Примеры в контексте "Gathering - Сбор"

Примеры: Gathering - Сбор
Intelligence gathering tends to involve a lot of number crunching. Сбор информации обычно включает множество вычислений
No, it's a gathering of friends. Нет, просто сбор друзей.
Inspection planning and data gathering Планирование инспекций и сбор данных
A gathering of all the animals. Общий сбор всех животных!
That gathering downstairs is awful. Этот сбор внизу ужасен.
What's the occasion for this gathering? По поводу чего сбор?
Evidence gathering - investigative tools Сбор доказательств - инструменты проведения расследования
Data gathering, analysis and studies Сбор и анализ данных и проведение исследований
An evidence gathering order: Ордер на сбор доказательств:
The tribe's gathering. О. Сбор племени.
(c) Gathering, analysing and interpreting data on programme expenditures to ensure adherence to ceilings; monitoring implementation rates; preparing planning levels for annual programme expenditures for individual countries; and advising on country ceilings for the current year's call-forwards; с) сбор, анализ и обработку данных по программным расходам с целью обеспечения строгого соблюдения установленных лимитов; контроль за темпами осуществления; подготовку уровней планирования годовых программных расходов для отдельных стран; и консультирование по вопросам верхних пределов расходов для стран по заявкам текущего года;
Advocacy efforts and gathering data that would enable evidence-based policies were important. Важную роль должны играть просветительская работа и сбор данных, позволяющих формулировать стратегии с учетом реального положения дел.
Productive exercise includes hunting and fishing, mushroom gathering, berry picking, etc. Добыча и сбор даров природы включают такие виды деятельности, как охота, рыбалка, сбор грибов и ягод и т. п.
The analysis of the election cycle would include gathering feedback from numerous volunteers and staffers who were involved at various levels. Анализ избирательного цикла включал в себя сбор информации многочисленными волонтёрами и штатными сотрудниками на различных уровнях.
It must be borne in mind that gathering and analysing data for system-wide reports was cumbersome and time-consuming. Следует учесть, что сбор и анализ данных для общесистемных докладов требуют значительных усилий и занимают много времени.
Establish a data collection and community-based monitoring system to enable the rapid gathering of information on landmine- and UXO-related accidents. Наладить систему сбора данных и мониторинга на базе общин, с тем чтобы позволить быстро производить сбор информации о происшествиях, связанных с минами и НРБ.
Infiltrating a crew of local Trinitario gang members, gathering intel for a joint NYPD/DEA task force. Внедрение в местное отделение банды Тринитариев, сбор сведений для объединенной операции Департамента полиции Нью-Йорка и Службы по контролю за оборотом наркотиков.
This includes the gathering and dissemination of information regarding use, abuse and prevention efforts. Это включает сбор и распространение информации о деятельности, касающейся использования психотропных веществ, борьбы с их злоупотреблением и предотвращения употребления.
They were responsible for gathering their country-specific data. Они несли ответственность за сбор данных по своим странам. карты осаждения, превышающего критические нагрузки).
Quite a gathering of the clans. Ну прямо-таки сбор кланов.
In addition, targets are often considered to be unrealistic and gathering performance data has been cumbersome. Кроме того, поставленные задачи зачастую являются нереалистичными, а сбор данных об их реализации сопряжен с большими затратами сил и времени.
However, the JWEE wants to allow the easiest data gathering possible in a first step. Однако в первую очередь цель СОЭД состоит в том, чтобы сбор данных не был сопряжен с какими-либо серьезными трудностями.
The United Nations Secretariat offices started gathering their asset records with the objective to complete these on time for the opening balances. Подразделения Секретариата Организации Объединенных Наций начали сбор документации о своем имуществе с таким расчетом, чтобы завершить его ко времени определения объема активов на начало периода.
Their traditional livelihoods range from swidden agriculture to hunting and gathering, trapping, pastoralism and fishing. Традиционными источниками их существования служат такие виды хозяйственной деятельности, как переложное земледелие, охота, сбор фруктов и плодов, отлов диких животных, пастбищное животноводство и рыбный промысел.
It remains unclear how the guard was able to reveal»gathering the material for press«. Не понятно, на каком основании задержавшие установили "сбор материала для печати".