрудняет сбор доказательств и судебное преследование наркодельцов. |
Mr. Al Bajadi learned that he was to be re-arrested for the same initial charges as in 2011, including unlawful gathering and creation of an illegal organization. |
Г-н Аль-Баджади узнал о том, что он будет вновь арестован на основании тех же обвинений, что и в 2011 году, включая незаконный сбор информации и создание нелегальной организации. |
Provide for a procedure that is transparent and predictable and contains incentives for gathering and dispensing information |
Установление прозрачной и предсказуемой процедуры, стимулирующей сбор и распространение информации |
Hazardous waste and chemical evidence gathering: the sampling operation |
Опасные отходы и сбор химических доказательств: операция по отбору проб |
In the 2004 reporting period, approximately one quarter of all country offices engaged in capacity-development programme activities for monitoring poverty, gathering statistics and building evaluation frameworks. |
За 2004 отчетный год примерно четверть всех страновых отделений приняли участие в программах укрепления потенциала в таких областях, как наблюдение за изменениями масштабов нищеты, сбор статистических данных и создание структур для проведения оценок. |
The Office has provided specialized training in modern investigative techniques, such as covert investigations and gathering of off-site evidence, and in the use of advanced intelligence software. |
Управление обеспечивает специализированную подготовку по современным методам расследования, включая проведение агентурных расследований, сбор косвенных доказательств и применение современного программного обеспечения в разведывательной работе. |
Data gathering: certain countries tend to be slow at responding to the annual and ad hoc requests for data from regional and international organizations. |
Сбор данных: некоторые страны медленно отвечают на ежегодные и специальные запросы региональных и международных организаций, желающих получить необходимые им данные. |
44 Genomics involve the systematic gathering and analysis of information about multiple genes and their evolution, functions and complex interactions with networks of genes and proteins. |
44 Геномика предполагает систематический сбор и анализ информации о многочисленных генах и их эволюции, функциях и сложных взаимодействиях с системами генов и белков. |
Of particular concern are the specialized areas such as investigations, forensics, intelligence gathering and special operations to counter acts of terrorism, hijacking and kidnapping. |
Особую обеспокоенность вызывают такие специализированные области, как расследования, судебная медицина, сбор разведывательных данных и проведение специальных операций по борьбе с такими серьезными преступлениями, как терроризм, похищения людей и транспортных средств. |
This would reduce the time spent on gathering and consolidating data and would improve the quality and timeliness of reports. |
Это уменьшит время, которое тратится на сбор и консолидацию данных, и повысит качество и своевременность докладов. |
gathering of information needed for the Population Register; |
сбор информации, необходимой для реестра населения; |
Logistics had been improved within the Public Prosecutor's Office and the introduction of new technology had improved the gathering of evidence. |
Было улучшено материально-техническое обеспечение прокуратуры, а новые технологии позволили улучшить сбор доказательств. |
(c) The gathering and publication of statistical data; |
с) сбор и публикация статистических данных; |
Such an approach would also allow scope for more comprehensive gathering of data on both non-binding and binding instruments. |
Такой подход также дает возможность осуществлять более комплексный сбор данных по документам, как имеющим, так и не имеющим обязательной силы. |
gathering and systematizing of information about securities movement in the depository system. |
сбор и систематизация информации о движении ценных бумаг в системе депозитариев. |
For the students gathering at the hall on the 12 near shool# 37. |
Для учеников школы сбор на 12 возле зала на Горького. |
There is no element of the economic management (mining, gathering or construction) which is a common feature of later real-time strategy games. |
В игре отсутствуют элементы экономического управления (добыча, сбор или строительство), которое позже станет общей чертой стратегий в реальном времени. |