| "Child hell flight" will "innoventually" be on the spring schedule. | "Адский полет с ребенком" будет инновачерно поставлен в эфир весной. |
| I slept on the flight over, so don't worry about me needing any rest. | Я проспала весь полет, так что не волнуйтесь. |
| January 29, 2010 - In Komsomolsk-on-Amur witnessed the debut flight of a prototype of advanced fighter of the 5 th generation. | 29 января в Комсомольске - на - Амуре состоялся первый полет опытного авиационного комплекса пятого поколения. |
| Our patented vector-thrust coil gives the Zero-One ability to sustain normal flight in the event of a multiengine failure. | Наш автопилот предоставляемый "Зеро-Оне Версетрен"... способен сохранять нормальный полет при любых обстоятельствах. |
| Well, it was a long flight, but we're on our final approach to London. | Это был долгий полет, и мы уже подлетаем к Лондону. |
| The flight was cancelled and a crisis averted only after the Commander of the Licorne force, General Irastorza, phoned the FANCI Chief of Staff, General Mangou, to say that such a flight would be considered as a hostile action. | Полет был аннулирован и кризис предотвращен лишь после того, как командующий силами Операции «Единорог» генерал Ирасторза позвонил начальнику штаба НВСКИ генералу Мангу и заявил, что такой полет будет рассматриваться как враждебная акция. |
| This includes a flight test at the airbase and within an area not to exceed Grand Bassam, a locality neighbouring Abidjan. | Такие испытания включают полет над территорией военно-воздушной базы в пределах района Гран Бассама, населенного пункта, граничащего с Абиджаном. Группа экспертов отметила, что эти полетные испытания помогают ВВС Кот-д'Ивуара поддерживать вертолет в полной готовности к полетам. |
| The most significant event, related to the company major business activity were the flight tests of Russia battle plane SU-35 with 117C engines, as well as flight tests of AL-55I engine. | Наиболее значимыми событиями, связанными с профилем деятельности компании, стал первый полет российского истребителя Су-35 с двигателями 117С, а также летные испытания двигателя АЛ-55И. |
| 1907: The first helicopter flight, piloted by Paul Cornu. | В 1907 г. состоялся первый управляемый полет вертолета с пилотом Полем Корню. |
| Vladivostok Air would like to thank you for choosing our airline. We will strive to make your flight as comfortable as possible. | Авиакомпания «Владивосток Авиа» выражает вам свою благодарность за то, что вы стали нашим клиентом, и постарается сделать все возможное, чтобы ваш полет на борту самолета компании был приятным. |
| As he led his flight from the target area, he observed a flight of MiG interceptors attacking another strike force in the area and with complete disregard for his personal welfare engaged the hostile aircraft. | Ведя свой полет из целевой области, он увидел нападения МиГ-перехватчиков на другую ударную силу в этой области, и с полным пренебрежением к своему личному благополучию, занялся самолётами противника. |
| The flight began as an approved medical evacuation from Pale to Sokolac to Belgrade and back and became a violation because of an extra unauthorized medical escort going on the flight and remaining in Belgrade. | Этот полет начался как санкционированный в целях медицинской эвакуации из Пале в Соколац и Белград и обратно и был отнесен к разряду нарушений в связи с тем, что был взят дополнительный несанкционированный медицинский персонал, который остался в Белграде. |
| 1961 - First manned flight into space, the mission of Yuri Gagarin on-board Vostok spacecraft. | 1961 г. - первый в истории полет человека в космос - полет Юрия Алексеевича Гагарина на космическом корабле "Восток". |
| On the 21st day of our expedition, radiobiologist Vishyakov and physicist Fekhner went on an exploratory flight over the Solaris Ocean in a hydroplane. | На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере. |
| The Do 32 first flew on 29 June 1962, and much flight testing was done with this aircraft and two further prototypes. | Первый полет Do 32 выполнен 29 июня 1962 года, всего испытания проводились с четырьмя прототипами. |
| We expect to make our flight today in four hours and eighteen minutes. | Полет длился примерно 4 часа 18 минут, согласно расписанию. |
| Listen, I... I know the flight the helicopter had to be expensive, and so I'll write you a check. | Послушайте... я знаю, что полет на вертолете недешев, я выпишу вам чек. |
| A Raymond Thorpe, correct address and date of birth, booked a flight from JFK to Montenegro three days ago. | Раймонд Торп, тот самый, зарегистрировался три дня назад на полет в Черногорию. |
| We should have a clear flight, provided the weather holds, the plane flies, and none of our enemies have air cannons. | При хорошей погоде, полет должен пройти гладко, если у наших врагов не будет воздушных пушек. |
| Our flight to Makus III is of the very highest priority. | Наш полет на Макус-З имеет огромную важность. |
| Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight. | Внутри каждой дёвочки дремлёт лёбёдь который рвётся наружу в свободный полет. |
| So am I. Chuck used to snag a stick of beeman from his mechanic before he did a test flight. | Чак жевал пчелиную палочку с пасеки которую брал у механика, перед тем, как провести тестовый полет. |
| I think the 17 is interesting because it points to a lot of nascent developments in aerodynamics around that time when transonic and supersonic flight was only just... | Я думаю 17-ый итереснее, потому что это зарождение событий в аэродинамике вокруг того времени когда околозвуковой и сверхзвуковой полет был только... |
| Well, there's another no-lights flight which was outside of the pattern. | Но есть еще один полет без огней, который не укладывается в схему. |
| I redirect the flight, only to be told when I land that Brent Mercer's being held as a suspect. | Я перенаправил полет только для того, чтобы услышать по приземлении, что Брет Мерсер задержан в кач-ве подозреваемого. |