Примеры в контексте "Gathering - Сбор"

Примеры: Gathering - Сбор
Children may also be engaged in tasks such as gathering wood, fishing, and agricultural work during seasonal periods. Дети могут также участвовать в таких работах, как сбор хвороста, рыболовство и сезонные сельскохозяйственные работы.
The Czech Republic would like to point out that gathering such information and its subsequent assessment can take a relatively long time. Чешская Республика желает подчеркнуть, что сбор такой информации и ее последующая оценка могут занять относительно много времени.
In its view, the approach should be proactive, involving the gathering of information from various sources about possible cases of ill-treatment. По его мнению, следует применять инициативный подход, обеспечивая сбор информации из различных источников относительно возможных случаев жестокого обращения.
Which is why our gathering of data is so far-reaching. Именно поэтому наш сбор данных заходит так далеко.
No, it's more of a data gathering thing. Нет, это, скорей, сбор данных.
Quinn worldwide's got its annual shareholders gathering. Куинн устраивает свой ежегодный сбор акционеров со всего мира.
If you're interested, we're having a Wicca gathering for the Spring Equinox. Если вам интересно, мы проводим сбор в честь праздника Весеннего Равноденствия.
This includes the gathering of comprehensive statistics and data, and developing analysis and assessment on: Это предполагает сбор всеобъемлющей статистической информации и данных, а также анализ и оценку:
Mapping, understanding and gathering data on religious minorities Картирование, понимание и сбор данных о религиозных меньшинствах
The evaluation methodology involved gathering evidence through literature review, quantitative databases, and stakeholder consultations, and then applying qualitative and quantitative analyses to these data. Методология оценки включала сбор информации из литературы, количественных баз данных и по результатам консультаций с заинтересованными сторонами, а также применение к этой информации методов качественного и количественного анализа.
(a) Inadequate intelligence/information gathering and analysis. а) Неадекватный сбор и анализ разведывательных данных/информации.
Hunting and gathering is a transient mode, not a permanent feature, in the life of any society. Охота и сбор урожая - это временное состояние, а не постоянная черта любого общества.
The vip gathering is on the top floor. Сбор особо важных персон на последнем этаже.
Data collection will focus on gathering data directly from member countries and on sharing them with other partners active in statistical work in the region. Сбор данных будет производиться непосредственно в странах-членах и на основе обмена данными с другими партнерами, занимающимися статистической работой в регионе.
Greater co-ordination between ministries and research institutions gathering migration data, including the establishment of a national migration statistics unit in charge of coordinating the gathering of migration statistics. Наладить более тесную координацию между министерствами и научно-исследовательскими институтами, занимающимися сбором данных о миграции, включая учреждение национального органа миграционной статистики, который координировал бы сбор статистических данных о миграции.
ICPEN has a similar institutional architecture, complemented by parallel and coordinated law enforcement actions (Internet sweeps and intelligence gathering) throughout the year. ИКПЕН имеет схожую институциональную архитектуру, которая в течение года дополняется параллельной координируемой правоприменительной деятельностью (анализ материалов в Интернете и сбор информации).
The aim was to reach 20 million African homes with clean stoves and fuels by 2020, which would save time previously lost in gathering fuel and would curb indoor pollution and respiratory illness. Цель состоит в том, чтобы к 2020 году обеспечить 20 миллионов африканских домов экологически чистыми плитами и топливом, которые позволят сэкономить время, которое раньше тратилось на сбор топлива, и положить конец загрязнению воздуха в помещениях и заболеваниям дыхательных путей.
The Committee was further informed that the duties of the position mainly involved gathering and processing information and serving as a conduit for strategic advice from more senior colleagues. Комитету далее сообщили, что должностные обязанности соответствующего сотрудника предусматривают главным образом сбор и обработку информации и выполнение функций передачи стратегических рекомендаций, которые выносят сотрудники более высокого уровня.
Its tasks include gathering knowledge on the situation in Austria and providing information on this phenomenon in order to make the identification of victims easier. В ее задачи входит сбор сведений о положении в Австрии и предоставление информации об этом явлении в целях более эффективного выявления жертв.
The new UN-Habitat Evaluation Policy (October 2012) which is at a final stage of approval includes the gathering and dissemination of lessons learnt. Новая политика ООН-Хабитат в области оценки (октябрь 2012 года), которая находится на заключительной стадии утверждения, охватывает сбор и распространение извлеченных уроков.
The national level should be responsible for identifying sites and systematically gathering the storylines coming from local M&E that are required to understand the dynamics of DLDD. Органы национального уровня должны нести ответственность за выявление соответствующих участков территории и систематический сбор описательных материалов, подготавливаемых в результате местных МО, которые необходимы для понимания динамики УДЗЗ.
The gathering, dissemination and analysis of relevant information about the problem; сбор, распространение и анализ соответствующей информации о проблеме;
one country had taken the initiative of gathering all information following an informal request. сбор всей информации после получения неофициального запроса.
Maintaining, sustaining, monitoring and evaluating ratified Human Rights Conventions, in particular, gathering data and reporting progress. поддержание, подкрепление, мониторинг и оценка ратифицированных правозащитных конвенций, и в особенности сбор данных и отчетность о прогрессе.
The United States of America welcomed the recognition that security concerns might justify the gathering of certain sensitive information in a manner consistent with international human rights obligations. Соединенные Штаты Америки приветствуют признание того, что соображения безопасности могут оправдывать сбор определенной конфиденциальной информации таким образом, чтобы это соответствовало международным обязательствам в области прав человека.