| It also noted that the next flight was scheduled to take place in 1998. | Подкомитет принял к сведению, что следующий полет планируется осуществить в 1998 году. |
| The first such flight was conducted by a high-altitude U-2 surveillance aircraft on 17 February. | Первый такой полет был совершен 17 февраля высотным самолетом-разведчиком У2. |
| The first helicopter flight for inspection purposes took place on 7 January 2003. | Первый полет для целей проведения инспекции был совершен 7 января 2003 года. |
| The United Kingdom was liable during the satellite's flight and operation after successful launch. | Соединенное Королевство брало на себя ответствен-ность контролировать полет спутника и управлять им после успешного запуска. |
| The flight lasted 6 hours 15 minutes. | Этот разведывательный полет продолжался 6 часов 15 минут. |
| On 21 June 2010, the Group learned that the aircraft had performed a stationary flight of approximately 20 minutes' duration. | 21 июня 2010 года Группа узнала, что вертолет совершил установившийся полет продолжительностью примерно 20 минут. |
| The flight was a huge milestone in the history of humankind. | Этот полет стал знаменательной вехой в истории человечества. |
| For those who made that flight possible, it was also the result of their genius and many years of arduous work. | Для тех, кто сделал этот полет возможным, он также стал результатом их таланта и многолетней напряженной работы. |
| According to a FACI officer, the aircraft made its last flight on 14 October 2008. | По словам офицера ВВСКИ, этот вертолет совершил свой последний полет 14 октября 2008 года. |
| Sub-orbital space flight is a good example. | Хорошим примером является суборбитальный космический полет. |
| On the other hand, technological advancement has decreased the altitude at which the orbital flight of space vehicles is possible. | С другой стороны, результатом развития технологий стало уменьшение высоты, на которой возможен орбитальный полет космических аппаратов. |
| The Committee of the Security Council has received no request for permission for a test flight. | В Комитет Совета Безопасности не поступало никаких просьб разрешить испытательный полет. |
| Thus, they make landings on makeshift landing strips or drop their cargo over zones held by rebels and then continue their flight. | Так, они производят посадку на самодельные полосы, сбрасывают груз над районами, занятыми повстанцами, а затем продолжают полет. |
| Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago. | Самолет корпорации Белла два дня назад подал заявку на полет из Вирджинии. |
| But they still have to register a flight plan. | Но они все равно должны согласовывать полет. |
| They had to sit him on a cork for the 1 8-hour flight home. | Ему пришлось сидеть с пробкой весь 18 часовой полет домой. |
| This is first flight this thing has had since it was shot down and repaired. | Это первый полет этой штуки после того, как она была подбита и отремонтирована. |
| Private flight to Paris scheduled for 0900 out of Teterboro. | Частный полет в Париж запланирован на 0900 из Тетерборо. |
| I hope I have a good seat, it's a long flight. | Надеюсь, у меня хорошее место, потому что полет долгий. |
| You know, the manifest said Marsh was on his way to Caracas on his last flight. | Знаешь, судя по полетным данным, Марш направлялся в Каракас в свой последний полет. |
| I know it was a long flight. | Я знаю, полет был долгим. |
| This plane is capable of fully automated flight, but May has to be on the stick herself tonight. | Самолет, конечно, способен на полностью автономный полет, но Мэй должна быть за штурвалом этой ночью. |
| We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701. | У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер К 701. |
| The first human space flight, whose fiftieth anniversary we commemorate this year, was a landmark in human history and technological progress. | Первый полет человека в космос, пятидесятую годовщину которого мы отмечаем в этом году, явился важной вехой в истории человечества и технического прогресса. |
| Just... I got paid to fake a flight plan. | Мне просто заплатили, чтобы я зарегистрировал ложный полет. |