Английский - русский
Перевод слова Frequency
Вариант перевода Частота

Примеры в контексте "Frequency - Частота"

Примеры: Frequency - Частота
The only communications means available at this airport is the common frequency with the other airports, including Freetown and Monrovia. Единственным средством связи, которое имеется в этом аэропорту, является общая частота связи с другими аэропортами, включая Фритаун и Монровию.
These are variable, both in frequency and severity. Частота и острота таких приступов проявляются по-разному.
In fact only minor changes in the frequency of suicides are to be expected from year to year both by linear and logarithmic regression. Действительно, частота самоубийств в линейной и логарифмической регрессии по годам варьируется лишь незначительно.
The frequency and the intensity of storms in our region have been increasing for some time. Частота и интенсивность штормов в нашем регионе в последнее время возрастают.
The frequency of induced abortion among women between the age of 20 and 44 was far greater than that of other age groups. Частота искусственных абортов в группе женщин в возрасте 20-24 лет значительно выше, чем в других возрастных группах.
The frequency of the audits depends on the company's volume of production. Частота проверок процесса производства зависит от объема производимой предприятием продукции.
The frequency of the audit shall be adapted to the level of production in agreement with the competent authority. Частота проверок корректируется с учетом объема производства по согласованию с компетентным органом.
A flashing frequency of 7 Hz was deemed to be too high. Частота мигания 7 Гц была сочтена слишком высокой.
One way is to improve "hard" factors like frequency and speed. Один из способов заключается в улучшении таких "трудных" факторов, как частота и скорость перевозок.
The frequency of such checks shall be related to the likelihood of contamination and the extent to which radioactive material is transported. Частота проведения таких проверок должна зависеть от вероятности радиоактивного загрязнения и объема перевозок радиоактивных материалов.
(e) The frequency of troop-contributor consultations; ё) частота проведения консультаций со странами, предоставляющими войска;
This new cut-off frequency is used in the second iteration cycle, starting at step 2 again. Эта новая частота среза используется во втором цикле итерации, вновь начинающимся с шага 2.
In vehicles of one type the frequency of occurrence of each combination shall be roughly one per 1,000. На транспортных средствах одного и того же типа частота использования определенной комбинации должна составлять приблизительно 1 на 1000.
The criteria for inclusion included frequency of use and degree of complexity. Среди критериев для включения соответствующих стандартов были взяты частота их использования и степень сложности.
The 401.25 MHz frequency is also used for measurement time-tagging and auxiliary data transmission. Частота 401,25 МГц используется также для тегирования времени измерения и передачи дополнительных данных.
In the second variant, this range tends to infinity, i.e. the rotation frequency of the output shaft starts from zero. Во втором варианте этот диапазон стремится к бесконечности, т.е. частота вращения выходного вала начинается от нуля.
Nevertheless, the test frequency shall continue to allow placement of the metal shim under the IBC as described in this paragraph. Тем не менее испытательная частота должна по-прежнему позволять помещать металлическую прокладку под КСГМГ, как описывается в настоящем пункте.
Other relevant factors are the averaging time of the measurement result and the frequency of sampling. Другим значимым фактором является время осреднения результатов измерений и частота измерений или отбора проб.
In some instances, the number of issues or the frequency of a recurrent publication was reduced. В некоторых случаях сокращено количество выпусков или частота издания периодических публикаций.
The frequency of our discussions underscores the importance of that relationship for collective security. Такая частота наших прений подчеркивает важность этих отношений для коллективной безопасности.
My first concern is the frequency and scale of deliberate displacement both within and across borders. Первоочередным предметом моей обеспокоенности являются частота и масштабы преднамеренных действий, направленных на перемещение людей как внутри стран, так и за их пределы.
The first natural frequency of the headform impactor shall be over 5,000 Hz. Собственная резонансная частота ударного элемента в виде модели головы должна превышать 5000 Гц.
The asset's vulnerability should determine the frequency of the comparison. Частота проведения сопоставлений должна определяться уязвимостью актива.
2.12. The frequency of these soundings shall be determined by changes in water level. 2.12 Частота проведения этих промеров зависит от условий изменения уровня воды.
Many women concede that marital violence occurs in Bhutanese society, although the frequency of quarrels and physical abuse may vary. Многие женщины признают, что в бутанском обществе существует проблема супружеского насилия, хотя частота ссор и случаев физического насилия может быть разной26.