Frequency is the main transponder parameter, is entered in MHz (10700-12750 for Qu-range and 3000-4200 for C-band). |
Частота - главный параметр транспондера, вводится в мегагерцах (10700-12750 для Ku-диапазона или 3000-4200 для C-диапазона). |
Doesn't that sound like a Freedom Frequency? |
Разве не об этом говорит Частота Свободы? |
Michael's digits. Frequency, 134 kilohertz. |
Данные Майкла: частота 134 кГц, |
Frequency and on/off ratio according to paragraphs 6.3.3.3. and 6.3.2.3.1. or 6.3.2.3.2. respectively; |
частота и соотношение продолжительности периодов включения/отключения согласно пунктам 6.3.3.3 и 6.3.2.3.1 или 6.3.2.3.2, соответственно; |
Frequency of changes in the weight systems and their quality monitoring. |
Частота пересмотра систем весов и мониторинг их качества |
Frequency of dissemination of information on returnees and reintegration projects to all key agencies working in Somalia; |
Частота направления информации о репатриантах и проектах в области реинтеграции всем основным учреждениям, действующим в Сомали. |
Frequency and patterns of counselling requests; |
Частота и характер просьб о консультировании. |
Frequency of abortion per 1,000 women, aged 15-49 |
Частота прерывания беремен-ности на 1000 женщин в возрасте 15-49 лет |
Frequency and amount of post retirement cost-of-living adjustment |
Частота и сумма корректировки выплачиваемой пенсии на стоимость жизни |
Frequency of sampling and analysis should be in accordance with Table B1 of the European Union (EU) Drinking Water Directive. |
Частота пробоотбора и проведения анализов должна соответствовать значениям, определенным в таблице В1, содержащейся в Директиве Европейского союза (ЕС) о питьевой воде. |
Frequency of the regeneration event in terms of fraction of tests during which the regeneration occurs |
Частота регенерации в смысле доли испытаний, при которых происходит регенерация |
(Music Settings) > [Output Frequency] is set to [44.1/ 88.2/ 176.4 kHz], you cannot play music content at the same time as a slideshow. |
(Настройки музыки) > [Частота вывода] установлено значение [44,1/88,2/176,4 кГц], вы не можете воспроизводить музыку одновременно со слайд-шоу. |
E. Frequency of sessions and organization of work |
Е. Частота проведения сессий и организация работы |
Frequency and nature of comments from the affected Party/Parties |
2.1 Частота и характер замечаний затрагиваемой Стороны/Сторон |
Frequency of maintenance of the sewage system and internal roads; |
Частота проведения текущего ремонта канализационной системы и внутренних дорог. |
The bounds have been modified both in the Frequency combo box on the Query toolbar, and in the corresponding topic in the built-in help of Radio Explorer. |
Границы были изменены как в выпадающем списке Частота на панели инструментов Поиск, так и в соответствующей статье во встроенной справочной системе Радиопроводника. |
Frequency of "don't study" or "never studied" |
Частота "не обучается" или "никогда не обучался" |
Frequency of "don't know" or "refuse" |
Частота "не знаю" или "отказался" |
a/ Frequency rate: number of accidents x 1,000,000 |
а/ Частота несчастных случаев: число несчастных случаев х 1000000 |
Frequency of preventive examinations in pathological pregnancy is adjusted to the actual needs (an extract from the professional guideline published in the Journal of the Ministry of Health SR 1997, section 3-4, Preventive examinations in gynaecology and obstetrics). |
Частота профилактических осмотров при патологиях беременности определяется в зависимости от фактических потребностей (выдержка из методического руководства, опубликованного в журнале министерства здравоохранения СР в 1997 году, разделы 3 - 4, Профилактические осмотры в области акушерства и гинекологии). |
Intermediate frequency: 465 kHz. |
Промежуточная частота АМ тракта - 465 кГц. |
It's our frequency! |
Это наша частота, почему нет! |
Low frequency, high intensity. |
Чем ниже частота, тем выше напряжение. |
Adjust torpedo frequency to match. |
Это нужная частота, для нашей торпеды. |
Frequency of mediation: there are several possibilities, ranging from a single session to establishing set periods between mediation sessions, which may vary depending on process and context. |
частота осуществления посредничества; существуют различные возможности: проведение одного мероприятия, установление интервалов между каждым мероприятием, установление интервалов между каждым мероприятием, меняющихся в зависимости от хода процесса и контекста. |