For a word cloud of categories like weblogs, frequency, for example, corresponds to the number of weblog entries that are assigned to a category. |
Для облака слов, например, категорий блога, частота соответствует количеству записей в блоге, которым присвоена данная категория. |
In a work published in 1951, Pedersen pointed out that the frequency of b in Indo-European is abnormally low. |
В статье, опубликованной в 1951 г., Педерсен предположил, что частота употребления звука b в праиндоевропейском языке ненормально низка. |
V2 has many properties in common with V1: Cells are tuned to simple properties such as orientation, spatial frequency, and colour. |
V2 имеет много общих свойств с V1: клетки настроены на простые свойства, такие как ориентация, пространственная частота и цвет. |
The depth, frequency, and duration of the bow increases with the sincerity of the apology and severity of the offense. |
Глубина, частота и длительность поклонов возрастает в соответствии с искренностью извинений и тяжестью содеянного. |
Most of the neurons of this area are tuned to simple visual characteristics such as orientation, spatial frequency, size, color, and shape. |
Большинство нейронов этой области настроены на простые визуальные характеристики, такие как ориентация, пространственная частота, размер, цвет и форма. |
VS Race - Multiple human players race against each other on any course with customized rules such as team racing and item frequency. |
Гонка VS - Несколько игроков соревнуются друг с другом на любом курсе с индивидуальными правилами, такими как командные гонки и частота предметов. |
Strabismus surgery is sometimes recommended if the exotropia is present for more than half of each day or if the frequency is increasing over time. |
Хирургия косоглазия иногда рекомендуется, если расходящееся косоглазие присутствует более половины каждого дня или, если частота увеличивается с течением времени. |
But I have yet to master leaguenya maen long, because once its frequency maen Become a Legend mode. |
Но я еще не мастер leaguenya Маен долго, потому что когда-то ее частота Маен Станьте Легенда режиме. |
The average number of anti-government demonstrations triples, the frequency of violent riots doubles, and general strikes increase by at least a third. |
Среднее число антиправительственных демонстраций утраивается, частота насильственных бунтов удваивается, а число всеобщих забастовок вырастает, по меньшей мере, на треть. |
The frequency of complete games has evolved since the early days of baseball. |
Частота полных игр значительно изменилась со времён основания игр до наших дней. |
Also relevant is the amount of density in between the ears, for the strength of the frequency wave alters as it passes through a given medium. |
Также важна плотность между органами слуха, так как частота волны меняется в зависимости от среды, через которую она проходит. |
The AP1000 has a maximum core damage frequency of 5.09×10-7 per plant per year. |
Максимальная частота повреждения активной зоны для АЭС с блоками AP1000 оценивается в 5,09×10-7 в год. |
Do you have another frequency you want us to try? |
Есть другая частота, которую Вы хотите, чтобы мы попробовали? |
So there are some instructions that are extremely valuable to these organisms, and their frequency is going to be high. |
То есть существуют инструкции, которые необычайно характерны этим организмам, и частота их использования должна быть высока. |
Additionally, the flights to Antalya offered by Tailwind Airlines were reduced in frequency and served less than once a week. |
Кроме того, частота рейсов в Анталью, предлагаемых Tailwind Airlines была значительно снижена, они стали выполняться реже одного раза в неделю. |
We still have Savitar's spatial frequency from when we plugged in Linda Blair here, so I think we could work without the Stone. |
У нас все еще есть пространственная частота Савитара когда мы подключили Линду Блэр сюда, поэтому я думаю, что мы могли бы работать без камня. |
Once Anubis is on board, the frequency will be readjusted and we will be trapped. |
Как только Анубис будет на борту, частота щитов будет восстановлена и мы окажемся в ловушке. |
And if the frequency of these calls proves anything, it proves that you were determined to extract whatever payment you could from them. |
И если частота этих звонков что-то и доказывает, так это то, что вы были полны решимости получить от них оплату любой ценой. |
I know, but the frequency and the wavelength, they're a... |
Знаю, но частота и длина волн уже настроены... |
The growing dimensions, frequency and complexity of disasters necessitate a continued search for new and varied resources to apply to disaster response. |
Растущие масштабы, частота и серьезность стихийных бедствий обусловливают необходимость постоянного поиска новых разнообразных ресурсов, которые можно использовать для оказания чрезвычайной помощи. |
The Federation has played a heroic humanitarian role in conflict areas and disaster situations, which have continued to grow in number and frequency in recent years. |
Федерация играет героическую гуманитарную роль в зонах конфликта и в чрезвычайных ситуациях, количество и частота которых продолжают в последние годы возрастать. |
Mr. Spock, sometimes I think if I hear that word "frequency" once more, I'll cry. |
Мистер Спок, порой мне кажется, что если я еще раз услышу слово "частота", я заплачу. |
However, in recent years their severity and frequency has increased to the point of being continuous. |
Однако в последние годы глубина и частота этих проблем превратили их в хроническое явление. |
The frequency of AIDS cases in pregnant and confined women in Greece is low compared to the United States of America and European countries. |
В Греции частота заболеваний СПИДом беременных женщин и рожениц ниже, чем в Соединенных Штатах Америки и других европейских странах. |
requirements concerning measurement of the concentration of harmful components in flue gases (frequency, precision, etc.). |
требования, касающиеся измерения концентраций вредных компонентов в дымовых газах (частота, точность и т.д). |