Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Полет

Примеры в контексте "Flight - Полет"

Примеры: Flight - Полет
It also noted that the next flight was scheduled to take place in 1998. Подкомитет принял к сведению, что следующий полет планируется осуществить в 1998 году.
The first such flight was conducted by a high-altitude U-2 surveillance aircraft on 17 February. Первый такой полет был совершен 17 февраля высотным самолетом-разведчиком У2.
The first helicopter flight for inspection purposes took place on 7 January 2003. Первый полет для целей проведения инспекции был совершен 7 января 2003 года.
The United Kingdom was liable during the satellite's flight and operation after successful launch. Соединенное Королевство брало на себя ответствен-ность контролировать полет спутника и управлять им после успешного запуска.
The flight lasted 6 hours 15 minutes. Этот разведывательный полет продолжался 6 часов 15 минут.
On 21 June 2010, the Group learned that the aircraft had performed a stationary flight of approximately 20 minutes' duration. 21 июня 2010 года Группа узнала, что вертолет совершил установившийся полет продолжительностью примерно 20 минут.
The flight was a huge milestone in the history of humankind. Этот полет стал знаменательной вехой в истории человечества.
For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work. Для тех, кто сделал этот полет возможным, он также стал результатом их таланта и многолетней напряженной работы.
According to a FACI officer, the aircraft made its last flight on 14 October 2008. По словам офицера ВВСКИ, этот вертолет совершил свой последний полет 14 октября 2008 года.
Sub-orbital space flight is a good example. Хорошим примером является суборбитальный космический полет.
On the other hand, technological advancement has decreased the altitude at which the orbital flight of space vehicles is possible. С другой стороны, результатом развития технологий стало уменьшение высоты, на которой возможен орбитальный полет космических аппаратов.
The Committee of the Security Council has received no request for permission for a test flight. В Комитет Совета Безопасности не поступало никаких просьб разрешить испытательный полет.
Thus, they make landings on makeshift landing strips or drop their cargo over zones held by rebels and then continue their flight. Так, они производят посадку на самодельные полосы, сбрасывают груз над районами, занятыми повстанцами, а затем продолжают полет.
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии.
But they still have to register a flight plan. Но они все равно должны согласовывать полет.
They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home. Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой.
This is first flight this thing has had since it was shot down and repaired. Это первый полет этой штуки после того, как она была подбита и отремонтирована.
Private flight to Paris scheduled for 0900 out of Teterboro. Частный полет в Париж запланирован на 0900 из Тетерборо.
I hope I have a good seat, it's a long flight. Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий.
You know, the manifest said Marsh was on his way to Caracas on his last flight. Знаешь, судя по полетным данным, Марш направлялся в Каракас в свой последний полет.
I know it was a long flight. Я знаю, полет был долгим.
This plane is capable of fully automated flight, but May has to be on the stick herself tonight. Самолет, конечно, способен на полностью автономный полет, но Мэй должна быть за штурвалом этой ночью.
We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701. У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер К 701.
The first human space flight, whose fiftieth anniversary we commemorate this year, was a landmark in human history and technological progress. Первый полет человека в космос, пятидесятую годовщину которого мы отмечаем в этом году, явился важной вехой в истории человечества и технического прогресса.
Just... I got paid to fake a flight plan. Мне просто заплатили, чтобы я зарегистрировал ложный полет.