| Flight, this is Alpha command. | Полет, это Команда Альфа. |
| Station, this is Flight. | Станция, это Полет. |
| Flight 1549, Ready to take off | Полет 1549, готовых к взлету |
| In 2012, the Italian Laser Relativity Satellite, dedicated to the study of general relativity and, in particular, the Lense-Thirring effect, was launched on the maiden flight of the Vega launcher. | В 2012 году с помощью ракеты-носителя "Вега" был отправлен в свой первый полет на орбиту итальянский спутник, предназначенный для изучения с помощью лазерной системы общей теории относительности и, в частности, эффекта Лензе-Тирринга. |
| Flight of the no-chords. | «Полет без аккордов. |
| Flight leaves in 45. | Полет с 45-х ворот. |
| Flight 117 Dublin, business class... | Полет 117 Дублин, бизнес-класса... |
| Naturally tossed coins obey the laws of mechanics and their flight is determined by their initial condition and it's been discovered that if a human is flipping them as opposed to a machine, and you do it thousands and thousands of times, rather than exactly 50/50, | В идеале подброшенная монета подчиняется законам механики, и её полет определяется её начальным состоянием, и было открыто, что если её подбрасывает человек, а не машина, и делает это тысячи и тысячи раз, вместо точного распределения 50/50, |
| Obelisk Contemporary Ballet Theater presents Flight Of The Swan. | Театр современного балета "Обелиск" представляет- "Полет лебедя". |
| He would also welcome further details of the court decision to acquit the persons involved in Operation Eagle's Flight. | Кроме того, оратор хотел бы получить более точную информацию о решении судебных органов вынести оправдательный приговор лицам, принимавшим участие в операции "Полет орла". |
| 1978 - Flight of the first logistics vehicle Progress-1, which was the first to resupply propellant to the propulsion system of the space station (Salyut-6). | 1978 г. - полет первого грузового корабля "Прогресс-1", впервые осуществившего заправку топливом двигательной установки орбитальной станции ("Салют-6"). |
| It's "Rado." I told you should buy the "Ray" or the "Flight." | Говорил тебе, купи "Луч" или "Полет". |
| Return To Flight Task Group. | Полет в зону на отработку техники пилотирования. |
| Play Flight of the Bumble Bee. | Сыграй лучше "Полет шмеля". |
| Bottle to the head. Tumbled down a flight of stairs. | А затем полет с лестницы. |