Английский - русский
Перевод слова Flight
Вариант перевода Полет

Примеры в контексте "Flight - Полет"

Примеры: Flight - Полет
I trust you had a pleasant flight, sir. Надеюсь, полет был приятным, сэр.
That was, by far, the fastest transatlantic flight I've ever taken. Безусловно, этот трансатлантический полет был самым быстрым из тех, что у меня были.
If you try and get sleep, the flight will go faster. Если вы попробуете уснуть, полет будет короче.
Mr. Chekov, this flight is supposed to provide experience and knowledge. Мистер Чехов, этот полет должен обеспечить нам опыт и знания.
That flight took a lot out of him. Этот полет выбил его из колеи.
The flight later violated the ban because it did not follow the approved route. Полет, однако, впоследствии явился нарушением, поскольку он следовал несанкционированным маршрутом.
It continued on to Zenica, where the flight terminated. Затем он продолжил полет до Зеницы.
The cost of medical evacuation by air on the basis of $2,000 per flight. Расходы на медицинскую эвакуацию с использованием авиатранспорта из расчета 2000 долл. США за каждый полет.
NASA expected the first flight using this improvement to occur in May 1995. Первый полет с помощью этой усовершенствованной системы НАСА планирует осуществить в мае 1995 года.
It performed the first Japanese controlled aerodynamic re-entry flight. Это был первый японский управляемый аэродинамический полет возвращаемого аппарата.
This flight was also detected by AWACS. Полет был также зарегистрирован системами АВАКС.
This flight was also observed by UNPROFOR personnel. Этот полет наблюдался также персоналом СООНО.
Welcome aboard this flight of celebration of a wonderland called India! Добро пожаловать на борт нашего самолета это полет праздника страны чудес под названием Индия!
The flight took off prior to authorization being granted. Этот полет был совершен до того, как было дано соответствующее разрешение.
The flight had not been authorized by the United Nations. Разрешения Организации Объединенных Наций на полет этого вертолета не давалось.
HVO had requested clearance for the flight in Casevac. ХВО запросило разрешение на этот полет для эвакуации раненых.
The flight became a violation when it transported 11 unauthorized passengers to Kiseljak. Полет стал расцениваться как нарушение, когда вертолет осуществил несанкционированную перевозку 11 пассажиров в Киселяк.
The helicopter landed before resuming its flight and departing the no-fly zone in a south direction. Вертолет приземлился и затем возобновил полет, покинув закрытую для полетов зону в южном направлении.
The flight became a violation when it departed with an unauthorized passenger (a Croatian Defence Council general). Полет стал нарушением после отбытия с несанкционированным пассажиром (генералом Хорватского совета обороны).
The flight became a violation when the helicopter departed Knin without allowing inspection by United Nations personnel. Полет стал нарушением, когда вертолет вылетел из Книна без осмотра персоналом ООН и получения соответствующего разрешения.
The flight began as an approved medical evacuation from Posusje to Vitez and return. Полет начался как разрешенный рейс из Посусье в Витез и обратно в целях медицинской эвакуации.
The flight became a violation when the UNMOs observed four Croat civilians on board who were not authorized. Полет стал нарушением, когда ВНООН заметили на борту четырех хорватских гражданских лиц, не имевших соотетствующего разрешения.
The flight became a violation because the helicopter did not transport any of the authorized patients but transported seven unauthorized passengers in civilian clothes. Полет стал нарушением, поскольку вертолет перевозил не кого-либо из разрешенных для транспортировки пациентов, а семь пассажиров в гражданской одежде, разрешения на транспортировку которых не давалось.
The return flight from Zvornik to Pale was 4 hours and 41 minutes. Обратный полет из Зворника в Пале длился 4 часа 41 минуту.
The local authorities stated that it was a test flight. Местные власти заявили, что это был испытательный полет.