The frequency of the calls enables you to develop new, quick responses and to improve your ability to communicate. |
Частота звонков позволит Вам выработать "автоматический" разговорный навык и качественно улучшить Вашу способность общаться на языке. |
Programmable pulse repetition frequency from 100Hz to 10kHz. |
Программируемая частота посылки импульсов от 100Гц до 10кГц. |
The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people. |
Частота и тяжесть вспышек у разных людей варьирует в широких пределах. |
The frequency of UNHCR-escorted convoys has increased to six days per week. |
Частота сопровождения автоколонн силами УВКБ возросла до шести дней в неделю. |
It can read and set mode and frequency on your transceiver. This is beta version. |
В окне отображается рабочая частота и режим работы трансивера, которые можно изменять как на самом аппарате, так и с помощью программы. |
No evidence has been found of unintended negative consequences such as increased initiation, duration or frequency of injecting drug use. |
До сих пор не было обнаружено доказательств непреднамеренных негативных последствий, таких как рост числа новых наркопотребителей, продолжительность или частота потребления инъекционных наркотиков. |
This could mean that the observed frequency of wrinkle-free in the sample may be artificially low. |
Это в свою очередь может означать, что зарегистрированная частота переменной "немнущийся хлопок" в выборке может быть искусственно заниженной. |
7.2. Minimum World-harmonized Not-To-Exceed event duration and data sampling frequency |
7.2 Минимальная всемирно согласованная продолжительность цикла непревышения предельных значений выбросов и частота снятия данных |
Due to Nyquist's theorem, its quenching frequency must be at least twice the signal bandwidth. |
Как следует из теоремы Котельникова, для того, чтобы однозначно восстановить исходный сигнал, частота дискретизации должна более чем в два раза превышать наибольшую частоту в спектре сигнала. |
Price is a major factor in the decision to travel by coach, followed by frequency of services and scope for door-to-door transport. |
Цена является одним из важнейших факторов при принятии решения о поездке на междугородном автобусе, за которым следуют такие факторы, как частота рейсов и возможности для перевозок "от двери до двери". |
The "Setup > Tune RIG by" menu switches on the mode of automatic transceiver frequency control. |
При помощи меню "Setup > Tune RIG by" включается режим автоматической перестройки частоты трансивера таким образом, чтобы частота приема совпала с частотой передачи. |
If the frequency of the control signal is at least twice the frequency of input signals, then the output f will contain enough information about both d0 and d1 that a demuxer will be able to reconstruct the original input signals. |
Если частота управляющего сигнала хотя бы вдвое больше частоты входящих сигналов, то выходной сигнал f будет содержать достаточно информации об обоих d0 и d1 сигналах, чтобы демультиплексатор смог вернуть их к изначальному состоянию. |
So, the gravitational attraction between stars can only maintain the spiral structure if the frequency at which a star passes through the arms is less than the epicyclic frequency, k (R) {\displaystyle \kappa (R)}, of the star. |
Следовательно, гравитационное взаимодействие между звёздами может поддерживать спиральную структуру в случае, если частота, с которой звезда проходит через спиральные рукава, не превосходит эпициклическую частоту к (R) {\displaystyle \kappa (R)} звезды. |
When the frequency of the strobe equals the frequency of the rotating or vibrating object, the object completes one cycle of oscillation and returns to its original position between the flashes of light, so when illuminated by the strobe the object appears stationary. |
Когда частота вспышек уравнивается с частотой вращения или вибрации объекта, последний успевает совершить полный колебательный цикл и вернуться в изначальное положение в промежутке между двумя вспышками, так что при освещении стробоскопической лампой этот объект будет казаться неподвижным. |
The frequency at which Olivia is resonating will also be the frequency at the epicenter of the dimensional intersection, meaning we should be able to identify the exact location where the two universes are overlapping. |
Частота, на которой вибрирует Оливия, будет такой же, как в эпицентре пересечения миров, что значит - мы сможем определить точное место эпицентра. |
Freq (coupl/high) - [kHz], coupling frequency and high freuency. |
Freq (coupl/high) - [кГц], частота объединения (coupling) и наивысшая частота. |
Comms is unsure whether the frequency signals in that area will be strong enough for us to keep in radio contact, too. |
Комс неуверен в том что частота сигналов в этой местности будет достаточно сильной чтобы поддержать радиосвязь. |
Set to this option if the power frequency of the region where you live is 60 Hz. |
Установите это значение, если частота местной сети электропитания равна 60 Гц. |
The resonant frequency, energy of the radiation absorbed, and the intensity of the signal are proportional to the strength of the magnetic field. |
Резонансная частота, энергия абсорбции и интенсивность испущенного сигнала пропорциональны силе магнитного поля. |
The frequency with which teeth are exposed to cariogenic (acidic) environments affects the likelihood of caries development. |
Частота, с которой зуб подвергается кариесогенному воздействию кислот, влияет на вероятность возникновения кариеса. |
The energy of an emitted photon is proportional to its frequency, so these specific energy levels appear as distinct bands in the electromagnetic spectrum. |
Частота испускаемого излучения пропорциональна энергии фотона, поэтому переходы между разными энергетическими уровнями проявляются в различных областях электромагнитного спектра. |
The teraherz radiation frequency is provided by selecting the geometry of the surface topographic image of ultrafine diffuse boron profiles in silicon taking into consideration the fluctuation of a surface-deformation potential. |
Частота терагерцового излучения обеспечена за счет подбора геометрии топографического изображения поверхности сверхмелких диффузионных профилей бора в кремнии с учетом флуктуации поверхностного деформационного потенциала. |
The update frequency is set more towards a number of minutes instead of a number of seconds. |
Частота обновления данных исчисляется не секундами, а минутами. |
The new frequency of the deflector grid is set to turn the station into a massive chroniton array aimed directly at the wormhole. |
Новая частота сетки дефлектора настроена так, чтобы превратить станцию в мощную хронитонную антенну, направленную прямо в червоточину. |
This is the first album and it presents a very uncommon frequency which combines usual laminated radionoise and signals of unknown origin. |
На данном - первом - альбоме группы записана очень необычная частота, сочетающая обыкновенный слоистый радиошум с сигналами неизвестного происхождения. |