Английский - русский
Перевод слова Gathering
Вариант перевода Собирают

Примеры в контексте "Gathering - Собирают"

Примеры: Gathering - Собирают
They're gathering experts in alien knowledge. Как сказали в новостях, собирают экспертов по инопланетянам.
They're also gathering any photos and videos they can from tourists. Они также собирают любые фото и видео у туристов.
The rebel tribes are gathering forces under the leadership of the Mahdi to fight us. Повстанцы собирают силы под предводительством Мади,... чтобы сражаться с нами.
Meanwhile, they have been gathering samples of biological species from all over the world, storing them in their corporate facilities. При этом они собирают образцы различных организмов со всего мира и содержат их на своих объектах.
They're gathering signatures for a Prady run. Они собирают подписи для выдвижения Прэди.
Internally displaced women and girls conducting livelihood activities, such as gathering firewood or fetching water, remain most vulnerable. Женщины и девочки из числа вынужденных переселенцев, которые занимаются хозяйственными делами, например собирают древесину или носят воду, остаются самой уязвимой группой.
My men are gathering whatever intelligence is left from the site now. Мои люди сейчас собирают разведданные, оставшиеся там.
Mack and May are gathering teams to quarantine the Inhumans. Мак и Мэй собирают команды, чтобы поместить Нелюдей в карантин.
I mean, them running around, gathering up artifacts they don't understand. Я имею ввиду, они тут бегают, собирают артефакты, которые не понимают.
Well, they're gathering all the Category 1s. Они собирают всех с первой категорией.
They're all staking a claim, gathering support. И они все выдвигают себя, собирают людей.
They are "gathering mushrooms" behind the couch. Они "собирают грибы" за диваном.
There's probably agents gathering upstairs right now. Уверен, наверху сейчас собирают всех агентов.
They're probably still gathering evidence. Наверное, они еще собирают улики.
UNIFIL is in the process of gathering all the data, after which it will begin full implementation of the Plan. В настоящее время ВСООНЛ собирают эту информацию, после чего они приступят к всеобъемлющей реализации плана.
Vince masuka and his team are gathering dna, prints, and dental records. Винс Масука и его команда собирают ДНК, отпечатки и слепки зубов.
They've been gathering debris from the shuttle, using it to imitate us. Они собирают обломки шаттла, используют их, чтобы подражать нам.
You really think they're gathering up torches and pitchforks? Ты действительно думаешь, что они собирают факелы и вилы?
When they're out pollinating or gathering pollen from one flower, they stay to that crop exclusively, in order to help generate. Когда они опыляют или собирают пыльцу с одного цветка, они остаются исключительно с этой пыльцой, для того, чтобы помочь в воспроизведении.
Several other Member States indicated that they were in the process of conducting consultations and gathering supplementary information prior to submitting their responses to the questionnaire. Несколько других государств-членов сообщили, что они в настоящее время проводят консультации и собирают дополнительную информацию в рамках подготовки к представлению ответов на вопросник.
The Independent Expert is aware that some human rights groups in Mogadishu are gathering evidence on the behaviour of Italian soldiers in Somalia at the request of the Government of Italy. Независимому эксперту известно, что ряд правозащитных групп в Могадишо собирают по просьбе правительства Италии материалы о поведении итальянских военнослужащих в Сомали.
Are they gathering these mushrooms for the ritual? Эти грибы они собирают для ритуала?
All over the world our specialists are gathering the information about advertising electronic novelties to provide the best solutions to attract the customer attention for products and services that you are offering. По всему миру наши специалисты собирают информацию о новинках в рекламной электронике для того, чтобы предоставить лучшие решения для привлечения внимания клиентов к товарам и услугам наших заказчиков.
With regard to monitoring of violence, there was a Gender Crime Cell working with the Ministry of the Interior and the National Police Bureau, constantly monitoring cases, gathering data, and addressing and reporting cases to relevant local governments for investigation and referral to police. Что касается выявления случаев насилия, то в Министерстве внутренних дел и Национальном полицейском управлении созданы отделы по гендерным преступлениям, которые непрерывно отслеживают случаи насилия, собирают данные, анализируют факты и доводят их до сведения ответственных лиц в местных органах власти для расследования и передачи в полицию.
They're gathering people there. Они собирают там людей.